埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14489|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 : j2 j0 P" R/ x$ {/ l, E, W* w
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
/ Z% x" s4 j1 F4 z
0 T& L. ]3 g) z- Y
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ) H* P! f, _+ T  V
Now this forum is opening for white people, so.........

8 E" N7 J0 H0 f6 kshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 , T: \: B# e7 C3 d$ l# F

$ M% P" ]0 J3 ^, Z8 g1 Oshem me yi si?
' F8 _" D# d* O9 Z
Your English is too......
4 E7 V% c$ r# f+ N+ J' `2 L2 N# r* c
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
, u. v/ @$ g7 n' Z/ t
: ^* ]) d6 M1 @# @% A. wYour English is too......9 H* ?3 d, \* i* q4 J

: N  P7 g# O: L9 n" R# [It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 D4 q5 a# P; f- `7 ?9 [* ]% D; ^. ?' i* Y  N
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
9 ^9 u/ r1 r0 x; ~9 Z! B- H3 v: v4 l9 B
5 r' {, y; a( }Your English is too......+ L( A, p$ w. Q! h4 e4 c

! e: t; p! \, p# qIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
% m) t8 q5 K+ I; E  M, h
( K# W& ~+ F, h& y8 `, F* Q( N2 r
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 : P. X5 L0 a$ v! T% f+ \6 H
7 u- n0 h6 g; J* }. z8 a
Your English is too......6 Q/ D8 V% I9 @1 n3 |6 W+ Y3 _- P

9 [4 S- U0 R! mIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
& e, S, |* W& ]7 J) ]  d% r
友情纠错. j- f2 Q. y  l
. \! Z7 Q, u# ~/ w: H& r
1) here ,there,前面不用to.
' p7 o5 x9 D7 g" o" P, \0 w2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
& }& b- k+ Y+ z! n2 o) N4 R/ n; m+ E
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 % Z$ \) Z0 X* H3 }; r$ y& R9 O* ^
3 E7 f: C# y0 k
友情纠错0 J1 Z5 N' j8 Y- L

. H- }( x9 J3 \; |) \* C1) here ,there,前面不用to. 2 a5 e* w5 X2 A: n
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
1 a+ j0 q# M  d
( K. A$ P; _2 d$ y所以你应该说 he can come here

$ t! g1 x( z- ?( X3 oThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
# J6 R6 ?3 \$ z4 O# e# _- E' p6 v, L+ g* S5 ^& `
Thank you! Look, I already learned something.

; v3 O5 J( Z7 @& W8 q% r
7 i! G6 T/ \2 v6 d+ U8 d+ NI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 9 w: k! e  b/ l  _$ J. i1 f

+ M0 D( `! c7 D9 Y( h( ^- U+ m 4 F- E$ B+ ?* ]8 W1 H" E
I have already ...
5 Y, o3 P( B( h7 B/ w, L
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 1 E' k1 D+ F2 }% Y+ K/ ?* i* p  x. ^
" `" q: a% D. c
Look, I have already learned more and more.

) Y8 t# j6 X% |& E( W" n# g1 I, C9 l! D- }' u: C
这句话也不对,用中文说吧
* M# a/ P% k/ b你可以说:我已经学到了很多很多
+ o" k& z- C( ^2 Z9 ]1 C3 T你还可以说:我学了更多更多1 s8 ^! J. C" m3 E1 o7 ~8 m
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 $ n% A1 _, s. _" D" }
4 g6 S% m3 o! O& g( H5 G  O$ ?2 r. E# M

1 B" C) {( {/ S6 h, K0 x这句话也不对,用中文说吧1 Y. V3 [- `7 e5 u7 _+ o" G
你可以说:我已经学到了很多很多- ?% E+ M0 u2 |& k1 A% W
你还可以说:我学了更多更多1 T. a* n5 K, T( T/ P" \6 I
但是你不能说:我已经学到了更多更多

5 C; F. n& B5 _4 n, L. MHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
( ?+ c% _7 t5 n! E9 ?% z/ u. s% I, J
How about this:  I have already learned more.
) ]5 ?3 o  }8 G
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。# u: I7 X" @) F  I; _

