埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1752|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!" V7 @2 }& u1 p8 [; E
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
* {' ^% U4 H1 O$ Xresidential home: 家庭旅馆
# t* [& V  i$ A+ Z/ F( Jhomestay表示家庭住宿旅馆
$ _2 e* t  F! a5 p7 O# r' ^accommodation:“提供住宿” - }8 q5 S  K: ?* J4 u/ j: H# c
motel:汽车旅馆
; j+ d) w" p0 x" h- u  I7 z  O5 tinn:乡村或公路边的旅馆,客栈, \8 N# D* \9 g) Z$ w
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)6 K% }* T' [. f; M* q4 A
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
" Q/ G/ z# P3 b5 O- s2 ^; @roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等  e: v) Y! I% n, {. p  q
gasthaus: n.旅馆, 酒店
, d2 x: p1 K+ e) Afonda: 也是旅馆的意思
' _0 Q, z+ B$ ~$ A% e6 mchateau 西方一般指高级旅馆
! U3 c0 Z& j2 r+ t$ DB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
2 I  M' T; U$ o& l
6 s5 E2 v) `# Photel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM ) D) n% C0 R# R
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。0 }: Q2 H2 _6 y+ d1 q/ U$ `. w
5 T$ J8 R& O& |
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
4 h: @5 j, O4 K
* M) L! Y" @0 U+ w6 f2 R
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-17 21:20 , Processed in 0.198102 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表