埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16103|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。; t0 z, U, Q3 i7 S. A6 e, j" m
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
  R% N) M7 g& x2 h- a' i$ k) P, q每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...8 H3 l( `% P% x
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
/ Q0 O5 ]! L% B# ^8 S; ~4 ]/ R% N. ^3 Iwalkout house - 对生活品质的高最求0 I: ^* N- {6 f1 Q9 C9 w5 Q# _
我靠 - 杨氏英语6 O; O; K2 J& w
! M( B) f8 u3 c% I  D
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
3 P, o5 G, f$ @( T昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
7 J$ n6 h  k; z0 @1 _: V
' u* _& a4 Y7 h8 T; l1 C

  U% f; m$ s0 u3 v8 f0 U+ K* ]1 R5 T5 E. Z( N& O, F+ J" H! Z
哈哈,这句真新鲜。- b; T3 l8 \' c3 F1 U9 L' E! m/ I+ o
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? 0 O" e" o% x/ ?

. {. @$ C) R* o, |  s对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
( q7 X8 H/ z2 S& e- A  R% M( w7 _* U0 }8 }$ ?6 t0 M6 R) h

: \4 T; l; ^) r3 p' r
8 Y" @* j) t" G4 C哈哈,这句真新鲜。; }7 E8 w" J/ j! U7 @0 y7 ^4 H9 W' n
看来你很苗条吧??
& L  V  [+ w5 U0 j8 Y* w
  j9 q: C% |. ]
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
3 W( A& N$ O, R(2) "You know"......  讲话中作为转折语。
# p3 G0 ]  ?% n4 O(3) "Please be seated!"
1 ?0 E; A! v# ~8 F* |( KIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing( O. ~2 D7 n( S
老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"! k. O% b5 L, L# f/ V
我们的修破袜子常常对我讲的.. @+ M" B* K! d% z6 P# A8 N
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”6 ]. H! c+ g3 E% W5 g4 L) ]7 ^8 I& a

$ E. }- w% T# o: o# B; sWay to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.- x; {2 `3 z3 x2 i$ M- R
Great job Jason, way to step up and perform. ; _7 a4 }/ m5 V

( m3 q+ F4 J* e: [# B7 z& DCongrats 口语的“恭喜;祝贺”8 a1 c/ \4 L( I( R: w8 f
& m4 f* I8 M3 S, R5 _5 {3 I
Congrats, Jason!, S( I' G+ P: D- u* N0 u
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."5 o5 R% L; g# a8 ^
, \6 v0 i& i, A% S( F
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表
) j- X# S9 X7 h* T! Z4 L" q: ^"Everyday without snow is a bonus."
# a. q/ d, W1 x7 {! D" i7 s4 y# s! b
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
2 m2 V  g: V% H% C5 d6 D. {

& w  `: s) O+ {. Z+ A: K, V' NAgree! 9 z$ y9 Z" Y6 G' k& z- p( H# S+ J1 J
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
3 P; l; ?) |: W8 b6 _8 Q
# P/ E1 e/ J! A: ~, C1 B7 m"come on in"4 U) I# Q% Z& p5 Z- a% f
+ L/ L) V* E5 o- b; q$ |1 n1 x: T
we learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,2 y) m0 s1 D, K3 b+ w; z* K6 X7 U" F
4 |6 B* o' o6 d, r2 w" M8 A* O
fix somebody dinner
8 |' S8 V0 y& T9 o( p. I8 V  _% ]/ n2 D; I# E6 A; I
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
- [5 @. w! M' ]9 M6 I% K; V就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表 , K; N* Q5 C& c2 g6 G1 f9 ^: G
I am in the middle of nowhere.

/ g2 u- ^1 r. E( \  V7 wany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。( L2 @; b& \: f& T6 L) o( }
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦...
9 g7 f0 [' M! }( p9 J6 t: T) YIt's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer. e* H+ O1 L  {7 }/ `, @% X8 [
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.
& }  x/ L0 x& a# i* P) i. m. }% h- q
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
5 \; H+ q: E$ t0 i# Z, {, @* K" M' Z" |4 v2 w
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 02:38 , Processed in 0.397986 second(s), 52 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表