埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1852|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
- B! C" e# k6 K+ F1 M. @( O• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
  |' \1 X% Y: {• A股市场 A share market  + L8 @; g7 {4 Y9 C/ y
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
$ ^+ M% H, ^  I9 h• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
' Q, d( t5 N1 b/ C1 m• 爱国统一战线 patriotic united front + Z2 j+ A+ E% h; i
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
4 R( j* M. I$ I8 F3 m4 N7 M• “爱国者”导弹 Patriot missile " ?) @7 c6 R& |3 @1 o9 f7 G; X
• 爱丽舍宫 Elysée Palace 5 C$ ?% n. v3 c8 n2 v/ B
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
; c  D6 A2 \6 \, ^  F! c+ Y& d• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
7 V; x3 f$ H2 S  @4 r• 爱心工程 Loving Care Project
+ @3 J) J5 B4 w9 x, g" c, h7 U• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  $ X" f9 c! _) @
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
6 e: J( A4 J3 O% Q' }• 安家费 settling-in allowance
; \0 C% f1 O6 ~: C( g6 `( w( j! E• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 3 r5 k3 E2 E* V7 j4 v, ^. j, }* t
• 安乐死 euthanasia
* ]: ^% z+ V5 _  N* A( u# t  s• 安理会 Security Council
9 ?  o$ o) Y" r0 `$ v) a' E2 f• 安全岛 safety strip 7 L" i" P/ ?9 t# l  D0 c) ?
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
5 |0 v  t6 O1 e1 @$ [! C/ `• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems * D9 L- ]4 j" e2 k
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
/ ~. U5 h8 a6 t1 z• 安慰奖 consolation prize  
* a6 j/ J: Q: N. M+ _4 `' P• 暗箱操作 black case work
3 J& `6 _/ d: d. |1 @• 按资排辈 to assign priority according to seniority 3 e+ ?9 Y4 N1 d/ z* a
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost, C/ E- _6 i( U5 F8 x) X
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
  n! D! K$ W7 n% h# G• 按揭贷款 mortgage loan  
) ~$ F9 s, l& D( P1 ^, a& G1 Q• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
5 z/ t5 B0 Z9 j. q2 n) x• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
- `+ M* Y' f' n• 安居工程 Comfortable Housing Project  / |1 U+ E2 v7 e6 _2 v% ], e: _2 k
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
6 {& V( D" G/ s: m+ ^• 按劳分配 distribution according to one's performance  
, E# B8 K8 R) e) S3 a• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
& N0 k8 }8 H* r2 ?  e; G2 {4 l• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  : s% l5 {8 s. \& s
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
' t$ q, }$ g* c$ i5 f* \8 C, f• 奥委会 Olympic Committee / z4 q& e/ s, z8 }1 e& |6 q1 L, H# W
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  * w, i( U& M% e) M2 T4 r
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个# q9 g/ G+ H" l1 n, d
• B超 type-B ultrasonic
. c' W; Q) H, z4 f# I+ x( m/ j• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
& `. c& k; g! m1 O• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 3 N, ~5 k% M5 W7 \  Y
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
1 U1 b7 q. z4 c: Z- b0 N9 u• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
" R% ^% [/ H: H+ L9 g9 W• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
: |2 Q0 }6 \2 ]3 p" r) X• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  9 @9 `) N! I2 O! F  z
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody ; S4 ~8 `; I( n9 [3 c  H
• 霸权主义 hegemonism
8 m$ C7 K/ Z: E3 E9 K" m+ [$ n5 \• 吧台 bar counter . ]5 ?) x- w* Y; Z
• 把握大局 grasp the overall situation  6 {8 l$ H) \+ D& L5 }4 e% s
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
; x* |8 E3 A; w1 q! G- h1 U9 ?* W3 ]• 八卦 Eight Diagrams; bagua
& K5 ~, @) |# A4 `" k4 w• 拔河(游戏) tug-of-war  
