埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7571|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,- R; r1 ?2 o  N6 v
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  + h; ~/ O6 ^  A- c* _
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 0 a3 w1 W/ h0 Z' p7 ]; I  B2 B
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.' d- B$ |  O* ~. L+ Z# E$ S
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
. d$ t/ v* J0 {/ |6 v  |5 Q眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
6 z8 v& c$ @% L1 a# T9 c0 J( @夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night./ a) }' F, A2 S8 [9 c( }+ c$ G& D
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.9 @& r- S2 s* t: `& W1 ^
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
* i# g. s3 v7 r7 @5 u我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
! M( Z4 m6 s4 k7 b% @* ]那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。3 [% [1 U$ Y5 f7 a. U; I
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.: Y' e/ w, g1 V! n. f& S5 X. _
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.0 f; V7 D/ W* {- w
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.% F3 I: _: F, y
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 6 @+ m. Q. `; a+ A& B
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
: X5 x8 r4 E) ~' w醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.! j/ j) e: t) c" G' _5 i% @, f- n. E
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
# I; U' D( q& @+ J& O" @最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
5 W2 r; g4 ~- {多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 W1 u2 ]! G4 U: K  CWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….6 V; m& m! r  t/ o0 c
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
" Y; O* J& \- l% ~' k: `. Y不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
; ]% h7 ~) A' t4 e3 y- V4 b' P. o多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
) E+ d! v! k; Q7 n: }! g为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?1 G0 n+ y$ g; U4 U6 q
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
3 f5 e/ m7 v  R7 r2 H永难平息的泪
2 s$ w6 D+ Y( q8 R6 B! A每当夜深人静时,When the quiet night comes
* u$ ?, k- W8 y0 O0 h7 O' V~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
% L, h5 k9 ~- D9 d当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
( W) ?+ ?; m, a: C% S$ W让我的心里感到一种莫名的心动,- B3 M1 G8 D' [+ @
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul * D  ]1 m8 @' v! P0 }) S" m
一抹微笑;
( F% b, h( u7 v一个手势;
6 W; ^" e* }# \9 L0 T- p/ w+ t4 O9 k一片话语,
6 H4 M; R3 I+ L. C/ Q+ V) F, G愉悦著此时我惆怅的心灵、/ [9 y# x: W: x0 O; c' J. B  d: y$ ?2 W
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
8 p0 P) G/ d7 e9 f6 z心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.+ f4 q- b" x+ z* y( V$ H7 a" G" M6 c
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
9 h# c8 O1 p' q7 m: u也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..9 Z( S8 Y* y6 }8 \/ F
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
! E0 J4 R; G4 n: x1 R我并不以为然。
# d& D) R5 y( i可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
3 R5 R/ P" o' g$ j0 l4 U; \# J慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ., M% f6 z$ X( B' M) }
被一种情绪所左右,( i4 X0 X9 G3 Z  S
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .4 S. k* g/ Z  {4 `. E' T. a& Z
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you, j1 L4 a1 }: ]! e! U
也不问我是否喜欢你,$ v, o0 G: J2 M& f/ `; ]- M2 b
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
* ~0 U# o3 k6 v0 u只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 Z9 t8 p, t. y' w+ T: I3 T! \3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you; X7 |# O/ h; T/ w0 ?, t
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
: T5 r4 n; O9 p) S然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
* p/ Y3 V( V/ `8 f' B7 o9 A你的身影已化成一种氛围,. s! j1 j0 n% D9 w0 m9 ^! S
记在我的心间。That lives in my heart.6 h6 T0 `; S$ {9 ~) d( m' x
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 1 q/ h0 d! J' i- X3 e  x9 v
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字: o. k* M* \2 o! ^- w- G
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,/ J5 C6 E& N: f" Q
一种声音,and your voice' b$ h/ e& o8 e3 F0 M: c
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.% p' T/ P: u! l$ X
掺杂著幸福的感觉。" y6 ~$ S9 f5 a, H/ P0 C
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land" p5 }& ~+ j% o8 {
象雪花般撒落在我的心田,5 K( g, o$ q! p! |4 l' }2 d
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
) X: ^) A+ x1 X, m1 c纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
) Y7 T( }' U6 Z: @/ a6 O你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss+ u' ]* k2 M- ?
