 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 如花 于 2008-4-24 20:37 发表 
, d: v) w. \& G) Z你仔细看看,哪里写了"如过买了房子马上就卖的话, 应该是INCOME"" |; o" W5 j% y: E! m! f [7 P" d
; z7 l0 e3 B8 q' F+ N/ J9 o' b) P
, c# q$ Q( O3 l v, z) a/ H
( I# J3 G- x5 c! j6 |你应该把全篇文章都贴出来
8 `! v" j9 Y2 F' J) F: o# e5 C# n/ r1 ]8 B7 ?
[/quote]
3 m" c4 ]6 x' g1 k5 V& Y& c1 y' t# Q8 a# o1 W' V
"我买的房子的目的intention就是买来sell for profit的"
: T) R- J2 i$ }% S
" f6 [5 j/ f2 EProfit既可以是capital gain, 也可以是income.+ k* w: ?2 T& g3 E* V5 g9 ~
这个问题的关键是你的房子是Capital asset还是Inventory. 如果是Capital asset,卖房的赢利是capital gain; 如果是Inventory卖房的赢利是income.3 L% f9 t" Y. y+ ~' Z8 ?: m7 W; {
* T3 l) x% J' [/ w
"Capital assets, comprising tangible properties, such as land, buildings and equipment, and intangible properties, are identifiable assets that meet all of the following criteria:
' o" A" n! ], {5 y
' {) e5 o( b, x3 y, ?3 d1.Are held for use in the provision of services, for administrative purposes, for production of goods or for the maintenance, repair, development or construction of other capital assets;
4 V( b" {$ p* ^2.Have been acquired, constructed or developed with the intention of being used on a continuing basis;
+ K' ^9 Y1 s# {" {* V3.Are not intended for sale in the ordinary course of operations;
# u( P" h! J3 x9 G( n4.Are not held as part of a collection" $ U; {1 c5 a9 {6 J" _8 j( k
& n) @* M7 g/ y( p" O: C8 g: I" lcapital gain is profit that results from the sale or exchange of a capital asset.
6 O- o0 q3 o: B2 J! b: }
% y5 Q' U- v0 T1 k7 C
# V( S" [3 u1 n7 {Inventory is a list for goods and materials, or those goods and materials that are ready or will be ready for sale.
. K" B0 J1 `1 o' w9 c$ ~7 bAny gain on its sale will be business income.
# z: } ~$ v$ V/ }+ ^! m% ^& I y
你觉得买了房很快就买了, 它是符合Capital asset的定义呢,还是Inventory的定义?
! {# [ I- Z$ `# D
. }) P9 k! P4 ^ s: ~/ {: d说实话, 我很希望它是capital gain,这样我能少交税.你能给帮我提供一些税法上的支持吗? |
|