埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6109|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:  m0 j2 y  c: Y$ W) A
lionhunting
  X, u- l! i" r: r9 K- i, S, M直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
# H2 C  s! I9 c' F$ y1 a  O神译为:攀龙附凤, C6 I+ x- Z7 q7 h
1 I+ V" \! F& M
那么下面我也出一道题
/ ^0 Y# a, l; K: Q) j! a" _' U4 Woverwelming- I9 ^2 ^$ ]9 {3 M
神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)6 V9 F) h  t: d$ e  T, g( V
/ K/ c( }. k! G3 l
奖金:1000元!: j* e1 T! d' O

. {/ ]+ r% R; t1 E[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:* S3 f/ V% G# K: z  @4 s
. o& ]+ V* q/ v8 F

6 w% y% v8 G6 b永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
* f% r: r* _3 V# |& v) m8 I4 H4 B悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:+ p0 l, k& ?3 A/ q
lionhunting: M/ h1 G7 F/ \- G. d+ V
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...
, I" D1 F' i  H, k; g

3 Q. }1 S8 D/ G. f译为:强, 或超强如何4 G1 K7 S! {# o+ n  U' O* h
overwhelmed 译为晕如何。
1 b; n3 n8 |" Q7 m2 w全是用的网络语言哈。
" i/ \' K0 E0 i9 L# H7 h2 @' V0 z& U9 ?+ h' S7 x2 |( W% ?2 H+ i) C
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为0 f; A; W. d. G" e
8 F' O8 i8 _% W2 l  y
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
9 I% i. W5 ~3 P) [4 O; S9 y* h译为:强, 或超强如何
% G3 [; V  o# H+ C" `6 r. goverwhelmed 译为晕如何。
" V7 |4 E' J  `! X4 f# k# {2 [全是用的网络语言哈。
, E# |: y* ^; Q: v+ ?9 I

/ \9 h3 J8 L! N+ b1、强;  h; a$ Q, [5 p: w
2、晕。/ Y  b% U% O6 S" J3 i  V
  X0 X* h' }* n4 M' \- n
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
- m8 E" l  b$ @) P, Q2 e' C例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他
, H, Q# D3 r" T
) R" }5 j8 h# A* s译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪7 \" r1 _$ H4 ]- n" K# ~
5 ~; q' q7 I& `8 v1 E
[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气: # `) c/ G! |6 Y% ^# [
0. 盛气凌人% r0 D$ S- n7 c& `
1. 一夫当关,万夫莫开
0 I. n  s$ E0 U# b9 L4 W. C2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
6 g$ z( s& @( R; A9 [$ c- _
+ W: l$ W) d, L% n1 P还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。4 t2 a% D7 c' c! E2 J( h. T
是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了." A8 k$ t& }& n1 b' [
那我就选% j7 G- C) F& y

8 H8 M- n! `2 }无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来: e$ ^  E- N) O9 C; K0 p3 S4 q/ J
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;
) {5 d/ w% \+ _! I2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` . D- t2 A: f) ]0 d) I& i$ D
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!
; S( u1 o$ v" Q; u, _9 H- u. z0 u) v" r" |1 d
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'7 a# p6 Z! l, `& y- ~: O; A
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:+ K1 V; U. y# V8 X% x4 K) `# O
是‘走召弓 虽'
, `- H4 E2 C5 d* ~6 K2 t6 `另一个译 ’暴汗‘
  z  [* o. Q9 T3 z( |7 V
hahaha
2 Y9 o- |5 v* ]+ J( J越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
- A- K- }9 b" Z' w9 f$ f
) b5 N9 U: [, P: D8 x首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
. b6 p& o% W. ^; l/ q4 C/ w5 _3 ?. {
# C3 Y8 E: `; O再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming.
4 o) N! Z! n! N( i9 n0 i
* t# w" S* c/ e4 H那么看看大家的翻译吧!
5 ]; c; {4 i! R# R$ l4 ]+ J1 G5 _1 W' w4 F2 z* V: U! K: L) Y6 P
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。+ t( h8 t. A2 \7 v: s$ L5 C: w

& z$ a; X/ N5 `  K& ~5 {6 h( k2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。; K8 y; H0 P3 Q! S& G! O1 K

) G+ W: H; r4 ^3 g6 W: Z3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分* J1 h2 @+ r& b: y# f: [
, v  F# B* d' ?4 G
4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
- u0 g" g; y5 h# q8 Z1 ~/ [
! i, W1 e9 a+ h: V  y好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
! Y& J% _" N7 b7 H  s大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
9 E2 h& _0 A  k
. i* Z0 [: b4 Y( b" \; d7 c4 L+ d首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

# l( z% i" H' `) y竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:
. I5 w) u9 @* D6 J! u& H% a: C1 l" R竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

, e" W2 M8 Z! A' X7 [- R) N% ook,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 1 r: |! A% S; ~  I
请 仔 细 看 我 的 答 案 , $ O* d* ~  C/ Z$ ~! e$ p0 e( c
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , $ A! T& \3 j) v8 p# n$ q
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
( N0 t* @, O; S# A% t0 u. v9 T  p两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 0 ~9 Z2 ?* x. z+ b; {- f4 H
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 & i9 a( Q9 {2 ?/ D* h0 |; _5 O2 T
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 " k: p8 t4 G) [
/ ~) c4 C- L/ C/ A
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。 ; ?- y' D3 u, C" S8 D
4 `/ E  f5 v) t
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:3 Z3 I! p! }! O, g: p* `6 W
有 一 些 意 见 。
" V! d6 y$ U5 `& R5 q请 仔 细 看 我 的 答 案 , 8 ~& b) \" T1 ^3 S! K6 X+ Y" B$ U% ?
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
+ S; Y2 l- I  I/ A! J! n! [$ z7 Z2 \晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 ' p! G, @6 T% d6 v6 q: @, l
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
7 c  d; Y  X6 j* p, ?overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
+ t3 x+ o$ F( ]
强烈同意!( j5 F! K# ~( p, J: C
是我大意了!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
2 b1 x: g4 ~: P8 w/ C5 j6 C$ h3 X3 Y7 a+ G5 u' M7 W, z
因此我们把正确答案改称
% A+ m2 w1 W9 {2 c
$ O3 A5 ?0 T& }8 B' Roverwelmed: 晕菜
7 F0 c# l; Z; \- h6 a: i3 j$ U% N% |+ Aoverwelming: 弓虽
3 `. m1 F( N' b& U5 ^, p; l* o* r; U" T
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 23:24 , Processed in 0.271677 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表