埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15738|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音7 F; ]5 q% `) I7 v/ [
3 Q+ c) E# i0 x2 k! d( c* ^$ m
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。9 C6 c" Q2 ?& {2 o7 |9 u
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"% Y* `  @) P" l9 _& f& k* @
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. $ E8 \$ T' O( _# {
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
8 e8 @' H9 Y7 ]两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ' J4 Q2 t. V$ Y. g
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
! \4 E- n( r3 L1 Z
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
, M' x8 B# t& S; M" @8 l, a对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 + V0 I0 u1 U2 m& ]' ?# Z$ E2 h2 \. u/ v
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

: f- B: `0 p4 q9 i9 ^0 O我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
/ i9 o+ x" u0 b2 H& q* |1 Z: y0 |( F: H* y7 g2 \
lamb,头音,3 i. M. c' B' _. X& [2 l
cool 尾音,
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 " Z/ H3 o4 E3 o# o, L

$ G$ k. G4 k% D我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
4 U- X! h. H" j! K0 h8 @2 i, a  v2 n5 z  E" ]$ r
lamb,头音,! d& U3 i. G6 {1 i, t1 _
cool 尾音,
9 }+ h' s7 ?. A3 M

5 y: d  S. N  l) e6 j' {哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
5 f! O! b* ]5 j4 Y* ~我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 1 t" G6 Z4 A2 l3 X3 S' a

, d1 ^- g0 l9 M+ n! L" @
: Z0 N. C) C+ L2 ]0 A哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. / p  T# |& w' ~
我再等一下其它同学的想法.
& Z7 q) t* R1 o$ I, F% Q+ [- y* x
4 S: C+ |6 X8 N; `( ]2 S  ?
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想! l/ \& `4 L1 Y% ]

2 N; V1 G/ @! m% a) _我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ; U! W; O; R9 k$ g& O* O/ }

2 Q  d; P, Q" s$ l' c1 m2 g( v% i. j8 w# F
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想) t! Q0 K! y8 M( @( V) @' y9 u  y7 i

& w$ C' d0 T% x! N& G: f我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
5 j9 f( Q7 e  U' m5 c" T) e1 ]3 |

* k! b7 T  }! i发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, & k; H. Y2 @: Z) e! k& O
不发: charleen, Berlin8 z" n, k# K5 q! ^- g/ d5 x
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 + F6 ~3 _2 \1 l- N" ^/ p9 o3 O
呼叫斑竹林小童发表高见.
3 ~* m7 u9 ?4 U* n0 h% S' C+ n& M0 s
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 3 _, {, j7 H8 W9 ^! x2 C
& ^; S" Y0 Y+ o5 P9 G

: x" H# [+ {/ n! @! i发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 8 x6 L5 t" @- w4 Y* K; [
不发: charleen, Berlin/ S. ^5 W4 A1 ?6 l
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

7 ~) W' `+ F' o. H' h7 e) L1 d2 V. z8 c! o( j/ Q
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。$ I) ^' M! S& ?* |% G
  u% ^6 m0 F: G1 s" U
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
* g7 E- B5 P! h, ^2 a5 y
2 @: m; t* @) n, R特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。3 ]5 Z& D" B% J9 W; p

) o6 D1 ^$ q+ d9 a/ V6 S* {这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len& D) n, n/ w' B$ V" R& ]- Z

( g+ C2 v( g& I% Efeeling我的理解是 fee-ling
9 [: E& J6 L4 m% Z, W, Q% ~+ I9 m* L# q6 g) j* j- m& v5 f
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的' n: R- U8 p4 D( |: j

3 d' I$ r* v( [/ ?5 L6 E还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。7 g3 M0 W' k2 d" y2 d
- @7 o/ x3 ]) s. a
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
  K5 n( |  a. v' `* P你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
4 P- h) Q% B) G) r5 c5 n: T

6 D# r2 b8 t& A* f& Y# v+ h& m' U标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
8 k' `" `+ W9 I% \) q
( h8 V! A/ s9 C) J
. q( J& r4 A( V9 U+ a+ K标准音~

* B5 U" c; E  T哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路( r  q% v6 g/ u' U$ f- \. D" }) w
5 z% |1 M2 g/ t( W$ y
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.4 [$ N* T! P9 w0 s
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误! u) h9 Y  k( h2 `% y4 O& |
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
) e2 N; D. I$ M& N6 O0 g9 x2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)( i# F/ {: X- F/ ~! `+ [3 n. A

3 u8 Y* e: I( _+ t7 X( C其次,竹帘提到的是L的发音问题:! \0 C1 s* S7 G* _$ j' r, w" M
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? , o7 H6 x0 J, O8 [; A- A1 n
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。+ Q; Z# e) u7 N3 ~/ K3 B5 N