3 N. `3 V- S+ S5 U0 q) C7 P• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
: o3 ^# X. T  z# E• 拜金主义 money worship ) a# s- ^6 \, p' F( R% M
• 白领犯罪 white-collar crime
7 u- ^( L) c0 E! e: |' N3 A• 白领工人 white-collar worker
! x; s7 {8 N# Q+ D( k. k• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
5 a, x; P8 L- D' E! @7 z/ W: d+ _• 百慕大三角 Burmuda Triangle
& _- E: I  T+ h9 T" F; n• 百年老店 century-old shop
. e/ q4 U0 r7 r7 E, Y8 g+ J5 a8 R5 q• 白皮书 white paper / v9 X' y0 a- Y: d# [* p
• 白热化 white heat ; p9 u% ~8 A/ {; K
• 白色农业 white agriculture& \) E  a+ x, I9 }
• 白色污染 white pollution / C4 K  Y, P9 U
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty . v6 T2 X1 G! F* `! \! R) r
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
0 E9 H; R% M, N* p1 G# H• 百般拖延 do everything to postpone
+ f% f: Y7 n8 }  P8 W• 拜把兄弟 sworn brothers  
" z6 a% J/ K& [& h- J+ i# T• 摆架子 put on airs  
! Z+ @" X) O6 m* N- c• 白马王子 Prince Charming  ' C+ C4 j9 O# i" n8 Y5 `  W" a, N8 v
• 拜年 pay a New Year's visit  
2 O, J8 n+ v' o, I• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  $ B2 F) s$ h3 k
• 白色行情表 white sheet  / g2 r4 |- a  w$ |
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  . z3 h$ s% q3 e  o. {/ j! Z, z
• 白手起家 starting from scratch  9 k3 d5 w3 `9 ?% J* Y
• 白雪公主 Snow White  
& n$ @/ g( d4 r9 A/ Y• 半边天 half the sky / v3 k. X& A; Q
• 班车 shuttle bus 6 f7 s) Z( h! m2 z# E
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products ; v: g( w- A6 R
• 板儿寸 crew cut  
9 S" l0 |8 \1 I• 办公室设备 office equipment # a8 `+ M7 H# [( W8 x# ^0 x& W7 ~
• 办公自动化 OA (Office Automation)  7 X0 {/ @: f. R4 m, d/ ~8 \
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
+ I' Q0 w) S2 F% o& i4 G9 c; B: i• 半决赛 semifinal
8 j: \2 \4 t% B  m% Y• 半决赛四强 four semifinalists
+ e' r* B& e$ W7 v9 ]• 半拉子工程 uncompleted project  $ h. L- D: e1 ~5 a
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
4 W$ g* i6 x5 d• 斑马线 zebra crossing - L) z" R2 C7 }" d6 y7 ]
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs % V- l5 r6 i0 ^2 e8 I
• 办年货 do New Year's shopping  
/ @- |2 L% b0 \9 l/ j, t3 n' j• 搬迁户 a relocated unit or household
7 A$ C  J! m$ h  M• 版权法 copyright law " Z% \5 z1 x0 t
• 版权贸易 copyright business
$ C6 j+ v( x4 r; z# S• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
# K$ E) x% Y9 @7 u: {• 伴生矿 associated minerals 0 Y: d) ^) v$ }1 Y, Q/ U( j
• 版税率 royalty rate ! Y0 x  {# A7 m2 i
• 半托 day care (for kids)  
6 v; |1 K' B/ l' ~5 K, }• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
) i  t& \# v. C  \* A0 A• 伴宴人员 escort  ( a* }# |3 d! @/ i- E
• 搬运工人 transport worker
. _+ I: v3 B. F  n& @• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
. M3 l0 @  y2 Z; @: a% `• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
1 ~& [! z1 o8 ]- i$ K1 }/ u• 棒球运动记者 scribe  8 r9 n9 W  i% ~
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle , O' W1 _( L1 G1 U, G
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy   S" H: q( u, p
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
/ j; y2 E( ~( X7 T• 保兑银行 confirming bank 9 T8 Z: M1 @9 {7 J' j5 K4 c- V  ]1 m
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) 4 s4 i. u) I/ K' c. t: \
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
( T# s: g7 Z" l  V  P  l) E6 @• 报复性关税 retaliatory duty ) F# s3 I+ q, M2 B  l( @
• 包干到户 work contracted to household
) j* `6 R& S% ^4 @# B5 ]: ~• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
' ?9 }. ?5 i& A; s. w0 L包购包销 exclusive right to purchase and sell " q, r9 H( j) L* L  V; t
• 曝光 make public; expose * |1 T' s: b$ m2 a' i! k. s
• 保护关税 protective duty/tariff , R% v% L' B. j/ S/ _% `
• 保护价格 protective price 1 C' A! D3 q* ?
