 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 F s f m5 T9 L3 m3 z9 ]
0 `6 I |8 W' L' X( Z
- Z9 p+ [4 a: I, c, Y E
是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。
q4 s- ?' {# P% S2 L+ Q5 W可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ...
0 Z6 m$ P$ T! Z) l8 a$ r0 c. \
) k: v" X; F, _$ X+ J有道理!4 h! y2 g& n6 ~2 l
法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,
8 {0 K/ D2 ?( `* x17 dix-sept, Y: }% D) f' A9 S. ~
18 dix-huit
; g& `. Y$ g u; ~) T19 dix-neuf
/ e2 j4 m1 d- e) r1 s( B6 Z! P而英文和德文都是先说个位数再说10位数,
7 f. o, Z$ G+ w7 n英文: seventeen, eighteen, nineteen; M+ V+ L) o8 d2 p
德文 17: siebzehn |
|