 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解 " y& m7 ~$ l! I' I1 s: i
5 C) n9 @% n: r6 M/ d4 y0 L) n# H根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
4 w* I$ {. J1 J; j! s, k! ~ l/ h/ O& ^8 I( u3 q
没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law. U7 \) ]3 u$ q/ O2 W! E$ g
2 w3 y8 d% k/ {任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废# J, H6 x7 K6 q2 I
1 There must be an Agreement$ X+ l; V6 R- U6 w/ Q1 e/ Q6 B) Y
An offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.
R. U/ c( W9 `2 ]* r5 e( u4 c9 c任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的
* o5 h; H9 |0 _
$ o- l+ s+ w0 M2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable3 _- a0 D# L7 r7 N! O
An exchange of something of value2 } j& C% g: O/ l' q1 r5 y
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。# ], J+ @; u& a$ R J4 i0 ?) n
, Q# |( N! ?0 }: w, t* |/ \/ D6 `
3 Legality of object G) t; ?. Z) r3 q, j3 x
Contracts having no legal purpose cannot be enforce/ T( ` [/ _, D' t% b7 Y+ W
必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)
# M7 v" u2 H" |8 x- i; ~
$ P! J; @3 |; m" J4 Legal Capacity of parties to contract
' V4 K y6 w; [! sContract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract
/ s5 s0 X9 M" `& m7 b6 g签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)! K$ z& A, H7 `" ^; C0 H$ H
9 J# e! S, Y9 y5 Genuine Intention+ V+ _1 i( J* ~/ k- e
Contract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no
* K2 n% X4 t! I" ~0 V) {2 k# Y, J% w# UFraud / Duress / Concealment / Mistake
" R3 A; |6 j: L$ a7 n. f0 C双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
& Y7 }5 l9 _5 l8 a
) K8 Q2 s: @, t0 C& ~" j8 R, @在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。 8 U; r& ^/ }" z9 g9 g j
, r: K/ G* O9 ?2 H. y1 V( c请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
' s" |: g* K, Q$ q6 q8 |; ^# T X- m; K- u) i0 A
加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !
, G, ^9 m, l, e; w6 K: |0 g
( S2 j; y( W1 B# f同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !
3 o" F+ u- [/ i$ r
- Z3 K% b4 m# V8 H+ F- L5 m& \3 z- \; v Z/ n
保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。 P' c7 ?$ u _: m
' R. b: X, \; w4 b慎之啊。 |
|