埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14664|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 - f5 _1 f! U' F# k: |' x
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

0 A9 S8 N, v! c8 N$ c1 Q- o- w" ^  b. H" k+ [% s0 ~$ s/ }3 I7 ~1 V
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
8 C- j& @) @* k' `9 f) C* a$ K. h$ jNow this forum is opening for white people, so.........

  ?  l7 M5 T0 v9 d0 ^4 Gshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
% i- B. k# ^0 n  w- I5 {3 Y
/ V, F7 T. [' S8 Dshem me yi si?
8 a+ K; {" a, q; Z/ Q  ]
Your English is too......
$ |; y7 {+ G! L. j! l- ?2 \6 a7 F, Z' o# r; a0 b- B$ U7 `0 ^
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
; `6 ]* ?( ]! s
4 g- i! E; e& ?* V: t1 cYour English is too......
) e. Y. l8 Z! Q7 }, i7 m4 V; c. i) C: S1 P& ?
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
5 V- E1 M$ u+ |# [) `5 G- a) U

; `3 v8 j0 ~& r2 G  L lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 / p  N& j5 x, r: z( Z! _: U
( @1 o. [) ~7 {2 s7 R
Your English is too......
5 w2 X* \: C7 w3 W8 J' N
$ ?; e0 }1 E4 c( R1 n' r/ [* S# b- I7 SIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

& G2 C. I3 J: M9 P
8 F9 Z2 X5 I9 k: F3 q吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 $ u# ?  Y" f+ ~7 C
: y/ i/ ~5 j% y! H
Your English is too......
% @/ F, P; i* r0 R/ \+ Q, a
7 h" }' T4 ^7 V: dIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
! ]2 d1 ~$ k" G+ ?
友情纠错
# D, V- H+ v8 s0 o# m9 G# o3 j5 s& w
* D+ n/ z0 m* z6 a) [1) here ,there,前面不用to.
- s4 s4 Z/ c9 o: q& o2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
: c' k; l$ k: {& o$ I
; J1 z& K% T$ h6 v所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
  d' `9 ]" I4 a7 t9 M* X
' n- g* j+ Y/ p' e友情纠错' g. r5 M! {* f& ]5 c9 H7 C0 ~
. {" H. `2 {6 n  a$ W) s9 O$ \
1) here ,there,前面不用to.
2 c0 ~/ T; T2 r2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
( \0 l+ x+ Z0 ?6 m+ j4 U: v$ p- ^7 t- X2 y' C! v
所以你应该说 he can come here

2 v) f1 D3 Z) y' V: CThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ; |" ?8 _; I0 M; o9 b7 t$ }

* t% f' D# }1 H% A# q$ ]+ FThank you! Look, I already learned something.

5 \0 `" m3 X. P  a0 R 6 v2 ?. W8 f, y+ Y7 q- s
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 " s6 Q7 J: g; w/ X" s% H
( f* w2 g  w' [. e7 a

  z( F/ k* F1 V8 ~, j3 CI have already ...
2 B8 f  Q" M  Q: B- d9 W
Look, I have already learned more and more.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
2 G/ R+ k. K0 v; k0 F2 x- S) e' z$ p5 _8 A+ z! s/ A1 V3 o
Look, I have already learned more and more.

+ v) R( C* q* {. G- U
8 o* l3 n- y# a2 S% d% {) i1 T/ B这句话也不对,用中文说吧8 Q; [3 R8 a5 x
你可以说:我已经学到了很多很多
7 E' z8 e8 w; ]. A  D你还可以说:我学了更多更多$ M" _6 ^3 g( T# |
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
3 Z" N! P9 R: A. o/ l% U# _8 M! M4 a% B5 {. Q
4 Y9 ^$ G9 R  j+ ?. `
这句话也不对,用中文说吧1 y' s/ C$ J" K5 E; E. G
你可以说:我已经学到了很多很多
" N4 y- \% w. M) ^# z1 F你还可以说:我学了更多更多
3 S& O1 S6 P, @& h1 t但是你不能说:我已经学到了更多更多

. z& ^' M7 C, X2 Y- tHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
# k6 M) T7 @& r9 [: ?6 g5 U. H% o% u
How about this:  I have already learned more.
% X  r' r! C0 d" j; L7 J: f  g) i$ W
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
/ d' w  h4 g/ F9 N! c
7 _( G! I8 }' n' q老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
: T4 m# ~( j. l. R学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 t  t$ v! y8 h0 ^8 L0 m/ e

