埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1876|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
: n& \# ?6 d1 s3 \hotel: 一般指有一定档次的旅馆; \  M4 M  O$ J  S0 ]
residential home: 家庭旅馆" I4 ]4 T! b$ i; B3 e
homestay表示家庭住宿旅馆1 ^) E. u) T, ?
accommodation:“提供住宿”
8 e# K1 n: Z- A* x( Qmotel:汽车旅馆" N  A" ^- |0 u1 l" l* N
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈
0 Z* K) I2 v5 G. f, q7 l国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
" Q( s" e# K& ]" o7 n" t4 N4 a" r! U还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。
. K& ^  T* t, P1 Q, ]roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等" a, q! \: [" J) Y/ W6 h
gasthaus: n.旅馆, 酒店
( @, A% E% q1 _$ v/ `fonda: 也是旅馆的意思; K. X  ?6 Q5 w: t- p) f
chateau 西方一般指高级旅馆
/ b* k1 V/ j' R8 k# D; y% gB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
+ u5 w/ d3 V3 k5 @5 f9 U$ V. u0 _" [- G
# I& V6 a, z" U( X% yhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM # d+ x; I' {9 v
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
. w3 U6 C" e; q# g% d2 ~' h  @& S# Z" u& U& u9 j
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。, J2 O, ?/ u. g# X
2 u$ I& u" t8 G; _5 n% t$ S1 ]7 L
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 23:49 , Processed in 0.244108 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表