 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Too many couples marry for better, or for worse, but not for good. , _& u% @# @5 {% O3 J6 w8 n
很多夫妻希望婚姻使他们变得更完美,或者往往是恰相反,但有谁会有一个平常心呢?5 z& v4 g' @; E
+ Q& k6 l& C: s9 ^7 d' ], y2 f
1 b9 v; g' v6 V+ H1 gWhen a man marries a woman, they become one; but the trouble starts when they try to decide which one. 7 m/ ~6 U5 G- h: \) T! X0 R! P& G
毫无疑问,婚姻使二者合二为一,但究竟你们要成为那一个?你或是你的那一位。这往往是问题的关键
6 Q) V% L0 F( F# k4 }( ?2 I% X
c, b6 v* f5 r
# ]: i% [. N9 F5 x, F3 Y/ c2 j8 ?If a man has enough horse sense to treat his wife like a thoroughbred, she will never turn into an old nag.
! s: s& c, [0 T4 v9 Z$ t+ c3 R男人的无微不至的关怀会使女人心情开朗,青春永驻# W7 c+ W! g% b! a
4 ~6 r6 W+ S. {+ H6 H) Y" ?3 K! z: H
: J0 Z' q+ ]2 L6 C! f8 b2 i TOn anniversaries, the wise husband always forgets the past - but never the present. 0 d/ `4 I! Y, e j0 B' q: ^
在婚姻纪念日,聪明的丈夫总是忘记了过去,但千万不要忘记现在哦
# S' Y+ u, `2 \! b6 u" u% W- q9 {+ ~2 I# c; Q3 o w7 M2 dA foolish husband says to his wife, 'Honey, you stick to the washin', ironin', cookin' and scrubbin'. No wife of mine is gonna 'work'.
3 t# X0 t- W9 R; a$ S2 t0 G$ H. L4 A# D) R7 ]9 L& @7 O- v8 O! W, H/ i
$ E: v M: X: L0 e1 HMany girls like to marry a military man - he can cook, sew, and make beds and is in good health, and he's already used to taking orders |
|