埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15891|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音, i- {$ {: r1 L3 j  @
$ P( i. Z2 V5 n0 l' D/ x& L: U5 B0 H
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
4 O/ K  y1 R5 A9 ^/ B) i( w后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"8 o6 u' \) h0 D
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ! r# t5 a4 p: _2 W, f& W$ s8 k" r7 O' W
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表   y4 g& @  S; {, i! A& l5 n
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
; j0 [% w2 R& m) u1 m/ t& j下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
  e0 W/ H$ F- [: w) v2 a& P
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。) }2 o5 z  P) N  S- I3 v
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
, C+ d8 z3 k* n2 q) u3 x貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
% U  P2 Y- d7 n% N1 i% u
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:, i% a" M9 W! u- ^

; p; H% t* |9 r0 F7 M$ p  Llamb,头音,
' [, E  b/ Z+ J* @cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
3 |* n1 P. V) ^; K$ w0 l! V5 @$ B. v% E- H
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:: G- I  N, q5 g: x2 G4 X" q/ z5 y
5 d, v' ^/ V- x# a8 }- I
lamb,头音,) ?7 U$ V. Q# O& g
cool 尾音,
2 l* f- I* b6 \# b+ P- Q6 F8 k! m

! P$ {5 a' g' V( ?; Z9 y* k& m哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
/ A# I4 J" |, ?: v我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ; M, z. m& Y2 ]1 t. f) f
; Q. w4 u2 r! P$ n+ W

/ ?2 M7 _# ^# D( W( c/ M0 z哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
3 `  L1 S7 F) V+ M' j& _" d我再等一下其它同学的想法.

, l' D! W% R. a+ f/ A7 G: R+ Y4 X9 P# N- |/ Y* o% E3 t) V9 v
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
3 U1 W: G( f1 e/ Q: O2 i
7 R* }0 _8 L! M6 n! @" {( q6 e我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 5 [( M% E) \% E, ~1 F" o+ b! G$ e* R

3 h7 z; h/ B* s2 k4 j% Y, I$ b1 Y8 I6 j9 }+ e' n% P3 |/ w' n
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
, F. o, ^: j* }3 w- Y6 @" m
' @3 ~7 R9 n+ X* y+ ?+ l/ b我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
% }$ ~/ o# r9 f& O4 T( [

3 a; P4 [- W9 J# ?; a( P7 u. W0 o发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
- w' s6 \: z1 {8 K+ e不发: charleen, Berlin5 a+ y3 ^" k& m* F
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 . ^! c# X( O  j) `
呼叫斑竹林小童发表高见.
* n4 E* E+ ]' W2 s0 |4 p
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 % [) K/ Y9 v& P$ v' H# \3 ?
2 `& H, Y/ W* W) O7 I) s

8 W6 j# n) E, r0 u% Y0 L6 D发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
. _- i( O/ n" g* Y* W$ d7 K/ w不发: charleen, Berlin9 h! ?3 X% k" o" \( [$ n) |1 K
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

7 L; J' x8 g7 H- v" L
' g! x* ~- R2 C$ p/ \还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
2 W" K' o- Q6 O, J) W5 G' b& @+ N, X( U' L
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。( L5 q- G) ?+ X: j$ B8 F4 u5 a
5 ^& I+ I4 X: t2 i' N% x0 S
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
; l0 h: g! }- c$ m0 x) ^2 c: ^. @/ q
( Z7 Y5 C  ~- S2 X这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
  D6 K, S1 }( N: z% G1 Y/ \2 i& I" N4 _7 A, V- U
feeling我的理解是 fee-ling! y6 g9 k# {: r5 d$ y! O9 a0 Q, K

- B/ t% ]5 z. R/ o0 R' l但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
7 g0 w3 X0 x  w9 P0 P( t
2 q1 `: ?7 @$ @$ R4 E/ j还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。% e6 O1 a4 [" P9 a* }$ T# O

- ^9 S1 B2 v/ \8 K6 T+ i* u继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 ( j5 \0 Z* t) q# g. F0 ^
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

. a% G' L' w2 R8 U0 a9 `9 l
& r: n5 v  u* F3 [* Y3 Y% b标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
7 S$ N# E1 P* @8 L1 u( c3 \4 K
! ?+ C+ y1 V7 T1 V& O: d; U0 y, i$ Q$ l
  i; z, ~+ Q% z3 O" E$ F* F标准音~

- a7 M$ D+ @7 {9 G. C哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路1 F, M- ?) {" b- m( O/ I: P

2 w' O+ r; T0 X9 }+ S& h首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.4 ?' s& u* D4 o% ?: `* H: e
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
! g3 D7 Y. A8 p, f8 s9 O3 A+ i1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”4 [, c. j4 g9 Z
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
& n  X. s2 M& H4 l+ Z7 [& c8 c5 w8 |1 U/ ^. R9 n
其次,竹帘提到的是L的发音问题:- E9 i  h. q2 l# y* H
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
7 g- {* p9 Y6 Y" D; F) ~6 u0 b三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
$ l) f4 \1 Y! L# T$ B: B3 ^  J- G9 i9 {
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. $ Q/ _5 g: U. M# T
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
/ ]7 H' o" A6 z! d  u! i三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油% W5 h. _$ |' P1 x