. e* B3 V! Q& R7 v- f而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
% z( T4 e1 Z4 g! g8 `. [5 b2 X* W7 H7 R+ s
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。2 E! y1 N5 j! Y5 A/ |3 n
. K' p1 A) ]. l+ }
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点* F  @3 r. N7 @% c! w
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)( I, k: |% l$ e: k- Y
- l7 _" Q6 O* h8 F; Y; I7 V+ s7 U
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
6 j7 {, j& C5 c6 s
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 # c: e1 M" A- [, q9 q6 |
1 R$ S+ c6 _8 s$ W/ A* v$ l
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

( P$ e0 E/ J8 X; GThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
  B7 r, k% A, f, XIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 ! t+ J0 `- u+ v1 g# B6 M5 n
I have a question:
+ t. L  k3 |' kIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

# {0 C8 ?. W- H- L2 P2 q5 W! m) ^6 d- C0 P9 \2 ^# h8 t

4 k- ]+ h: S% `haha, 我已经在满地找牙了.& Q1 O: S' U4 ^9 Z8 r5 I

8 c* ]) a$ L# HBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
4 Y' y& q( p' j: O/ H% t
: \) T- f5 A( g" m' T9 [+ u2 x意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
+ _7 ]; ~( G7 E6 ^/ u" i: P$ W" \1 Q# N
Thank you, I have already learned a lot.
+ F& r& n# m0 F' `
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 9 `1 {6 ?2 I4 y
I have a question: 1 ?* C; R/ Q5 h: R8 g: A4 K% D
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
9 p* w- l8 N) B; H6 T
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
! S8 \  v5 d, d9 l+ x$ {$ Q9 [% o
7 {$ T/ P4 ]" ?. r& m+ g) P7 }
- R5 Z% ~5 y, _$ }
0 J8 X% i) t* E2 ?& X0 J  shaha, 我已经在满地找牙了.
' B- d# l0 U# }% c& m* ?; N$ k& a/ N. w
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 Q# D2 |0 H. |. i  ]3 y( c$ ^" r9 p- ]. n6 y
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

7 j3 F  Q4 M7 T: m; [1 J' N5 {姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
8 T5 x! s! c8 [# e0 b0 o- Y) @
: n, K$ h6 M: N4 s. o4 n, b, d7 M* j* S: q& z$ T$ }
/ Y$ |" N, `' K1 L
haha, 我已经在满地找牙了.  y- V  J5 N$ T8 [; v
8 x+ K" a+ D& \6 U( n; }
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out". K0 i! e+ b" a" m4 I

* p0 x$ W2 Z6 t4 |5 Y2 w意思是说,乐的PP都要掉下来了.
8 x3 m7 G; H6 D- b
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 3 Q8 G, O1 u$ d' k  c$ s
6 D' z+ l% m1 F2 J& q
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

3 ]2 S2 P" Z7 C; i" c& J- g/ wYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
+ J. ], A  x& W
2 ?4 t. Z, Y  `, l; m. p6 x, i什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
, I' [+ A( @' J( X- }( b0 M& F
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
8 ^: j( W) r+ f! X# G& M0 q. b  A, n- A, S0 O- p
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
8 d  B/ o, m' N1 q% M( |, H
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 ( K, ~+ Z8 g; u, O3 N
, |! N2 i1 e0 |& f2 Y, R7 D) ]
You misunderstand.

: o6 s  B8 _8 B: x* b
+ w) g3 y' |2 a' R" I* C应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 " W, x/ ]' y( i
  _& D' V, _( f6 z
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

; d* ^! ?2 |( j/ r6 m7 C不但是英文错误,而且是政治错误!
+ S, x! l( `. g+ z4 N3 k8 R/ s. {: y. f+ Z* U
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
7 h& M3 b/ d1 g, @3 T' e
. k6 O, ~% j0 i& Z# e6 K而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 6 T: B7 b. T4 b
8 {7 K! Y0 J% Q/ I! Z3 F1 I* x
Why?

, A: T7 h5 R; i5 u! H* p& H还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 00:40 , Processed in 0.159939 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表