" H7 b1 K: N: ?2 b竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ( S4 ~/ L) x- U# x6 t% s
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。: d: h0 s9 F9 ]) M3 G: u/ p
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
& v; a. V7 J2 ?% t- w! e3 W
' `/ f( _. n' G( k: x3 j3 T! c三思问题3)salmon为什么发samon?
6 K: G3 R2 w7 u9 {: B* \# l6 i三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm. p$ F, h0 I7 k+ p/ V5 L
5 s! A: A" h, S3 U; K5 \! n/ w5 S
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
& i1 |; i4 s/ R/ L2 L1 D$ w8 G/ B我来屡清一下思路
& u" O# }) N: |% d# y/ m! E- O; N* P+ O
2 w: i2 i4 C0 n, ]首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
3 ?6 i5 C7 J" T' l. {8 k.....* W( d- p* N- H
三思问题3)salmon为什么发samon?
, f- r5 Q; S. @6 D5 R/ Q( t1 X三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

+ P1 d4 W7 a- w. x6 c2 a  Z; g5 a
  g0 e) o7 {! v+ R" s' ^, u' ~Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
, V" g6 c6 P: q8 J我来屡清一下思路
" V$ Z$ }1 ~4 V# u, R/ A6 x1 n( j
! G; n* i: p9 p, |6 S5 r首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
  f* r( ]  A- s# c+ \楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
% n1 w. h2 E3 [; B" Z1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
# Q) j$ G. Y/ e- N$ O2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

% u# o. u: d# T( Q: J# m# U. p8 P$ Q
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!; `) P% x  \) ]

' H( r5 m( _" y5 r: G/ f其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% a8 S) F8 x, @* f& f7 [9 LL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 2 r- ^# l; l6 {2 o; |6 \

8 i2 y0 v5 f. z0 c$ BCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
! b$ \. s( v) ~, W
9 O, \$ b5 Q1 |: I/ \) W; W; Esalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
  {% R% y* J- m( s# @% D' ~& g( t" d. y+ I' z0 [
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
( B5 H! L- \8 x' @" z话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 - b- X3 ^5 X6 N
! m: l" s* n5 f6 l! \
+ J" V0 ]3 k! q; y1 o- q! k
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!& c/ y! F, U2 ~4 r8 Y( P8 }
5 ?3 K2 c, v, _
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 8 s! ?9 m# A% I4 D/ d
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

) i3 I" G8 f4 t+ t( U* }8 n
$ M8 W9 f$ F# w/ ^5 K精辟!
( R- M: a4 U5 l( r
8 f# ~! P$ v5 g" S; h2 |; S2 v# Y探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
4 m# V. i! C  |. z# [
8 x8 B7 L* A- G, n狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表   v' G/ t0 T. d( W3 ~5 L* \5 f
! u- P8 k/ r! G. Z$ N: \
$ m; i6 _1 o. c9 q* c
精辟!
8 H, a& @8 W) x- Q# I8 q8 Q1 c5 F/ `( {1 m
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。8 H0 N$ ~! J- t" H2 o) b0 @* [# C
) i/ t- y) ?* g: C+ j
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

" l! X& E+ e$ k9 z6 F; X: `$ t. S; h
! D: z) Q' K9 ]: O) k* J5 u- T7 Jo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
. P$ D* i2 Y; _  {9 Q% `想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
! Z4 o- r- f- b哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

; ~- x0 S$ `6 `5 R( e* v8 H哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
6 C9 L1 g7 a+ M& a
- ]# Q: X5 [6 Q' Y; M) y
+ i, X* V" B. o6 A" J2 Co? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.2 h. m5 n2 j; Q
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

. Q$ y9 {0 l* d5 v+ G! z! u! k' f' \( }) t; O( w9 |' @' B# a
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
) |3 h% k4 c2 ^3 Q& E. U, ?' Y9 n* ~" D+ b

+ p; G+ T4 h" f6 T' O啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
1 I; ]. J6 g. T) H! ?, a' Z% \
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. " C7 j( n1 x- y! x/ e
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

# u/ D0 a: L& I" X0 u) ?2 |- B) b' e, v6 ?  s7 v% H% w/ P6 k
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
3 \, n: D9 S4 f* \, `三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 ( V4 |7 a7 u1 S$ f, y+ D
+ g1 o( t. |! ^* w; L. ~

- V! x! D+ J( L6 Q口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
, X' Q8 O: n# G) K
# O# S( M9 B6 o; K0 L8 b, e
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
& c7 Z1 j# B, M6 A1 ?" W0 [
5 Z" O9 v/ M+ b9 N2 f. [2 [3 ~4 K3 @8 _
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

- l* |" A6 B( i; X- `, i  [* L
1 O  `! D# ?6 |! ]3 _; S, \"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
2 r& w" H5 z" @* F. {3 K( K-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 21:33 , Processed in 0.227269 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表