埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15658|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
# U5 R' |" \7 H7 u4 h
+ D8 w) ]6 q5 }: {1 a有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
1 W) s% t) F, n& w$ z后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
+ o1 d* r$ h5 c4 f6 W) [' I% ^r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" X& g+ E/ W- `) W下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ' [1 Y" O2 L' |5 }% r" U( g
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. * y6 d+ M* J/ b8 L3 p
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
  K( m, `: o% H
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
1 N+ ^6 D# Q7 i" `2 I对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
% }. x5 P6 [: P$ G' |8 z  ~& l' Y貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
; J5 r) J: _/ k1 H
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:& Z/ c0 i2 h; j; h' S7 x+ @

5 c5 N+ d' [$ z8 k) Vlamb,头音,
! h6 c" E# `+ bcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 9 g2 U5 M- t. Y9 U0 f5 ?$ }
9 b% I  l" J& v( O2 h5 V, i7 ^
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:- J9 x3 X, |' D/ [8 p2 t
1 b+ {1 O, n0 `/ e: ^7 r* O) ^1 [
lamb,头音,
5 m( T9 Y! e  f& ?cool 尾音,
4 I, v  T4 ~! a: {# A$ y: F2 m
4 d" u% m/ ?' }. `
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. / r/ ^! K# \$ J
我再等一下其它同学的想法.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 ) s. p: x) W/ l' B3 j" S* T
) r' `. U2 \0 `3 I5 x, n( _

8 e7 l& q% a- S) ]: u哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
% E  ^) O2 E/ T  j& T我再等一下其它同学的想法.
, U0 q% ^3 P6 H) H
, o# `: {, f, d) o" a
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想  a# [4 R% {& z+ x4 H1 _

7 t3 \% h: p4 k$ q& v我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
+ G7 g. T& F/ V
0 [$ |. [$ l7 ~0 X5 f
. |, S! m; z( y* K" ~, zgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
; Z% X) D0 D& O+ o0 y; A' D6 s$ ~  q: o, l7 Q+ Z& u  V+ z% a
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
' s/ @/ o5 ?: e! T! p7 H

; F, r6 W0 ?: F; v+ ~: g发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ' {+ g0 B6 P9 P1 F! B
不发: charleen, Berlin: F- j0 ]* d, |4 }  u& J' I- l# H
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
* y3 l! s2 A6 t* ]7 D呼叫斑竹林小童发表高见.

' c$ z6 f2 F+ a- x8 A铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
- }5 k' \& E* L; X9 n% |1 ~5 J& n5 O( r" J; w! x- ]* H
! n% T& Q" @/ }0 t: ], t
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
( m' m  s" v& `+ Q9 H不发: charleen, Berlin. L7 z0 L! m* B& ~& L
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

: D: {. F% f4 Y$ N0 a
$ l! x" s) ], i% R% i还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
5 N2 {" J2 R+ D1 a8 H9 e9 W' D* B: z5 z$ G8 F
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。: y4 {# B/ R8 j' }, h
' H& K$ d$ \. P( a, Y6 W; x0 V
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。/ M) v$ A2 d( m- F9 {: o+ M. u& @
( K$ s: F9 z" q6 Y9 q
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len5 n3 N9 M% e* A$ e& P( e& I4 B
) k  r- }3 N4 f% Z) C) i0 x
feeling我的理解是 fee-ling
8 P4 Y" t) O5 T
$ i$ |$ ]# u" m' F7 L. K3 `% Q但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
' z! @( z: F" E& h: X# c; ~* G8 l; R. L' D
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
/ F5 L! c$ x1 P+ N/ f6 {3 w2 O7 x
) N3 S1 C5 ~# V, T继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
  j/ _( ^" [% [2 y% ^/ a& @你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
. {1 p" @& R) C( v" u4 y

4 U# g: X. z% d7 o" \标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
1 k) }& ]7 h8 E3 c8 h6 X& Y( E3 V  Q! ?7 g! c
, j0 [  l2 s2 t2 [0 x' u: e2 e
标准音~

