比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” . r& x( l! O( v: w再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... / R+ w: m; |+ V1 l这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? ! p& d6 n- S& L* b- J+ T请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。$ j. J: H, k) }& E
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 7 ~8 G+ G. ]* L: |5 P0 ~4 S& z- R# }How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”* c. |2 _- h. p' t
欢迎高手指教。 6 ^$ U) I3 d) n, C' \) X% L2 ?
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ! ]2 K/ y9 q! k6 gPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ; x$ w6 r" |& m+ h5 D) J7 y' @2 SHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”5 U ~$ n/ t* t( V7 [) l4 {$ j4 I
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...