• 保护伞 protective umbrella
& ]9 A: o2 `6 T5 v" n• 保护生态环境 preserve the ecological environment
& J& f& X: |; _• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
3 B7 A) H5 ^3 G, t" a# z• 保护主义 protectionism
) }7 M2 ^4 W% [) ]. h# i, O2 j• 包机 charter a plane; a chartered plane
8 k$ c; h2 {6 k* J• 报价单 quotation of prices / r! A4 L5 h# Q! ]; s$ E9 Z
• 保健按摩 therapeutic massage
7 ?/ B6 b! G, b$ u" ^) Y; Q• 保健操 health exercises
9 |& B2 K: x/ Q9 s  W. U• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
2 O- D! |# k! {• 保健食品 health-care food  ; I; E" W, }+ l% S
• 报界 the press
) a7 J2 e0 a- K• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up 2 N* s: n9 E; }! ~+ J4 u3 s; U
• 暴力片 splatter film
  Z! T% `5 C/ @: Q5 G" `3 @• 保龄球 bowling
7 }) T0 z5 W8 X8 L, v• 保龄球馆 bowling alley + z* [6 S  s5 m
• 保释 on bail 2 s/ Y2 z! J' G1 v. s
• 保税仓库 bonded warehouse $ @: C) }. \' U
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
6 s% S7 d1 ?; F4 u* [0 C8 N( G• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
  K, h9 b2 v; \% u5 d5 u0 p6 Q2 _• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
! d8 g4 E0 n8 q( O# N# q• 保息股票 guaranteed stock ' {" X- o$ L$ g& S+ s. R) ?
• 报销 apply for reimbursement ! K& I" d) W5 Q; c/ {. T2 Q
• 包销人 underwriter & H' J9 }$ C9 @8 ~
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products . |) R0 b# N# Q* B4 r
• 保障措施 supporting measures " F9 h2 w3 b" C9 g9 _
• 保证金账户 margin account 7 I3 e2 f: O) v: |; @
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials ) z# ?  |1 v' k: F- l8 m- B
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
% E; o% V" O( {# ~4 |2 w+ w• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period 9 T2 i2 M# N" _7 t* M8 M" }5 _# f
• 包装精美 delicately packed
- D/ ~: d2 q- V0 \4 n/ z. z& i! H1 P• 包装业 package industry 7 }1 m! d5 w; {& Q- y
• 保安员 security staff
& g6 C. x# J2 Z, L• 包产到户 contract production quotas to individual households " ~9 b5 B8 x; {/ F' y& w. S
• 保持国有股 keep the State-held shares  % h. ]& B8 [& @  {. T
• 保持资本金充足 secure capital funds ) u! ]" O2 B6 {4 t0 l3 Q; J
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
( e- a# [8 z) |; O. W$ S& L• 包干到户 work contracted to households  
) V4 t6 H/ `; I' X; u3 j• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  " Z7 P+ M6 |1 _
• 包工包料 contract for labor and materials  - f+ Z; V0 _. [9 Z0 e( F) }
• 报关员 declarant  
6 D" A: `' A+ b3 t: j! W$ e• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
% k( l- s' b. V) u. Q* R• 保健食品 health-care food  $ T( y& T7 Y" K: Q# d+ t8 s
• 暴利 excessive profit; windfall profit 3 _; P4 s! j0 h: P" t
• 保理业务 factoring business  
* w: ?" W; z1 `5 N# D, @• 保险费 insurance premium% O% Z- m! E0 g% L9 C7 }: U
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
; u' V( g  T. B8 g! |  U• 保险索赔 insurance claim
" B; q- u5 b0 {• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings ; M+ D% j. g. Z& D& b
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  # k, O( F* Y" Q; t4 J( x
• 保证金 margins, collateral  
7 |! w' Y5 [4 N/ U6 ^) e! j  P• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic * u% E1 h# N% h9 }
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
- ]5 J: E  J4 p& l. D# K& e. [! \• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking ' j; n2 t5 Y' }  F
• 背黑锅 become a scapegoat
; X+ s' z* X5 _• 备件 spare parts  , H# _. J* M, C' }$ r
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
