比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”; s+ n1 I6 n) `: ]
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... : _6 p/ l7 S) P这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 0 h2 m% ^6 _" Z5 v) Z. A. f3 z- {请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。% _+ ?" B+ _- F) J% L. b! b* R
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”* b" L @2 G: a5 C
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ! S3 s7 u( x3 s5 c欢迎高手指教。# B! A% t5 M/ O" \' R6 N
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ( f" h ]& H& F. K/ J$ {, C* x
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 + k. O" Q* }% Q5 B' |How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”9 H X, s v7 I4 a9 G
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...