埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1878|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
- `4 m7 E. }% P9 d0 J/ D7 R) b* `+ Fhotel: 一般指有一定档次的旅馆7 ]  _( C7 z- G9 A6 [/ q8 y
residential home: 家庭旅馆- j  i. m( f, l3 ^: N4 M
homestay表示家庭住宿旅馆- U! T+ s  E1 g5 p2 f
accommodation:“提供住宿” . v# ]% q# i3 ]  {0 g' U8 ^
motel:汽车旅馆' g1 d. W0 L$ y7 c. @, y, a  o
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈+ R3 G' t+ b/ C; U% C+ r
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)' M4 ^% w9 t  V+ P# ?
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 ! n6 W1 y8 `$ s8 h. I5 o
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
) |* [6 s4 i; fgasthaus: n.旅馆, 酒店2 ^& p0 F! _5 i2 k# l) H, s6 L8 z
fonda: 也是旅馆的意思
8 v! P' F6 q5 q/ ~* jchateau 西方一般指高级旅馆
3 r3 Y7 A- U' g" ]1 Y* ]B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
7 M+ F. J: h/ L0 P" P: U9 {" D$ z) ]& F% A' W8 I; w
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM . M# t" }- k* m* S4 G. e; g. a4 e% K
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。, E% z$ N* J: T: Q- q* R
, \1 w% l! S; [- B1 R
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
6 O6 U7 b, [  J7 D. ^, F1 S

. l' u+ M+ B  H呵呵,所言极是!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 01:45 , Processed in 0.156876 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表