有一个能够让思念的人,4 O, b) G9 F% t& ^
其实也是一种幸福。3 E/ P8 O( T. |
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 8 ]* x$ [/ w* R' u  E
柔柔的海风,6 b1 \/ x# H9 |2 {
甜甜的夏天。$ q$ w; U! B3 a0 J( {, `* ?5 P
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - ~# q8 p" A7 l" Q1 r
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.# \4 R/ R( R" Q/ Z  {3 m
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. r, g6 ]6 e8 ~想和你有共同的情结,3 B/ ~9 {7 w" d( f5 A6 ~) A
共同的心愿。
6 m9 O2 d+ c( o' m3 S! i/ h% T1 g

: G2 k* T# Y6 l+ w( p好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
( ~9 h# Z5 O8 y0 o5 |# S4 m一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together( {* h, k9 D; T; r4 b% |
或是赶著看一场电影;or rush to a film 3 y0 K3 G# F# F' }( T1 n$ X7 _
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
/ k; r" o! P  J( K/ j『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?) d" u' @7 i# Z" B' K! u7 l
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ; P3 `8 _$ y: w' v- x% U; L/ c
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
8 Y$ D, g! E9 t6 ]6 e+ M或是轻轻的一吻,
3 H% z4 p& m$ q3 @) X7 ^再对你说∶『我真的好喜欢你』
% i* F, x- r' H& }& j. a就足够了. That is enough.) `, K2 A/ u6 k8 I( H
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! * g0 z8 u3 T1 [% J$ L
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
" |: H1 y  t, p5 \# s. d萌出了芽,
$ s1 f" |- ]' k% D& I一如对你的思念,the same as my missing
& {/ p3 L9 x& U& V3 h* N+ N2 e$ g$ v浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
) a, U+ U+ k9 S; p$ B( S$ J2 N+ o+ j如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand5 Q7 x7 p9 t$ D. I2 u
能够牵著你的手,: S. g; h/ w8 ^7 r# O3 g6 g8 g
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.* A$ r% o0 F) n) T# A: |& l
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
7 F' M" ?9 @& y* h- U慢慢地细读,
0 l7 E% A: K  }+ K我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ; \: W4 s/ _  r, ?- M* z; v5 [7 v
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
. k. v8 K- l. _我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
6 T3 j; G, Z$ @1 @, g) m5 U8 L8 F; p就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
" R  l* I( ^4 @  F  W现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago  F7 X7 j" r( D! j# {2 X
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) B! X# P& v1 Y# A" B$ F3 t: r3 {change to:lacked  R8 s. @: f: W2 Z% v% z4 j
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.) Q. ~" v& Q# h2 h! k4 I' x
Cats often played at the whole hot night.
0 c! Z+ P2 y  L) @# ~6 k, } 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% \; S: k1 r, w改为:I often cherish the memory happened in summer.& H+ i0 o% B- \. ?7 Z  r( I
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
4 h/ `' }! E1 t4 W4 Y! _. i该为:throughyour hands.
5 U- ]- y9 F1 M  E  e; F) V; G还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。+ u% `) T& }" Z% o- L; h
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
# ]7 n/ C3 k' @; {7 ?至少比我强。7 |5 G% ?' V" c. a8 P/ w
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
% {9 h6 H% Z2 J4 |1 W. g" Z+ Y4 k9 L( j8 a; q( a9 @* R
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。; ~; ~% t# e% g' c8 K' U' e
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
* N  s7 K3 e$ b! p3 U- L' H谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.1 _, l% Y) n) I* E3 P$ W
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
8 L* `5 L) D/ V. {$ c' S1 W: }Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
. t( j! P- z' k# ]. T+ ]Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.3 j! i0 m8 _0 |$ S; T' k
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
- ~7 y' o* e, n, R! \( g2 ^The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
* e& E% E9 w, p. h3 Z) JSeemly added something in my eyes,or lacked something.
. x5 w1 P7 V4 [* D! {+ [; s3 o- iSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
$ d8 I* d- y  w0 V) q( _) ]5 [Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
/ ]* j1 I* V* h! z: ?$ Rlike us many years ago,mindless self indulgence.7 X3 G( |4 Y: M' y$ Q2 ?
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.+ y1 \1 k8 j$ r
The emotion and the carma only is a dream.
& X( T# h9 B( Z4 G: c5 K2 ?) JThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
, y& H  V- j4 I2 TI want to forget it but can`t bear to give it up.
+ X$ L" `# J2 g( s0 E. @I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.- f/ P& v, K& r! V
In this lonely world whom I can step inside love to?
7 W: C* r2 Q4 Q; dIntoxicated then feel cold,+ E1 t2 U, D: {: Q
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.7 @. o) y/ c; V7 ?/ \2 f
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
& U( p& d8 C- C9 N: X. ~% sThe amorous man to whom you gave your soul?
- u& m3 z5 Q! R/ C" zWhy I am always hoodwinked!
* L0 ^$ ?% [% K3 u& dI have told myself many times cautiously - S! z# p0 S/ W) N& P$ r
don`t fall into the spoony whirligig.& U. O% m; ?0 {4 v
The amorous women always get drunk by desolation.
9 i$ ]$ N' R+ i$ p' s+ J7 NWhy can`t I take it easy?, p. U; G4 ]( I( d5 z
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 P9 G5 C& R8 E0 f/ T' f- K; {When the quiet night comes. k/ C- a+ {& P
your figure usually appears in front of my eyes.
0 |9 W7 w1 n8 q' H/ Z2 xThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
' E# T" T/ g# X' o1 ]$ OYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul," a$ r% V* C; e
light the dark corner in my mind.
