埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2881|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? $ Y. z# c4 c& @

. ?% _6 d6 y8 O7 V1 T  g! g1 n我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 5 l! z7 |+ @# P: u5 U' D0 i* j
' E$ U! A) ?/ ^
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
3 C' e+ a8 k/ I- S- \. A: d) y# R% O5 ~+ ^
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
. [% c2 D/ T0 g/ `( i
, r) Y- @% b! h8 [$ e! \- d* a/ j我是否可抽烟? May I somke?
  _6 Z) Z1 n5 Z$ z8 w8 B% z3 L
. \6 w1 F% E' K1 Q需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
- B5 m1 h5 S2 k) y; ?& C) h
2 y+ \9 Y3 {& U; `) F9 X机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? ) E0 A! h- c1 C. s5 ~. o
8 F2 n9 T4 s. c+ K$ s6 M3 r
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
/ o! b$ i) @2 i4 j+ A: q5 B5 w5 z" k7 f# u( A  I  i( a
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 8 p; o) F8 z( \+ @  m

+ Z5 E5 _" t) e4 S请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. * z5 e4 l9 X2 W1 n4 a. z3 \
; j1 ~6 W$ x& e6 G( ?1 U( D
请给我牛肉。 Beef, please. % b, k+ }+ Y3 Y$ Q  c# v
" ^; S; k: c" b7 a6 f
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). # ?% l2 s; |, z( l1 g" M) \

# X' Z# r: g% X- E+ h请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? - U! [  `+ z- l3 {% r! `8 Y6 L- \# X
3 L4 ~- d' R+ V& }  ?9 ]
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? $ Z* Y* p. `8 G! ]  ?; \( O
8 J4 }6 k9 _2 T5 V2 W
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? * ]/ X9 I6 s( ~& B' P! k

) _. u; @, D2 ~还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 6 P( V9 b$ O* [" G/ d+ s6 u' Q9 @

) v# b0 w4 s% S* y: S这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? ( G7 l2 S  {# W' Z4 u0 v# S) v
% p' R* O, v$ ~5 x+ q
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
: n9 s5 g" k( n5 B  j* b+ h" D2 H% }1 W  F7 u/ [4 y4 G
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ) }4 Q& w% m7 K3 R# V/ l% D$ e
乘飞机旅行英语常用语句
7 {. ^, F8 Y7 V7 |$ a  ~
! |% c; T* k) R﹝请求对方﹞再说一次。0 F0 ?2 A0 i% Y: |! ^7 g
Could you please repeat that?
6 R" c. Q$ U8 z8 L6 Y
. }" I1 V/ O; G; g+ H我要订9月15号到纽约的班机。
8 t9 _2 V7 x) `: C8 Z+ jI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.   }; w/ j* M2 \9 D( }3 l

" c$ j. i/ f; b  U408次班机何时抵达?
) ?$ y/ U; Y9 |+ F, L4 P4 V# l! H2 RWhat time does Flight 408 arrive?
& h% `) Z# i% P- z: q! l! ~4 I$ k* Z
机票多少钱?9 z1 g  H( [" M
How much is airfare?
4 \2 v- A# Z3 O9 K" l' v: V! F; t4 c+ E! l  ~& v3 k
我想要确认我预订的机位。
3 D  D. N5 K8 X( P% n0 ]/ s7 \8 gI'd like to reconfirm my plane reservation please.
* ]# `# Y! U& ]5 f' A2 H1 f; ~( g/ R' N$ K
盥洗室在哪里?
, v1 T% r9 N3 f; o" oWhere is the lavatory?
% Y6 K5 u4 t$ n6 h* k% I5 T. ~5 B; ^
你有中文报纸吗?
( m0 p' [6 h( LDo you have Chinese Newspaper?
6 u/ w# l- i. y1 z5 c' k1 U- a% R6 U; I, j/ D& s  g- i
我会冷,请给我一条毯子好吗? 7 B/ R! ^- j* C2 {0 C
I feel cool, may I have a blanket?
% I6 ~) Y! a; E9 L4 j: n* w9 n  z: p) t( N2 e* \5 _( n
可不可以给我一副扑克牌? ' P9 ?7 B* N; ?+ @% }+ _8 d
May I have a deck of playing cards? 9 \. U* }; H: q( m& \, Y8 J- i! A9 I

# [/ G* @9 P  H3 o# N  e. Z) r机内免税贩卖 In-Flight Sales , \' r  ]1 T4 C) R) }

* e1 c3 O$ n" E% z请出示您的护照。
6 v' x  ^" r# t* {" _" N2 YMay I see your passport, please?
6 @! I4 i5 {% X- C1 i) b- s+ P1 B
您要在美国待多久?
4 o; v: U. x$ ?, J. G# c& F$ JHow long are you going to stay in America?
' }8 y0 y! L8 }. l
/ o( m; M5 S% n: j, f) O3 R我会留在美国一个星期。 % @5 N4 k" L8 @: a6 s
I will stay for one week. 7 m# o( F/ i! z$ k1 Q/ i4 H$ j4 K

& W3 R% S0 d) ]1 [7 r# g您此行的目的为何? 1 y* @! l1 f, m( \+ t; a7 P( R
What is the purpose of your visit?
: g4 I7 c7 Y) Y2 d
1 Z1 Z" D- q1 c$ W  }1 m您有任何东西要申报吗? 4 U0 b0 K$ d0 J# m5 v- l
Do you have anything to declare?
& l: @% x! O5 L7 u' H7 j
8 e2 y/ ?1 \- h, C& b我没有东西申报。 4 {' I. B; ~9 L5 ]9 F4 K
I have nothing to declare. " I4 {: _% z  d! F2 u8 W) Y

