埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3269|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9 {5 ?- Z# i: R1 X, ^+ m
6 i( H0 A9 A, u! V/ c3 J/ _
【演唱】:滨崎步& c5 R) S3 E- H9 a$ h7 {+ ?
【专辑】:single <Voyage>Voyage
8 Q, h& K8 _- U" i: R) D作詞:浜崎 あゆみ ! M( k; }8 N2 [. S
作曲:CREA + D·A·I , o. g! P: _  e& d
唄:浜崎 あゆみ . h! a/ u1 `' @, [7 a# ]! J: D  ~
僕達は幸せになるため
( e' n# u9 o6 L0 x5 m2 ]この旅路を行くんだ
( i9 A8 R- o8 u) L. s4 h# qほら笑顔がとても似合う ' A9 s  B% O" R; K) e) p2 \9 D
色褪せる事なく蘇る
) p+ x& M7 n3 n0 T儚く美しき日々よ 3 {' j0 U3 ~; l+ W. p
眩しい海焦がれた季節も
7 P" N5 f/ m! X5 ^2 ^雪の舞い降りた季節も 9 `5 x+ h) Z+ c" {2 E8 q7 v/ T3 e
いつだって振り向けば
: z, G" y9 `9 ]/ B9 I7 J7 \あなたがいた
! {3 x3 N; S9 J* \/ h$ e& d3 S  L僕達は幸せになるため
; ~; z" v% g) w$ M& zこの旅路を行く # _/ y/ k3 v% ~7 f& g0 r
誰も皆癒えぬ傷を連れた
# \" D/ v# n9 D+ Z5 B( l旅人なんだろう 8 S% p0 d8 m2 W  a' V4 x
ほら笑顔がとても似合う
( K7 H5 t: Z4 m! s+ T( V" M何度道に迷ったのだろう
3 u5 ?/ F8 x, C$ }# t# {その度にあたたかい手を - Y0 K/ s: g2 {5 ~' x  S" N$ D6 m
差しのべてくれたのも ) L+ d, v7 [' Q  a: a! N" X
あなたでした
0 h6 n: V+ R# x& f4 J# z) i僕達はこの長い旅路の
9 M* y1 b) a8 T2 H, q: H5 j# p果てに何を想う 4 m1 _- W. g. A0 |" q& q; j
誰も皆愛求め彷徨う   e, A( L- A. N) _/ j/ E$ l
旅人なんだろう 9 X% o# N: F& A: A1 I! W+ R
共に行こう飽きる程に 7 G# i& P7 d: O$ G" {$ v6 W$ P
僕達はこの長い旅路の - K' Q4 c" ]' U
果てに何を想う 9 t9 n+ ]( U. }/ y+ l& j. N
誰も皆愛求め彷徨う
: Y( Z  n, O9 w旅人なんだろう + T' K+ q, J3 I8 z) e1 j( Y. b8 ?" Z
共に行こう飽きる程に
3 g) p2 ~( ]5 T2 J, |終わる2 f( I: L4 y5 g/ Y

- \' N/ s2 \; P" i: s, J[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls4 U) G7 e3 T1 z! p2 n
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表- H  ?( v1 Q" `$ g. ^
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
, E3 z8 ]4 P; N1 c那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

' g8 r) a& x' j( K5 e* @) o4 n  g+ q- f( I
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD) B! E3 r- I2 x& O
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
+ a" j' P  G  W9 j( c' ]$ l不过B&G那歌真的很好听~
+ Z$ K, M$ W5 t- v4 H; h! B记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
( ~, b. X, k5 C9 w' P就是上面这首拉XD- M2 L) T. M3 U( [8 d7 i
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
( @( l' a2 t" N不过B&G那歌真的很好听~
$ L( i- G& S) d% V3 G0 @# U: S记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
1 c. M, X- X  ~5 _$ ^

( F6 _* a) f5 T8 b; M, H1 F8 U好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
3 m6 R9 _9 K* K/ h8 H8 U那偶就等着看啦XD
' G2 w6 ]6 W1 l麻烦了^^5 v0 S5 G! D' B+ m4 d8 e
( M; f, r$ g) b& L
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
* _( e  B* ^7 b2 y+ g0 FXD
+ Q& K" {( a7 s5 I: ^6 p那偶就等着看啦XD
' I9 M7 v1 O: L5 s麻烦了^^
  ^: F: l7 H/ \7 Q' B5 m
- p% F7 o+ F8 i4 l1 e3 U( j4 U晚安
$ }9 H2 \- f+ v4 _
) u, Y' w) ~" M0 P& e
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
8 }4 u" l: m; V: n( g6 ~8 _- G赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 1 ~8 m) {1 E  h* ^$ |  D
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)% B( r6 S# \" E
- ~+ x: R2 q5 ]& Z5 \- K; {* a& v6 n% E
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
* _2 O- \* }; ]2 X
6 q$ Q1 x  J' A( q  c) u<沈月>  
' u" \2 }/ f- m2 I
- p! ]2 `$ R9 F- ~, L6 k5 B大概在几年前时,  ! d  h) |! i* _! [. f4 w1 s% @$ [
我看了Voyage的MTV,  ! V& H7 W5 P( K  i/ R& E
有一种感人的触动.  
' r  g7 C" j$ W* w- U2 `今天又看了一遍非常有感触  0 k8 L" F0 G- |9 g6 o# c
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  ! h& z# _0 V/ T+ ~

; T# _5 `/ o3 x4 k" w8 gVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  * j5 Q; f' _/ [/ E% D

) k; x4 t$ v$ G8 _3 [<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
3 z( \$ W- Q6 Q( jayu前世是一个公主(类似这类人物)  4 r' h  s' S* z1 s- c
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
: F! L1 x7 [5 `6 P1 U, M3 i然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  6 g/ R& z( ^9 t) _; P& u; O  d1 N
那个男的来救他  
2 [# n0 t. c3 P! b为了逃脱这种宿命  & }2 O6 r& u* g' R# G
ayu要和那男的一起逃走  
+ G0 ~1 Q4 M' b$ y. F4 g6 H! T, |所以有后来的打斗场面  
6 z" G7 U3 ^' R2 Y- W1 e很不幸那男的被杀死了  
- C0 K, T7 y' l* i/ R6 {1 }) Uayu最终还是乘坐在小舟上  2 _7 i8 ~" r! ~( E) }; C5 @
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  2 c3 p8 [- Y3 b
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  ) u# Z1 }9 _+ B4 E) I
然后医生就准备帮她治疗之类的  " d0 d# g( F, \, q/ u
找来了那个男人  
3 c( o/ O1 X- A" e( ]" m* T也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  : t5 k. `' J& @8 P; i  \5 L
就是ayu前世的恋人拉  ' q6 m& z% Y: w8 }- r7 z6 S
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
! H* n9 L& w& R9 d/ n
7 \6 Y2 b% o0 G3 _0 e中文歌词大意:  $ A% x) z9 q6 A8 M: |
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
+ v4 b  p1 z, I. n, `8 r. F你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
9 K1 V# ^& Z1 Z9 P% F9 U3 U梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
8 M, r; d. P& ?7 u6 y还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  ( D$ }# ^. T; ]# \3 J
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
; S1 B; U; o- f% d5 ^$ B或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  5 g* V/ }6 ~0 z+ P5 ]9 `+ A- ~
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ) w: i  F$ Z4 ~: V
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
% r/ H# N# f# c% t8 C: X) C% y' p9 J* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
' ^0 `/ b4 G# i, ?: U* z5 p8 N或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  - v, d/ [, g) _# S$ ^; |
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-21 04:22 , Processed in 0.161988 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表