4 [# F) C+ A0 Q! x: Q老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点& i8 k' f8 h0 _! Q
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
4 D7 c/ T! h- z6 V# t& b4 C( o( K2 P: [" f9 Q8 s3 y- h+ Z* c
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
( B6 k- T3 Q" A8 `' O) \
' `( r6 O9 @+ l# G这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
/ o$ C( Q/ ^- H5 u/ S* [8 ]/ n5 f- ^, I( r5 X2 l0 s% j; ^
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
3 v& L' |2 l# J8 ^学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)  X5 K( G" \7 u5 D5 I8 U
+ d$ [, B+ m: Q+ c( ^
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
1 P& ?& ?' c1 R6 l6 f3 ?6 @$ q
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 . i$ Z( E7 V# i% X/ g& z8 v2 t4 h

) Z  Y/ F, j+ _! _7 A6 E6 V6 J8 D更确切地说,你的more是more than 什么呢?
; v0 l9 l* n( u. r+ g$ R
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: + {6 X8 ]3 e, {- M  F$ ?" Y3 y" H7 C" @
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
8 M0 Q5 W; }3 ZI have a question: ( r; [0 E" }8 l1 N/ v
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 a; w! X$ @" U3 s5 a* C- h9 m( b. O, n
  k. u2 p4 I; J/ o( z
haha, 我已经在满地找牙了.& t. r  w4 y3 V+ n$ k! ]
3 F# v' ^1 q! H9 J' i" c
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
* l, x) |4 ~3 N3 T, \6 h( X% ^
* `. S5 G$ n  M1 ?意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 * L4 k  I' y$ D" s$ a/ y0 J% ^6 ^
: i- K, t4 e( D9 z  a2 q( B8 Q0 G
Thank you, I have already learned a lot.

( ~" `2 b4 V9 M$ J" L, x你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 + f/ \  V% v2 O# n/ E/ i" v
I have a question:
* ]. p: y! M( V8 p* l' R( eIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
& i( n% v: u! o6 D+ `5 p+ L
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
( S1 G; @' h2 o& o6 Q1 g7 g( O+ d' h( ~- c3 J1 @8 X

  n: S5 M5 ]: l9 t: G6 l
7 i: q) r5 ^+ K* p; U" w# I) Phaha, 我已经在满地找牙了.
+ K/ \- c  u9 ^$ p" Y2 m- a$ S: y+ s1 p# w2 h5 e, m" p) L
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out") H: N, l. F  a* ]. H* y7 `

6 z# h: t& D7 r8 y# V5 n, q意思是说,乐的PP都要掉下来了.
' ]. [- d9 l  V1 ~0 u
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 # Z* f, e& c" |) R4 Z7 R

- i  w8 _) }' n6 v. k; V- \. p7 C9 }. q: ~  W3 t3 R
' z% R; u! `8 Y3 w6 H: L
haha, 我已经在满地找牙了.
  ^3 z4 k5 S" u7 Q" K* ~
; R$ \8 q, p/ z/ G/ fBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
3 j- S4 k5 T# S& v! L5 X
2 o4 o9 a8 o8 X+ N4 u意思是说,乐的PP都要掉下来了.

8 x* @4 P8 @2 G" d6 HIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
4 }; C% P8 q7 G9 L. P9 i8 X0 Y% E& Z; [8 O2 l' b
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

' d' I7 y  f0 M% D) m6 bYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 - B5 o$ Y+ _$ b  x% j

! A* u7 {6 N9 i' q' |4 y什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
+ G) m# Z) G2 E8 G, Q
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 5 f! F/ s, A$ z6 M  X
7 ?, V3 W( s$ F: M1 o3 c
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
, I; O, U7 @, n3 Q+ r
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
. ?) u1 m: y$ g, {$ e# G6 [: P6 A/ k6 t- E: k) D
You misunderstand.
* O, ~0 o2 j5 ^+ |1 \0 B6 @6 h" @
, s& h; B+ f2 ~# Z" k  I
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 & F0 M) a( |5 L9 R  B* W' O0 [" f

+ K6 h% j8 {9 [4 DBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

/ r; k1 [3 c* O/ u& G不但是英文错误,而且是政治错误!
+ A$ G8 g* v6 K3 L1 U: ^; a0 W" H8 e
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.3 J; \  y0 e0 B
5 w% K( {/ B9 B0 M' M' `
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
* L! n4 \% i5 d. A
, A- c2 _/ s0 F; gWhy?

* c" E1 }3 @1 g还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 02:27 , Processed in 0.281402 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表