1 u3 H. c; A1 n% c; X6 a+ q/ X0 y• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  : k4 C2 V/ a2 y$ Y( J2 ~- ]
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
1 ~  y2 v& d6 i8 H9 p' q• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  ' H+ s) q& o; v# M- W1 H
• 背投屏幕 rear projection screen  , T) m1 A2 x1 S- I
• 备用资金 reserve fund
  U- ?& E8 v. b6 B4 y0 D. X/ S• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  ! K0 q: W7 ~; U3 i
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
) O' J/ D$ z5 y+ N• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
5 D0 y  W# A! C* R# Q$ X" G& m• 被摘牌的公司 delisted company  
5 d2 V- H: |* M% ?. u% S" Q: t/ O3 a• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
# a5 R7 K( c, V- ~• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  4 K! }# p  E- y6 g
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  ) L( y/ B0 ?4 i: r- x
• 本票 cashier's cheque3 X- G. E, g2 N! B7 R2 L1 ]
• 本土化 localilzation
1 p; D4 l" f$ A. w• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  7 F. m; A  E7 u
• 本本主义 bookishness; book worship  
' p* a. v: y0 y% Y$ G3 E• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
: k; O$ }$ q8 R5 ?( l/ ~• 蹦迪 disco dancing
) |9 Q' v  A8 Y1 a8 Z( E• 蹦极 bungee, bungee jumping  
' w1 G) y' j' C• 闭关政策 closed-door policy
6 l" k+ S) \) w5 p• 比基尼 bikini
8 w8 I% E7 S4 O7 U) p% {• 比较文学 comparative literature 9 m6 ~- T1 m1 W, ~
• 比较经济学 comparative economics + z* R8 @4 p( e, m/ n" q
• 闭卷 closed-book exam - A) Z7 R+ Z" J* v6 ?* l
• 闭路电视 close-circuit television  
' O+ x$ I" p+ M$ D: ]• 闭门羹 given a cold shoulder  
. o5 v) A; d+ B& b6 [. H& @• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” ! _. n/ T# K) N+ A! J
• 逼上梁山 be driven to do something  8 A- q) n$ A7 v
• 避税 tax avoidance
+ Z6 B0 x8 s& {) j. X• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
4 t+ Y- W/ f/ B6 v: y' W* B4 k• 毕业设计 graduation design
, I) _+ v/ Q* ?% b• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
% p7 t& Z- X) q, c2 ?! _/ l• 便当 brown bag ) Q0 o/ [: u- I: }# B
• 边防证 fronter pass
- x9 |! g7 i& A6 y- \6 k! _. i• 边际效益 marginal benefit ) j/ E2 e! ]8 [7 @8 w. @( T
• 便民服务 service for the convenience of the customers
0 e) E+ p7 V" x- V6 m& `• 变相涨价 disguised inflation + d% F* @6 {% u  `
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
  U7 _6 r4 Y6 w! [# T. L# D+ m% V6 A• 便衣警察 police in plain clothes : m: p7 A8 `: o/ w1 k
• 边远地区 remote and border areas
" ]5 f8 P6 J- ?6 P• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 5 D! r$ b6 H) r8 }( b
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
/ j" J' d4 c, D• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ) J3 e9 B% D& R, M  K  ~' M8 y* y
• 变废为宝 make waste profitable ; C+ D7 O7 B% e; ^# I
• 边际报酬 marginal return  # A' g& t1 _2 r; P, b
• 边际薪酬 marginal salaries 3 M& [* Z6 d2 D+ q
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  * `+ E+ E4 ~7 D3 p' B, z7 T  Y
• 表面文章 lip service; surface formality * a+ }3 u7 f4 I: l
• 标准普通话 standard mandarin 5 _/ \' a$ \* w
• 表见代理 agency by estoppel & `' @0 h# g) i6 E
• 标书 bidding documents  + ~# B1 Y( \! o% p8 h  y1 L
• 表演赛 demonstration match  
5 S" s/ K* q, [2 e/ T• 冰雕 ice sculpture
. h* e: T" i1 m. g# C7 j• 病毒性感染 viral infection & A% u3 C' m9 w9 w, q
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 1 s/ C3 i7 r' G! v0 v$ f+ ?' o
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures - G) W$ D# k- e) \2 W/ Q
• 并网发电 combined to the grid # Y$ S) g' t6 Y7 Y5 l6 q
