埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13816|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
) a. d5 f2 V! ?* r, i逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
# |% A4 C. `! Z  @) T" {. ^
" U. W3 x) [; |; ]9 G  e+ r
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 3 y# a+ R; ]  w' {1 |. z* S
Now this forum is opening for white people, so.........
$ A! f: O6 s& L
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
6 Y5 H% r4 z$ c
# n* `( V0 b: H+ Lshem me yi si?
. F' s2 x6 }' Q
Your English is too......
* H( t1 ?2 ]3 Y2 s& {" M& S; P$ Q0 H# w  q
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
6 i8 |5 B- _* U$ S
+ A# G* T: t% a3 }Your English is too....../ ?, X" J0 [5 a  ~( @- B
9 a! e8 ?3 ~0 o2 D; l- x/ N6 N! r
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

9 l0 Y6 e2 [6 f# t0 }8 Q, n; p& ]4 u) X8 Y" h$ w% C/ E+ o3 `% w8 v
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 % c6 t. ~- j9 g( Q* S" a

- ~& k% o8 i2 jYour English is too......- x! |9 a& K- Z! c' L" m7 B
* i8 n* H/ ]9 l$ F$ q. W5 U
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
  h" D. {; o" B" \3 {

. H& t, Z8 V( ~. z- @吹呢?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
+ D; F) ]/ \) }" L, g& Y
( n  s  a; j" e& x0 WYour English is too......
+ J) N9 J/ t# n" F
3 m9 G% G9 d# W; w6 tIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ x: H) {* A4 J2 z8 J友情纠错
7 t6 ]( y) a0 \4 N: `; b* t2 j) r: t- O. D
1) here ,there,前面不用to. 4 d" _  O( l7 x8 S+ l
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
+ K/ {) f- z) K6 _- w6 I2 Z/ [4 z' x# }! B0 W7 T' c" l6 A
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
% B5 ~7 ?; ?7 x' h' j) L1 i' p& o6 U
( Y0 @% w. w; ?/ R" F友情纠错
% R( a  Z* {+ ^6 V% v  d. p2 |, }# f) q; X; r
1) here ,there,前面不用to.
' v/ D/ F! [+ Y8 f7 w, E2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗0 N3 c' B) i# m3 P

9 {: T  O" m* j5 q* x所以你应该说 he can come here
9 A6 j) `5 n" f" D! }( }! @
Thank you! Look, I already learned something.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
  s# P0 `; N. p: X. B! y
0 H" h- p- g! }+ {9 a6 [( a7 c1 Z( ?, MThank you! Look, I already learned something.

: U9 z  S. U1 O! ~* P
- [: J7 t! X  j) L* [I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 ; c$ [5 n/ Y- |, }7 k% B

9 H3 X  C5 Y. d# e8 H& G4 c
, N4 q1 R0 ^/ Y& u0 RI have already ...
# i. H; O! o2 p4 f6 q
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
4 @% ^7 V! v, x, _- l. D8 W5 T4 y% i3 [( |) U
Look, I have already learned more and more.

, U  x2 w8 F$ o/ w+ a% q
7 O+ `5 d& d: w8 V/ t- G: B这句话也不对,用中文说吧
+ i* C* y, ~. f2 [) {0 D) x% `你可以说:我已经学到了很多很多
1 ]' m" Z4 E! A9 v你还可以说:我学了更多更多
" k( G" C* u- R' k6 {* k但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
& V$ j4 @+ I) B7 J+ R5 ~( R- |- \3 L2 }! p

  ~; [) V4 U3 N" H这句话也不对,用中文说吧
5 ~. q% S; a0 ~& ~) }2 E你可以说:我已经学到了很多很多
4 c7 J- |. {. l  Q; w你还可以说:我学了更多更多* `3 N, H) b) K& ^3 T. C
但是你不能说:我已经学到了更多更多

& Q5 D6 k; N5 \( r9 V# wHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 3 |/ V( {$ Z. n$ O, ?7 Z+ C
' X7 p8 \1 I, ~7 R) H
How about this:  I have already learned more.
+ R9 x) u: w1 r/ I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。5 g; Y# \) D! ]5 G' W" m