4 u" d4 Q6 B5 N# CI feel a bit of cozy.2 L, x2 P& U2 {
The deep attached to you in a twinkling0 s7 T5 v! {2 G1 Y! n% `
maybe is the most light spot in my whole life.
6 d" y4 x8 E5 g9 J. {# q, Y$ g( D3 @I didn`t cherish your appearance at first,7 j" D6 P% x2 T# T6 T8 v. M8 J
but accompanying with the time passed' k) ?8 ?+ c8 j
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
0 Q4 O! U4 Q: M2 n! R2 Talways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
3 l; J% K' c- C( J- zWithout asking if you like me or if I like you& N! ?& Z& z/ M( G- ~% ?5 [
only feel gracious for your existing,1 @- o( U; H5 x( u
onlt want to do something for you.) {# l2 h! y( V) a
Every time when you meet me
4 ^, `& a. l. J( jthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
- P9 Z1 ?* h/ P8 a# U7 W! k6 [but I really know your figure only become a kind of atmosphere
* B# b; L8 y! G" P4 aThat live in my heart.
) P9 e  h) u  s) e1 S7 yDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?- ]% J- G+ _4 Y; \
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice! k4 ^' J/ D, M7 p: f' C
make me gently distraught with happy feeling.* _5 j3 v* k; _" m& o6 N
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land# A% X; k! q; W" r; @$ G/ ~" V
suddenly flurry that all are the love to you.
3 F! C) D+ H8 `% A; nDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,0 \3 q9 f9 s2 [" U8 y  R+ v
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.+ t* t+ @% @4 g6 ]# I
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
# G+ p- }; L; L& }7 q) B& ~only waiting for you quietly
; Q8 `5 k0 B! _# j6 gjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do." q# e& I- l6 ]1 E( G
I really want to ramble in the small rain with you
- d2 s$ p) w' L, R" q" gand enjoy the rain washing together
; v. K# x1 P, a; K$ ior rush to a film
2 Y; p. b$ Z: X& o, for listen to a music quietly." w; |. m1 k5 I' i8 `3 Q8 d
Whom did you the amorous person give your soul to ?. M& |5 `6 m, ]$ {9 d2 q& c5 Y2 I
If we embrace ,dance,and gaze to each other,# h9 B# ]7 M. Q1 C
smile or gently kiss then say: I really love you".
3 Q3 b# k; q& D9 v* n$ X2 v+ ]( k# tThat is enough.% T8 G: F' p5 g. u, D
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
1 p- v) G8 b$ G* ]finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
" o- s5 L9 w. m  n9 }/ C- _the same as my missing.
9 h& v; j/ K  E/ zIt comes a little bit of verdure.2 N2 H6 z( m. f8 y! ]
If, If some day I can touch your hand, 0 @  U3 `" y8 i" Z
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
1 m7 |4 _( h1 x1 K& Y8 e* [Let you touch me gently and read me carefully.. C% C3 {# z/ X/ u4 T
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
* @+ p+ E* o7 k) ]; t3 X0 ^At the moment you reach out your hands to me ," [6 F* J( r, y
then I will have all care and ardor.# q5 Z) X2 N# P
Shall we walk arm in arm?6 n6 J* h0 I0 g/ |" \
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
) C+ J1 O  e1 R) o% rLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. H0 Q8 g" h# j7 r  v/ zI am still the same person of yesterday.
( v! B: `, h* v/ R; x1 WUnchanged name, unchanged I.( I1 ^3 X; p/ w6 H/ }$ |
Same messy hair, same shaggy bag.
$ B" A" r0 j2 j  [Laugh in the same laugh, talk in the same talk.* X0 ~& Y+ @' ^0 X: \
More or less,0 M6 e# C& c6 u4 [) _
a different glimpse sparkled in my eyes.$ b6 J+ w( l% d6 R% u

" H+ H: |) W. c, U3 M' iSummer easily slips away$ ?6 c2 u$ M8 m+ J5 F- `9 O1 v
Those long lost hot nights
" Z+ L; [" w" o+ \' J8 w can only be found in the old days.
! r- f; W3 m) |! R+ B
5 _5 N5 s/ O. O: O9 nCats jumping over the window sills, 4 O- e# l+ o2 b
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
1 f+ ^5 V8 s2 n! w4 I) WGlittering over the quite avenue when it appears first light.
0 Y+ {- M+ u7 o. h; k' ?, _5 @Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 A# h- x  M& E* ?I am still the same person of yesterday.
, @+ t" x" }" W& {) D: ]: MUnchanged name, unchange ...

6 Z- Q/ G2 \) P6 m  {$ @0 @
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
/ \/ z6 q! D& P" f6 BGlittering over the quite avenue when it appears first light.
9 X9 ^1 J8 e6 l: @/ a- {6 J% ALeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; G  w/ C9 W1 |( }! {! S- G: M6 {I am still the same person of yesterday.
* i( p  B# \2 t# {Unchanged name, unchange ...

7 }4 g- ?! E) D% E3 Z' Y* x" Si like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 06:46 , Processed in 0.190715 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表