原帖由 kingbird71 于 2008-5-6 15:41 发表 2 l, s2 p& u* ~! p4 A: Q
This is a very good Japanese car with special engine. How can you say it is American car. Increadible!
/ b( _/ i3 P, a1 E L# w
; T# q; Z+ a. M8 s4 g
看贴不仔细,光看了中文就急着抢沙发了(开个玩笑) 3 A0 ]& G- R! ^8 p9 t! U : p) a; ^: ?5 [6 q- }2 L6 {美国车是说车是卖主自己从美国进口的意思,不是说subaru是美国品牌。不过这车还真有可能是在美国造的。subaru好像在印第安纳有工厂。5 G! I3 f' t( f( I
* H! G9 R$ W! Z E9 {
subaru是很明显的日语。有一首很有名的日本歌,“星”,歌名的日语就是念subaru。邓丽君唱过,很多大陆老一辈的民歌手也爱唱。 ) \8 c$ Y, d9 R5 l- B/ ~% t : S' i7 K1 D6 M5 Z[ 本帖最后由 unspecified 于 2008-5-6 16:34 编辑 ]
# _4 Z) k" ? z An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration., F' I2 O2 U- C5 g
% k% n3 { V" @: SCurbsiders are imposters who pose as private individuals, but are actually in the business of selling stolen, rebuilt or odometer-tampered vehicles. ; H' r' ~& n' e: e% G1 b, S: d0 t$ e1 K
. c3 T3 v8 C4 Z/ Q. e: ?" @6 o. t
Sample:* f. T4 W" ]. t- m; g
If you are not buying from a registered dealer, make sure you don't become a curbsider's victim. ?+ Y+ @8 ^" {# k+ u( w u6 ^
原帖由 zhwdp 于 2008-5-7 08:00 发表 . P% v' w O; `8 A( a
curbsider 4 k! f% ?; g1 V3 H; D S& R9 K: n& E( `0 I8 `% E
An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration. r) X' F: T7 O( K
& d5 {; ^7 R) Y1 c; l% U/ x
Curbsiders are imposters who pose as private individuals, but are act ...
; F' x& R6 G4 [" r$ A 0 E5 T8 M* Y8 @1 s" N" R' f谢谢。这么看来curbsider在英文中应该有贬义。
/ U! m6 o+ s, A8 d不清楚。 8 J. o' k1 ~9 C9 c1 |+ m" I% ?8 E6 Q4 C% N/ W S
subaru对应的日语汉字好像是昴(correct me if I am wrong),没有中文中泛指的星的意思。昴是二十八宿之一,应该有某种文化上的含义。这也是“星”那首歌的歌名真正要表达的意思。如果非要直译的话, ...