埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6110|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:, S6 \2 O  X0 }* \( B2 m4 B6 Z
lionhunting
# Z/ J2 y. r/ Q. H; R- v直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
& ~2 K. Q" P, e) J神译为:攀龙附凤$ p& g! t, p' v8 f
4 U. B, i, L& j$ P
那么下面我也出一道题  t* ]3 ~) y3 c! u, r: I
overwelming
4 U+ v1 @) b6 G+ L& v( F3 j; A神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)
( d2 ^+ x! y  q" R- T- f9 @) j# F+ N9 R
奖金:1000元!9 h0 N& X  B' C
' B2 c" D: N) \8 R+ J" d
[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:) L5 U: G% d( A

! E: Z& S" w1 `: J( @+ ?" [* U8 B4 E3 L3 a$ F. l
永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:1 s) p8 q; P% c7 T( U  S
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
  X/ d' @, R6 ]  klionhunting
+ A: |! P) V4 p8 F; r. x- k/ ?4 v直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

; {4 ]* ?) x+ K3 U3 Z
+ U% h6 f0 ^, l/ Y3 Q译为:强, 或超强如何
2 Y+ h! T) n" E/ I% Ooverwhelmed 译为晕如何。
, X% N+ p( r0 |& r  _全是用的网络语言哈。
$ X" F$ @, b# J( H- `9 M/ K
3 P& I) Y! Y8 Z+ H, W& O[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
6 V; d6 A" A( g$ D. R" ~- T8 a5 o: d7 r: K2 s) k# @0 D* w/ E6 [
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
" p1 _2 m, ?1 s7 x' Z: K. p' T译为:强, 或超强如何
  [( F2 e7 x# o! Foverwhelmed 译为晕如何。
3 m& S2 @5 _  v) m8 _4 M全是用的网络语言哈。

0 d4 ~6 \' f" D2 |: t' O
7 \2 A$ a+ a, E$ S& {1、强;* h+ }& B- G3 p0 o! ?: g
2、晕。/ p7 T) g) Z; A0 k& o1 b

  o+ h1 \* k. Y/ Y9 `竹帘儿译得真是overwhelming!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
5 b3 p4 z" |% f7 J/ p例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他
  ^# b9 I, p- u. e% x9 C3 U- Y- Q$ d: L+ t: r8 }6 s0 q
译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪7 d. O& Z& A3 G) C8 i4 B

9 \( M  g1 z1 i' S4 V1 h( _! O[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
3 Y8 T6 r* K( E# i/ P% X+ `! u0. 盛气凌人
; E' K% X+ x" Z) z; {1. 一夫当关,万夫莫开
0 G9 @' F" ]7 p0 ?2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈; X/ b6 Z3 x8 T% x) L
5 L( F4 t2 m$ i2 a3 K
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
5 u2 C$ X7 K% n! C5 |是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
- k( P' u% O4 M. [4 V; E1 A, B! V7 G! O那我就选5 ?; M" }' o3 d' q7 r2 `* \

1 k: {( T  Z) g% X% f" W+ h( G% {无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来$ P7 O9 @; _9 Y5 d: m; i/ }
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;
6 r0 E' p" u# n* F% s" i2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` % f9 D% O! q( b1 ^5 d
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!5 C( W* ~8 L8 `; ^

5 }+ J* |+ u7 G  F# J$ H) _( `好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'1 R' k5 @2 _, N8 z
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:% T/ {' c) {5 |5 i# L
是‘走召弓 虽'
& m" C6 a7 W3 @" }$ j) M, ^% @# x3 W另一个译 ’暴汗‘

/ r4 @1 R* u) K* U2 \* E/ nhahaha; y; ]) b5 o6 Y8 u3 G& ~
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
+ M- z0 _  M, `& ]6 a& C
5 ~1 t' B2 D8 B! g5 H  P首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
, ^3 X, i; U8 a) N) k
* R0 H' t$ u" b再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. 5 a% [% o2 @1 B( m4 z

% R' y7 _, b1 G$ \那么看看大家的翻译吧!
" f& ]" a5 e* E6 {* q+ {& s8 j- J+ E
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。
" }* D6 K4 E4 \' o. T- V6 e7 J
1 {# b. s& c8 y0 |! N! M" Y8 O. h2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。& r, H0 o" _: f7 I' j' E

3 m# J' J  C" j, ^, C) `; c3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分$ H) I: I# N/ |, Y
8 s( c$ S2 W# g, r! h+ {; G
4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
" @3 u& H  d5 K1 w2 ^, R; L- Y% b
$ m' t1 K; n" N% v* \/ T. ?好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:: n& a# ]( f, H/ `& W0 [1 Y
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧# x  C7 [+ y8 P- c. ^9 y' S) P
3 U4 _8 m8 c5 a
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...
9 u) \9 f4 @* H! v$ G+ }9 S9 {
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:- A1 |! U0 x( O: E( u; w9 d
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
+ p0 {3 u4 ]: J( J1 c" {
ok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 6 B8 ~  t1 C2 ?, G  ]& t1 a' Z2 v
请 仔 细 看 我 的 答 案 , + X" a, E: y$ b' L4 ^7 e
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , 1 e! k. r- R9 g  r2 Q
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 % ?6 b6 K4 ~# W8 G& d' S$ a3 I1 |' p7 n
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 2 x) f8 L8 E( d4 r
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 4 y' s' n( p5 N. r) n! T
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。
( l" L: f$ Y3 I' D7 P  f3 c2 x! ?% c0 i5 z* b4 K4 F
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。 2 G4 X$ P, b4 M
& c2 z, e/ j- b6 ]& H" C# @
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:% l' ]2 ^0 h, X& L
有 一 些 意 见 。 ' b3 Y; K4 T9 w, c& c
请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
, {; T" q2 V6 Z% ?. b( y强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
, E4 ~+ H0 [- a7 a晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
3 p' s7 \2 k0 }, e& b4 b1 R, m7 D6 D6 ]两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 $ h, u) N' y; w
overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...

$ J" u+ g; f" L: w强烈同意!* ?7 V7 Y7 q* s- d& x
是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
8 T7 t& ^! k* p5 D# T2 D! K5 _' e; w1 E* k% i0 X: W
因此我们把正确答案改称
) i  h7 Z' P7 a5 {/ Y: v! _! t1 n$ x; W
& D" F' L! ~0 V3 d# h6 K- V1 J& X) y: Eoverwelmed: 晕菜0 A  n: P# P; L0 I7 O- Z! M$ M
overwelming: 弓虽! X9 A( _* `) E& C9 j# z. Q
8 g8 Y1 X1 B) U1 P
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 00:28 , Processed in 0.155054 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表