比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ; k. u# i8 E6 L4 Q' ?( w再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....2 U+ \2 K8 W( S1 \ F; l
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? ) F! ]5 P2 n$ Y! ?: L' q请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ]+ H; L/ P) L1 a7 F: x+ o
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 ~8 t4 u' F* Y$ y: jHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”) G0 ]4 g/ I+ H$ g6 F* f
欢迎高手指教。5 n. n! G9 w) p+ x2 M M, i
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 & O3 J, I& [! U4 c7 j- n0 ~
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 1 ^; P0 q L0 @2 K/ WHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”, B7 O0 R0 V% q- l y
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...