埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 873|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11% G/ c5 a' ]. I
https://www.douban.com/note/582669641/

" s: {5 D$ M+ Y; \. U% \  x% k7 g- j- I  T" R6 ?- N" e5 W4 u
2 _- e0 G, Y7 N, r- {  Y/ i
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
+ _+ L+ \7 H9 E9 ^# s7 Y- W
  s8 k4 Y: l3 L原来是周作人翻译的
# w8 O% z, I7 e2 y6 n' E( y; K) t3 V
+ L& u3 I8 N+ B/ U: C& I* _$ q" ~名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
: T7 x+ z* B# V% l0 _0 @' z2 i3 T7 m) I+ G+ F. x0 z2 q' ~7 Z1 C4 _
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
  ]  w/ ^" m9 @, ?! n' E
8 |- H; I3 j( Q0 Fhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
, ?- z# \6 U8 Q! i3 M7 T* j+ S; M4 Z) ^4 s- G1 h
ford-福特(浊->清)
4 a$ k- y5 m3 t# _5 G+ ]peter-彼得(清->浊),7 T: ?$ r" ^8 ^5 L
poland-波兰(清->浊),
7 z) Z/ j. t& U/ E3 {2 K1 i5 \5 v- Dwashington 华盛顿 (清->浊),
% y3 |* r9 M4 k' E4 X+ C, k) ^toronto-多伦多(清->浊),+ C' U/ ]5 {% q% x
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
9 Q% {. Y& _0 u+ x' Q5 u2 |https://www.douban.com/note/582669641/
3 Z1 n; ^. ?  B) T; K4 |& `
我觉得不是这样的。
- {3 W# u; Y" S* |7 j) r, q5 A因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。9 Z; Z+ u  T5 z% t3 V1 K. j* m3 a
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
2 h7 [& K1 t. |0 ]% jTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
1 w! i+ d) x( u; g- t1 K8 B+ {* ~
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
; a- w3 Q* N! }早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

! Q  N  [1 _9 Q4 ^! [% k( Z& o长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03* g' _1 K: Y3 x7 v2 i/ s/ R
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
5 A1 _  t3 w8 T* Z, |0 t; s
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-28 05:59 , Processed in 0.122898 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表