# S3 i  Q, \1 W4 ~0 U三思问题3)salmon为什么发samon?4 [0 P* u! W8 G/ q  z: M
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm% n* p0 d! @: P5 q

) r! o3 z. G1 ?- V[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
# w2 \% O% X6 n, b我来屡清一下思路
+ o3 D/ s1 e! z7 e8 l8 M# J, l/ [0 j2 q6 `3 {! {8 F
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
# {1 {/ ~8 p4 o+ X....., Y5 \" L; u# B. J) k
三思问题3)salmon为什么发samon?
/ d* V! c" \) L; X三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

1 ~6 k* u3 ]. a6 o) Q* F
! |/ G4 @+ ?/ p. ~7 }Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 9 `& |" |$ X8 K
我来屡清一下思路, H2 H& ]) Q" }  g$ U" L

2 l0 J6 O8 v' o+ l8 z- K8 S! |首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 o. w) n8 S* r* [- s( m- b$ I楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误6 R) m9 s% m: I5 A, J1 _# t
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”& n! {9 ~: {+ l  N8 W* l8 P
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

) d( L2 w6 _3 n( Y' I: h
" Q9 S; Z2 p$ y) Y( {啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
4 W7 b; |. \$ j, ^+ m0 s; e5 a, `4 H/ A8 L; ?; _1 \
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; Q" ~3 P$ h5 o9 N9 J: y' {/ i, LL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ' x, |6 A0 E6 H. T0 A- w1 l9 W
; o2 b4 H# N) w  C1 K
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
3 F" Y1 I  i0 j8 F5 W: S
3 J9 p* f% M( h% x1 Z" G4 gsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?$ H2 R: n2 A# N: m6 X

9 c: E9 Y. r4 _- j7 a我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
: y, A8 {& L+ d! g% b8 y话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 0 C' M6 l% }* b! k/ M

3 o1 l5 n* V) |1 c" e# m* y# F& l' W- E- W( a/ Y0 ]4 r% D
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!7 h  l( e+ W1 N: X& n

+ X0 G" e8 M& |. d& |2 X+ C其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
7 z8 e4 E, I* k+ h  u. Z3 WL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

( f, B9 j( R. _. I3 B
( o* [9 p# v" M) ?- H8 b9 N2 H精辟!
3 O0 S8 L3 j4 ?' s& V9 H2 [* V
# a% d$ n7 |* X1 S. i! ?) u( v探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。) Z) T9 p% _, I- [/ p7 E+ u
9 y, @. R, C7 ]- _/ H6 ^" k
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
$ E: ?/ X* q* y, \5 m& a" T" u& H# g, H0 F% c7 k  B- I4 p2 ]& e
2 _$ U( t2 k1 c8 Y
精辟!
  v9 [3 @, q7 N0 ?/ p) W/ e+ R  |# O1 o  b- [- F# _% R1 Z4 e
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。( A! M( P- u3 X7 X

! U2 M6 V* \& v( l8 M: l狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

; \0 _$ i3 i& J, m) d
" V  ~$ o% _. ^: Vo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
# G% V5 h0 w: X/ q* B; w- _4 K想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 0 s4 v# ?, ^" h$ U: K- u
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
* I1 b6 h, x8 b% V, p; m( V9 d
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
9 q- [. I3 ~" E" O1 V3 B+ z1 U; Z# H: M9 v7 K5 Z( s
; @  p2 N7 e5 B6 _
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.3 p+ c' Z  t' G0 S
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
( h4 x$ h% m+ ]
& S+ d9 P4 u* J; g# B) M- X
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
" ?8 @+ p- H6 s. s5 o; K- [/ `% p& C+ ?' _6 t7 X
) b0 V5 Z! j  e! G; J& l
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ l6 f; w+ v7 C3 u* D
6 O* t3 R- S* P其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
( b+ f% T3 ^  s& K/ `L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
( S' L$ b, ]3 O0 L! s9 U) D

, ~0 ~- w5 m" G口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
9 Z; f2 C6 o3 S( }& O三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
3 [3 \6 K0 \3 U" i( ^+ M
% D$ L6 ^2 Y: ]. E# g, A& R1 a" v; \  d- R) z
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

; Q% U3 m( O6 y5 `4 ^% i% B" _% ]6 a  `( |# Q  t
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
5 _- }7 U* I3 S/ {4 |5 F
8 v* G" b: o2 i7 R, \( ^* O/ I9 B3 q- Y: u& L# T3 S4 L
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
( K9 e/ G& l' Z( k3 b

: ?, H1 \8 ^7 n* Z"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"- k" k( q) a6 L, V
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 07:02 , Processed in 0.229348 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表