8 ?! f% D* j9 v& K( b- r( f7 [9 ~哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路$ w6 o5 c' j" j1 T2 ]7 j
: a& q7 d/ i) K4 ~6 W( |
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
& \) {7 i9 P. G) m楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误' p. B; |- [, j0 Q2 P
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
3 V3 ~) \, u6 Q; W: X" b) R( j2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
, ~! y- `& o6 k3 m0 N; R! T: f, \6 T, N* A
其次,竹帘提到的是L的发音问题:9 s3 A. y8 s7 m: d5 ?( r; d7 b
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? # u! P. @: C. D! g! H
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
2 P8 W) |3 \+ l) a* u# {
  ^4 m- F  l+ L0 G$ e& O5 F0 N竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   _8 z& p6 o6 w  s
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
0 I; Q; o' [( E, N& \三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油! S& p# r9 V7 `% S% n" n, v' N$ F
7 Y$ y; v' c" r* y. C4 R0 E: ]% f
三思问题3)salmon为什么发samon?
" f+ X. p6 X, M# {# p6 _$ K三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
+ e9 b# R8 p, O6 s. L; K) i- O9 h$ X6 F5 y" C2 P
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
- f( D: |" ^$ L2 s1 s7 m/ y6 {% b我来屡清一下思路
# W( I: G+ Z4 N7 l% V, H9 f9 `& X) f) c' H# j0 o3 X
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
! q4 d- f0 j$ O.....
1 `) Z  D$ B# S7 v( g" Q% \三思问题3)salmon为什么发samon?
( r( E& z1 y% c  A7 ~2 X2 q$ J三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

! f9 @, H) r3 t+ c/ `
0 d# I& r- E9 F$ V6 t, t  C6 }Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
; ~  y9 J5 W3 S+ B3 m+ B我来屡清一下思路) N8 e. l6 b' e
' [* q9 o: S' T) H1 U- k% _
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.* [, ~3 T/ i  P3 ~4 P' p+ q4 a* ^
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误# s* r( B: L8 b( `) }
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”' s) w4 A* R2 |8 P3 V
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

$ e' r$ F2 O% Y+ Z  C. R& O8 ]; |2 m! T( @: U; k" t- Y
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
, ?6 d8 a: V1 p" ^5 K- E( Z. i6 M
, E% N/ f! r6 Y; ?其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
. l2 ~! T- `  [! c1 r% dL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ; u0 Q8 ^' g6 U; ^9 j, {
  h7 ?, p( U( R4 A1 r& e( v
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.( ~+ F' a6 P% M2 [5 A" j- C
: ]* ~6 p  Y% t' _8 p
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?- n! v: v  }+ `% }6 K' d
; z) r8 \  R; Z6 |; m' [8 t9 Q1 }
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. ; t9 l6 p, u4 Y, v' n
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 1 m. ]# T4 `2 Y  T1 e

1 T6 x1 i5 ]$ L+ ?- w0 D+ G
9 h! y; G* m) g" ?$ ^啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
7 |; _% x- L8 g
: `, z: Q# f& u- b* E6 |其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% p1 c: ?. l+ \& `! f: cL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
. E$ [$ V% d  e; `
* K2 P2 ^7 t0 B2 e
精辟!
3 B- B9 Z6 a/ O. {
4 A$ d" h5 I+ Y; b  ~探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。; K! Z1 ^3 C0 Y  j
1 T8 V0 o* r4 V- }
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
4 D" d! v3 P, i
8 O( N$ q4 g1 C% O; k- j% L% V9 H& P8 p$ H
精辟!
$ ]; R6 ]6 [9 \. ~9 v9 G% l( z$ b5 v- b# Y4 m) T- k0 \7 W# g' q
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。4 Z: e* |% E9 C% e+ S! g' Z1 o

. |* g2 I6 ]  Y" b6 }: ~1 U% u狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

' J2 K2 P3 A. `5 R% L! c& A0 N0 k# i$ }; z6 {
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.( ?, e5 l9 t! X5 @  A8 m
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
5 \' G) J+ o6 D, _: ?哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

7 _8 F; @, `. a& |% o哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
" J  S2 W8 w! T5 g
$ D" j5 b# l9 J8 H% A; R* E% p2 W  [  L. g1 R
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.0 k8 E, |# P: J8 b6 b
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

( I3 `* L" G; d# f0 s$ R0 ?$ ^5 u0 J! S. b* w
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 ! ^( v: J* j3 o

' _  _5 W+ `/ s5 B! O* b  _1 [, ]& H
7 X9 a" ]( }9 D8 m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
( H$ e# ~- [( \" B6 |0 f2 i( J* w3 m: u
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. # d& d. k) [% [' v( _! g
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
( Q0 [0 J5 ]  N9 n0 @, J- w- i
' d: b6 K1 b% ^6 a+ t: K
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
. g  ^7 f0 k5 J/ m0 Q三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
  _( Z/ k0 B. D; x+ g' `
9 U( V6 F) D1 S; v, e1 |: H6 F. M
: r/ n, a$ K3 l: p' f4 ^口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

, X6 C+ P- a7 }5 J$ T9 }. o6 w/ ?, ]; I4 h
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 4 ?1 q+ t1 j% B) o
- O5 O9 e4 ?# O. ^
4 g: Z/ u& p( ?; u% [# _4 m4 D
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
8 }' ~6 W. s+ }. |
% C( s/ ~; d+ h/ d- y- O- L4 B6 L+ P9 D, d
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
& v3 @" p% a$ A# L+ C: Q/ z/ A( ~-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 04:22 , Processed in 0.191765 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表