埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5214|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
& _* q. N0 g: }4 S4 \& N5 M  l
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 $ o# t& H# t7 t. Y" ~6 [

; i5 D* u( l- d长亭外,古道边,芳草碧连天。
. ~( o. X+ L$ J( o/ n- R  B
4 a" r; j+ O: Z) B+ O/ ~Out the side of road shelter, grasses are green and wild
( a. f' k1 A2 ^3 d
6 `' x- ^. t% |1 ^2 ~8 v/ S晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
- S. K; F5 M" o; d( F/ ]6 Y( p, l  e# I, }# I  m
Flute wails at night, the setting sun in the western sky% u+ L/ h( f& {$ O' X

/ X+ ~( {% R4 S天之涯,地之角,知交半零落。
$ W1 W+ B8 _* Z  F4 F4 h+ B
1 ^5 s+ S) ^7 m, J  y, e% IFriends of mine have gone by, leaving missing and I" C1 o5 p! G) u- j* w5 f$ `

8 x/ p( G. t6 \$ P1 }8 P6 z一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。* k; f+ M# K# e

4 K$ e. _5 A/ `  a  pA cup of wine with best wishes waves you long goodbye2 j+ I$ f- V9 U5 ]" H2 T; E7 T

# }- w- e' D! U4 q* V" {% y长亭外,古道边,芳草碧连天。2 y3 Z( ~- [! `! o# [/ M

0 z2 B" A+ O8 s* Q/ R3 iOut the side of road shelter, grasses are green and wild  S0 H: l  C) f4 o6 g

, i1 r+ K7 M; r问君此去几时来,来时莫徘徊。
2 v) D& J# u( f0 V  N6 {. d) N9 l, d. t4 k2 f3 S% x9 y
Tell me when you will come back, come back anytime
# B8 P( k2 o$ U% @7 ^* T
% r: l3 H  `) G9 T! N1 |天之涯,地之角,知交半零落。
0 D( h2 [% ?( u1 K1 Z: a' T6 p1 S3 k% M% u  {
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
$ Y% a: ?! }) g6 `. L6 V/ z( q1 n
- e: k# X, u$ E) K8 V3 A( j人生难得是欢聚,惟有别离多。
# n0 Y. P* a6 J: M, T! ^( l. W8 g$ s" J- k" `7 A# C+ L6 ^, w
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文4 G# o" f; V4 q" P

; k" z' A+ \, `' T8 Xhttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 23:00 , Processed in 0.068965 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表