埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1553|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
' E# T2 f  {) `$ N8 m7 X3 i  Chttps://www.douban.com/note/582669641/
1 }8 y6 s/ Z# N" i+ ~+ D: A6 G

& n4 d! O9 C: }
& T7 H: }$ Z8 W5 l& l2 H$ z0 O; yThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 % O( u9 y$ `) ^$ m( Y# Q* I4 X# O

2 f0 `) K0 N& q1 w  j5 a# Z原来是周作人翻译的; U! [% ^; j* {9 }: X. w) y+ x

+ R1 b* D. A  w" Z! R  {# n名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄/ n4 o5 G8 {+ \2 G
' ^2 y) C3 p+ n/ U
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
# x2 n+ N# l9 n& _2 P. S7 e+ }2 t6 P5 ~5 [: C- J8 r
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如" W: p6 C8 x& H$ ^4 a
- a; h; m" a# Z" I% Q( X# F, j9 I
ford-福特(浊->清)
; M/ j- M2 }/ z6 _. p9 qpeter-彼得(清->浊),/ i0 o) f9 f, \: H7 e, ~- b1 b( F, |
poland-波兰(清->浊),( C- ^' E( l% L6 a
washington 华盛顿 (清->浊),1 k  X; i* l$ {! \3 M
toronto-多伦多(清->浊),6 v0 k$ e. S7 X$ E8 c( n; m
大型搬家
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11& K4 {$ n, ]/ D& z5 @! d
https://www.douban.com/note/582669641/
! b- ^9 m0 c% E9 _; C$ V3 g
我觉得不是这样的。$ w3 k0 \7 o) R
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
  x. n. o* d7 V- Q3 h从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
4 }& N) i8 e3 f$ KTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

5 d, Y7 q  B' I, R这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
* w3 ]! O/ O$ k+ {' u/ d9 X早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
0 M' h" |( q% [6 E
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:039 d' q# c$ I5 N" ]7 |/ T9 h
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
% H* z7 \0 W" o' A$ E5 v
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 07:11 , Processed in 0.175304 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表