 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼: ]8 j, e F! [2 H/ X. F
释义:punishment in which the offender suffers
+ d1 b2 W4 c5 T* K' ]! } what the victim has suffered, exact retribution0 M) a. r0 ]- d+ ^
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
" h* d8 D; Q V# q- O& } be avenged.( H: W, _4 q0 l2 \- s% o
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
1 e* m( A$ j0 s8 F& U% a 遭到报复。7 h6 e3 c |' d
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色, }: V4 J6 y8 w# L) o; W
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:8 |/ I+ ]0 u% l- ^( M
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 0 _( `; o6 B; x% S) b, d4 y' q
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for# m* |+ k# T, |
burning, wound for wound, stripe for stripe.1 a, [) V& n4 \
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
N; l; y8 q) B1 \# u 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|