 鲜花( 150)  鸡蛋( 3)
|
英文原文用的词汇:sorry grieved
( \+ ?/ ~" W7 H" E8 ` m$ Wby merrian webster colleagiate dictionary:
' i$ _" V, ]$ @# KGrieved:5 y$ T9 ^% t- k0 M% i' Z6 p
Etymology:" o1 G9 A, C6 B& l1 b; w
Middle English greven, from Anglo-French grever, from Latin gravare to burden, from gravis heavy, grave; akin to Greek barys heavy, Sanskrit guru
! Q- K# _1 b3 n E2 A2 C6 Z$ G, ~Date:
2 s& f1 _6 N0 C# S 13th century
# _! D; K3 R6 I% K% L( L$ u9 w/ M5 ?6 ]: d3 g: w
transitive verb 1 : to cause to suffer : distress <it grieves me to see him this way> 2 : to feel or show grief over <grieving the death of her son> 3 : to submit a formal grievance concerning <grieve a dismissal> intransitive verb : to feel grief : sorrow0 {, K6 G6 m" u- {4 l" t
— griev·er noun
( K% d( Q9 f7 `$ x' v4 ^7 z. t$ g# Z9 D1 I! ?* x8 g
所以,汉语翻译有误,耶和华为人类(犯错)感到难过(sorry)和心痛( grieved),不是后悔(regret)
. O& _" Y5 _( G" Z% V1 N
, ^- I: K1 \( o1 D% h9 v/ x原帖由 高潮 于 2009-3-6 22:28 发表 : L6 C, D9 P. ~# Z, d3 M! ~& W, j; J
2 R6 V9 a U" i* o y( `1 N创世记 6:6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
* ^5 _- {( d3 R0 H5 R$ p; p! V创世记 6:7 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。 8 \. |1 g; w' X4 ~# L
[ 本帖最后由 醉酒当歌 于 2009-3-6 22:47 编辑 ] |
|