3 R6 m+ p4 \$ E老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
# Y4 E, c$ Z  k3 G9 X4 ~1 E2 Z5 j学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
- t+ F3 i6 E4 ]  ?4 m, X' q' L9 E7 K$ P- N
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
; ^" o7 @8 e# j5 g+ ~; m9 l& c, g8 @
; f8 n" \* ^7 y2 J- I9 ^% F这句话可以,但是表达的语言环境不一样。6 H- Q( q- `/ C
$ t; p6 ~) ?+ H) X% ^! k$ _: A' j
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
2 h+ y1 n, Z6 w, U& ^学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more), O  i; o" F2 s( x1 j( G. f6 Z1 w" x

6 h; ], S& Z4 v) r而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

3 O$ }5 A; }3 g) t  ]/ {更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ; U3 Y* @* Z# _* B& }) D

+ k2 @+ \, [( `& G更确切地说,你的more是more than 什么呢?

/ ?/ @% u! Z, r- x/ GThank you, I have already learned a lot.
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 5 |; _; {- p' r
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
6 F6 U- W# H5 v; xI have a question: ( o0 u% w1 n' C6 M* p6 j
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

6 o# p& B  R/ g4 E# G$ D. J. @9 s% r0 N5 y( u4 Z8 A$ i+ |
. e" T; p. ?5 q" y, E" c
haha, 我已经在满地找牙了.: Z' n) M4 C4 T3 c* p0 Z, Q  ?

! k% A* C' U* N7 x- _BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out": d9 X/ U8 y  Q; s1 x9 V

* M8 s9 c5 }" o0 v意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
- l( N1 r+ P* H- p0 n' P
5 L3 ^' S# ^  a' D# pThank you, I have already learned a lot.
. E# \; H% |" ^" Z& s7 \& E
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
9 {3 [& X9 I* U: H9 HI have a question:
7 r$ u% y7 H* f7 HIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
7 ?3 a* ^5 u9 v. x& l5 W5 j$ k4 I
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 % w# L0 Q# S% C3 d1 }8 c. {

  y! X" a) P3 W) A$ g1 i2 ]2 y. ~; ]* f# p5 _) b) h& D
( ~5 b2 d9 K: Q1 ~9 w1 V8 B! ~
haha, 我已经在满地找牙了.; k5 N- z( \7 u! a: Y) f* |! F

- E& ?' O, [+ v9 i0 K9 o/ sBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
. r$ {1 H: r4 S4 C# x8 W6 ~" O4 {
4 X" d, U. T+ F( N意思是说,乐的PP都要掉下来了.
: I5 q* e- _* q
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
  y) o1 t5 T4 @5 j
7 X9 f/ \, S/ }* n9 B( c+ N# x1 X" y
  r1 h4 c, }; h- l
haha, 我已经在满地找牙了.% r, |1 b# T0 X5 J  h( P0 T
" x3 b: q; T, g& x' J5 u8 k
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
  G7 u/ T' }2 v) p
5 q' k* o6 z8 x3 {0 F意思是说,乐的PP都要掉下来了.
( L' s9 ]- `, {2 c8 M
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
7 j4 Y) Y7 j# R3 M/ Y$ @: g- `, P9 B  P5 G) x
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
: e+ c2 J" ^& c  Q
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表   L! a; o# I; h1 r0 y( h: g7 U

# S3 b# N1 R& e! z& c8 s什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
! @' k, n3 @$ h$ u( \: \# @" X
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
% c+ |0 E6 O6 ~/ Y  F$ H8 H& _  ?* K: V) B3 c; d' z
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
1 d4 l% F6 X' X7 y- Z! a
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
6 c. x" `7 f3 }- R1 ]* v* R
+ j' h; ^$ P3 U7 I/ dYou misunderstand.

9 |' j" o  T6 `1 U4 {( b: `8 \5 |# y/ c) Y2 g2 W
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 / [9 i. x4 n) ^9 L

* `, q; @" o8 wBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

  A9 N0 D9 w% i" C' @不但是英文错误,而且是政治错误!0 g" l- Z" O! p: }9 v; t  V6 t& X* L

2 g# t; W+ q5 T# d! n3 ccanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
9 n7 p! v5 p+ {& }5 c) d6 U, \9 s+ L
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 ' `- C8 s3 r  N

0 k. Q. k! E; Z+ z) L8 U/ IWhy?
. Q9 n  h3 s" @- C
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-19 09:06 , Processed in 0.244411 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表