+ t% C6 B! d$ ~对不起,哪里是行李提领区? # v" d( N% K# d' d( W( N$ m
Excuse me, where is the baggage claim area?
# @% |8 x. B$ W2 b# c% p
) L* p, `* |% `4 T9 E行李遗失申报处在哪里? % `1 Z7 C0 B7 s. y* L1 \4 c
Where is the lost luggage office? - Y0 Q0 {* z* E. z; i
) y- g* @# h8 J0 _' V) ^4 \
我可以在哪里找到行李推车?
9 R5 S6 T7 _% ^* ]) b7 X7 jWhere can I get a luggage cart?
6 H8 V* Y8 Y9 z4 d% e0 D( m: W对不起,哪里是行李提领区?
* _+ Y; S' v1 x. O8 n# e
! D- }5 C. ~% {9 Z: W0 Q我要把一万元台币换成美金。 ' `! x8 h- @3 p/ _
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. : z, h8 E8 Q3 Q

- _2 s- D9 H. x8 W  ^你能告诉我在哪里兑换外币吗?: b/ i' D  B2 W9 r
Can you tell me where to change money? 8 R+ ^8 k, b+ @' F! Y" f7 ~% V1 v

, m5 m0 M/ P% }7 X" b你们接受旅行支票吗?
! ~# u+ O; {% i* A4 W: \( q4 ^Can you accept traveler's checks? 2 D) `6 M. t$ E, c( Q, e
( u/ M/ C# x% `1 @
汇率是多少?
% e) C) R% [: T/ A* t6 DWhat's the exchange rate? 4 D) n8 `! q' c( f8 J1 o
! G+ B' ]: U! w. ~/ }: z/ y' X
我要把一万元台币换成美金。 ' H. F1 ~; s) H* e% v4 U  Z
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
' k5 K6 l% _$ E$ v  P* t% `8 v$ v4 t9 I2 D
& l1 x& H& e" L9 v3 I  o& v. {

) j/ S1 `- s1 _; ~/ H8 n基础词汇
  R4 l) R- J3 x# y4 p
' Y5 U& G3 `$ s2 Z" L# }/ W国际班机 International Flight
# K- b2 a8 M9 U+ F3 B% r& t$ D" ~; K0 m% A/ h5 l5 x3 P
班机号码 Flight Number 5 G( i1 |5 ~6 Q# }. x

* T' l% V9 t3 B' d来回机票 Round-Trip Ticket - O2 E2 x$ S* D/ V5 |

7 {/ }) p6 J: f6 c! n! H0 U+ O商务客舱 Business Class
& g- ?& A% Z; Q  S9 I- d" W* w: o( B0 N5 e+ {
国内班机 Domestic Flight
' R! N$ o! K! L8 N0 c! @
+ V* N2 y* K( `7 y4 h" u单程机票 One-Way Ticket
6 C/ c$ p$ {5 v* h, O: F, q" G, f6 {& X+ S
头等舱 First Class / x% U0 V: x* ]& g

8 N1 L5 C: y" H, H* \9 O经济舱 Economy Class
. [# |) `" ~1 E6 `" f8 `' G9 m' _8 e" A" I; g" l2 W& J8 b+ y
盥洗室 Lavatory
- V$ R2 }! b/ K: b0 G* z
# z6 N6 f4 l  K. L6 l! R: s使用中 Occupied
% C) F( K* \' G) ~: C/ F; y
3 ~- m: S6 `( e# N. a7 n无人 Vacant
/ E, p4 N8 h4 k5 n
% X) L8 M& _7 l1 p0 B女空服员 Stewardess * E8 y( q7 B/ s& ~' T/ Y

* [: R' ~# t$ K% I- _7 j* p( o: L男空服员 Steward : `- O6 I7 ~0 _3 x5 V5 B1 ]
3 }/ O- j6 N# g2 Y  K& W: d
海关申报处 Customs Service Area ! `; z4 x! ?2 P5 P9 f- Y. O* f1 N
1 l( M; m' i" [9 `( N% e
货币申报 Currency Declaration 4 s4 v9 ?3 `. G' e

) c1 I0 z3 d5 R  P" x6 c0 F免税商品 Duty-Free Items
) o/ W) M( F6 d! s( S
' o; c* `0 {/ y9 O需课税商品 Dutiable Goods ; x: I) C' l7 C. F' r5 |8 q

3 u; _9 c; m  V: E观光 Sightseeing / y6 _: C2 c6 N& S. L! D$ t

* r( N1 ^/ e" s2 H$ k行李 Baggage/Luggage % ?+ A3 M, p% E8 {

- d; E7 a: t- S$ A: A$ C托运的行李 Checked baggage - m# N# d- F0 S

0 k% g3 O9 ~+ E; h! s行李领取处 Baggage claim area
$ o# A3 m- z; d  a& G4 _- C* f! C' d4 ^. U; D) \# j
随身行李 Carry-on baggage
. h* S, Z4 F. v0 Z
$ |5 \! h- W/ ~4 |% q行李牌 Baggage Tag
/ T! ?% K8 a( S3 p+ b' p1 D8 w  a2 |* x% K6 m$ i6 J* U; A
行李推车Luggage Cart $ y( w8 g/ F; E2 T3 d, v! l  K
. F! v4 k6 R5 P: s" ~
外币兑换店 Currency Exchange Shop ( X( T% E/ Z2 k' i  Q

" ~% h$ D: z6 X汇率 Exchange rate # Q: c, J* P6 E' r) G- V, O

8 n4 T+ A8 x" B5 Z% G6 G; _旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
7 @" L$ m) n) g  z- X$ Y+ u( a' s8 J& H呵呵,! j( E  c! e0 x1 O( Y  L( X
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
" n" r1 U; G6 T- m: I
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 04:48 , Processed in 0.178059 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表