埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6041|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
+ X8 X) ?, s$ n& T2 mlionhunting+ b7 |3 I' v9 V) ?2 [
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士2 o- B, q: g, q9 i4 O3 d2 O& O' N
神译为:攀龙附凤' P+ ~8 V' Q) w( n
% A+ x5 A$ @4 R. ~. U5 M) j. y6 S
那么下面我也出一道题! l% W' K9 R* L
overwelming
" j# y% [% G# `3 y神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)
8 i( y; x5 d& [% ~. E' D( H. v) K9 `& C
奖金:1000元!, u1 N! l, l8 z9 I# E

/ C8 l5 Z, Y: G5 j, ]" G8 X  v1 D- H[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
理袁律师事务所
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:
, x- B. a7 I: q2 B& b/ j. K, J# ?8 b  g# B( k8 }; ^

* d2 x* J) r/ c3 d( _! _永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
9 Z: O. w# Z2 m+ B  I悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:9 w+ p$ V, [2 `" _! `
lionhunting
3 r: E3 D0 m8 U% {4 I  N直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

  y6 j- F7 u) q5 G  `0 C( ~( x" z6 N: |$ g
译为:强, 或超强如何
% ?& @" f1 o1 ^; Ooverwhelmed 译为晕如何。2 k7 p9 `1 f$ t* {$ w7 I8 q
全是用的网络语言哈。& c9 Q$ N" y0 j# n1 \
: O, e0 l3 i# i0 P! {" h/ r+ _6 t
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
, L& B8 F. s3 N" \$ U
: o. @; q4 l/ U5 pI服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
1 k3 C" l! T# ]" Y译为:强, 或超强如何
! d% }7 d' V4 B$ V' Q% noverwhelmed 译为晕如何。6 r) R" @& |" Y# Q: ~- h
全是用的网络语言哈。
! o0 E5 [7 b" ^* a# q

! }4 {: t  F( S& U1、强;" C6 d, s5 R" `" c0 \  F
2、晕。
5 z/ x, E/ v/ d4 }7 a- J0 I8 N, s6 r( N* E! o6 B/ ~) p+ p1 O; V
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
" d0 M7 O/ h5 ^0 I例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他
" F: W& L3 B( P& L$ c( P5 A
3 F3 n3 }0 U" f" F- B译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
+ E. P0 T; a5 B' A- J
$ x3 x+ N: R  u% ]. S[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气: ( ]& C7 b$ w3 y+ f, r" r0 \
0. 盛气凌人
2 w, j+ c9 s9 Y7 g1. 一夫当关,万夫莫开6 S1 J% a9 c* o9 a9 D1 o
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
, [  o! S' c- K. y: k9 V0 |7 ~9 A. y: c2 D0 [
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
) ]" h2 R+ u6 _) E8 W' E8 D* V是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
8 e! ^! g+ e/ U# g1 x; y+ Q那我就选( K) w/ z" b4 q6 z' |& }
3 B0 b$ s: [# B% P( h# l
无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来
% @; q7 O8 C3 N% x1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;4 F$ Z$ q! ~5 |2 Z6 g
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` + e1 Q0 V' V: A' Z; a
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!/ g4 ]4 `+ S" K

3 P# H; f# S8 X3 P1 {# U5 o好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'3 v( q$ l: c4 Y+ @/ p8 x
另一个译 ’暴汗‘
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:
9 a6 Y9 V; a% H5 O1 f+ f是‘走召弓 虽'
4 v% [$ G$ d1 K9 b: t" E- R7 `另一个译 ’暴汗‘

2 E/ K2 F1 o2 x9 ~( I: }hahaha: ~. q) f% g9 q# ]
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧1 m  U) ~; U' q/ ^0 Z2 U$ _/ _

; w; H) r- N$ |! J% ?首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
" a0 Z9 l3 n2 ?* G0 x: C
! b7 e) F! j& H: J6 D再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. 4 K9 X6 |% c! W

$ e- v3 d- @: R' @5 y3 q/ g9 r& C那么看看大家的翻译吧!0 Z& W& G; O; `/ Z8 e3 J
) c$ Y! i+ X* O* E
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。, A. b! J  s7 w+ r+ f9 T

: k. f9 P4 D* ~2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。$ z. P9 x* v# @' ?& e" D

( S! d  s. K( X4 O6 @3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
) U) M. e# U% _
6 M* m' h9 v# i* m- R4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
9 E9 n/ H/ W$ B1 j; D2 h/ E- `( G0 x  z; H( }' v& d7 r' j
好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
1 s$ O; x' b: R; z大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
$ e1 t7 H4 H# G( Y8 t" I( t* @( B$ c/ M& r! R1 P
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

0 [# ^! Y( D2 m2 d竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:% C9 C/ _. I4 |# s9 J. m
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

( l% ^1 w4 U2 _. U# L- a% ^: Eok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 ) v! U7 ?6 @, Y- K- {/ j6 R6 S
请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
% G7 }& o- x0 R5 F强 是 给 overwhelming的 翻 译 , 1 x* b8 O8 u% `* l. q$ W
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
: O( m: [% C+ E2 r两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
- r, L. N$ K. K9 c3 ^: @/ _) h5 @overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。   h2 v! d  H  R, @7 }
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。
+ t* _" W0 c! |) t1 E0 M' B- U4 K3 s. c
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
: {% I8 A) Q! |4 V* T1 H% s/ E
, }& r7 i& Z. P4 j答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
" j  k* ^2 F/ g; V. ^( T3 ^7 ]有 一 些 意 见 。 1 o7 H1 H8 z. V" k
请 仔 细 看 我 的 答 案 , $ b% f- |6 a  v: N* ^) I! F( j+ _  @
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
9 u& a; E9 J; a4 O' r- O) O晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 ! B" I; b( o, A( T1 F& y/ a
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 7 }( S6 z. }% d" K/ y% N" x4 G& i
overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...

# x; M' R3 _- e8 O9 P9 }强烈同意!
% R$ V/ _5 J$ {' `+ f" h" `是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
' A' r% z3 I6 e; U* u$ |* z
! C$ `: R- m; t因此我们把正确答案改称  ^: G% q+ Y4 P  B$ x% z

/ z6 {9 k, D2 \& [: L- foverwelmed: 晕菜, F0 K1 @; ]! b& x: x. {4 Y
overwelming: 弓虽
" u9 m, U* K7 a1 K2 ^3 Q- _/ A. b" B3 {& h, x, }+ b
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 22:01 , Processed in 0.236581 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表