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  2 o6 X' W9 m- O& Q5 [3 H
• 病毒性感冒 viral influenza
! [$ O& K6 |7 o• 秉公办案 handle cases impartially
3 Z5 O0 g% k- i, X• 秉公执法 enforce laws impartially " {; P% W, y2 ]- n1 K8 W
• 鼻烟壶 snuff bottle
" B+ I8 x0 R; C2 m) s9 C- B• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 8 c1 K$ |3 t; \* Y& m) p
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
: U4 T+ L4 d1 e• 剥离不良资产 strip bad assets off
8 Q: a1 V% u$ M• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  8 a& Z: X0 M4 n, ^* l
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
% ~; e; Q- |( m) H0 r' V) K• 薄利多销 small profit, large sale volume ) C1 D: H$ b& L: e
• 博士后 post-doctoral . y! e+ k; B6 y$ w& J5 I
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student   `/ z1 k% P2 q/ X8 }7 l7 B9 H
• 博彩(业) lottery industry  % ~& a9 s" Q. e
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
5 }: I8 m, y" F) {" z; ~. f% b• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales , L4 u8 i0 S0 F- y& V, u' u
• 博士生 Ph.D candidate  7 S2 {0 Q3 }  O. F% y" g
• BP 机 beeper, pager
6 Q0 `6 \1 n% G8 |" L• B to B (B2B) business to business  
9 _3 M9 W5 Y1 a• B to C (B2C) business to consumer  3 e2 \; B# J1 F5 E
• 不安全性行为 unprotected sex . I  b# J3 l! {0 t0 j; i5 }
• 不败记录 clean record, spotless record  
6 ?( H5 @( l' p7 G% H" T: T! ]+ [• 步步高升 Promoting to a higher position
' H4 @5 q: z' c) _• 补偿贸易 compensatory trade ' j1 B0 s+ n/ m/ N8 K
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
/ E0 @' ?  S$ B! Z4 K• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
& c3 \5 N" V8 |" v, a8 w% J0 W( c• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
$ D2 L: |/ Q# N  k; |0 R. b• 布达拉宫 the Potala Palace  
5 |/ z: s! W' Z2 _3 G• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
5 l) F& k1 U# G: T$ C9 i• 不得转让 not negotiable5 _& c7 I2 e% v2 ]0 {) D
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  1 n- e9 ?3 K: x' g! y
• 不感冒 have no interest
$ J3 c/ |7 P/ O% d• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
/ I  [4 E) W  ]9 o; t5 L• 不管部部长 minister without portfolio
$ g  t3 @8 E- D4 k4 I- _0 \4 g: V- Y• 不怀恶意的谎言 white lie         d+ N5 j* z7 @! _: \2 ]' V/ |
• 不记名投票 secret ballot
  a: C' W+ [% |, {8 U• 《不见不散》 Be there or be square.  ' H6 L1 a$ _# \0 \  N3 k
• 不结盟运动 non-aligned movement
( {9 E2 ?( r! }7 B, J9 E1 Q• 不可抗力 force majeure  
; y1 R1 F; Y. Y" s• 不可推卸的责任 compelling obligation " H& |, b, ]4 b2 n: x' a) m5 x
• 不可再生资源 non-renewable resources  2 f' A, g5 A& |5 T9 s; z* h+ P* U
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
0 n) m3 l$ J' _, b' h" m• 不良贷款 non-performing loan  ' `; m- z8 E  U' }  g: y  a
• 不买帐 not take it; not go for it
' R0 }) f9 Q) r" F  X4 h4 a• 不眠之夜 white night    r& ?  x9 F& g3 d& T5 F
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
$ r3 `$ c$ R0 a, G# r• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
+ J+ K! b4 S' u+ W0 U• 补缺选举 by-election  
5 r8 V/ e; a7 H  V0 G5 e& N  p• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  6 j* H( ~, z2 Q; @
• 不速之客 gate-crasher
% Z& \8 d% k! e: w1 |  D• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  " j8 @* a1 v& @; h$ k/ y9 L
• 不信任投票 vote of non-confidence
  i1 a3 t5 Y, e6 \  j; p. e• 步行街 pedestrian street  
) M2 o# r5 T+ C& x( S• 步行天桥 pedestrian overpass ) v* a# g6 b1 w4 T. w9 X
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 02:34 , Processed in 0.245710 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表