 鲜花( 150)  鸡蛋( 3)
|
英文原文用的词汇:sorry grieved. g2 ~5 m1 \4 v9 n+ q2 p9 A" f; K2 Y/ V
by merrian webster colleagiate dictionary:& S& e1 x* t! {5 w, W
Grieved:
/ R9 v& O; ^1 X: {* X Etymology:
& J7 U! g( f. \: V' r Middle English greven, from Anglo-French grever, from Latin gravare to burden, from gravis heavy, grave; akin to Greek barys heavy, Sanskrit guru) b+ R( q4 Q' m8 K) w% [
Date: Y0 m# C% }6 W" b1 a& |7 |& `* W; F
13th century7 K4 w) x4 z% a4 {2 S1 y3 f
( v+ Z5 i i2 ?) E7 i# P5 K
transitive verb 1 : to cause to suffer : distress <it grieves me to see him this way> 2 : to feel or show grief over <grieving the death of her son> 3 : to submit a formal grievance concerning <grieve a dismissal> intransitive verb : to feel grief : sorrow" N" r! f7 U% [) O0 P( K! G
— griev·er noun ' G8 J2 m+ j5 E8 o, @* z
3 t- [# U X+ _) \3 n6 D- b" [; T
所以,汉语翻译有误,耶和华为人类(犯错)感到难过(sorry)和心痛( grieved),不是后悔(regret)9 D& X! h6 c( A
% o/ e- A, V3 C2 @. O* [# A原帖由 高潮 于 2009-3-6 22:28 发表 
# Q: _; l3 i+ s" N$ d0 ~% K2 S/ w0 ^
A5 C0 Q' `% s% R6 K创世记 6:6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
$ K y5 ]2 v* f1 D6 [创世记 6:7 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。
! F; V0 J5 A4 k; K8 m9 x7 |, M[ 本帖最后由 醉酒当歌 于 2009-3-6 22:47 编辑 ] |
|