埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3035|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

+ a2 b; u: x9 e7 l/ ^/ F
& F# @) R2 f2 X" N1 x( L【演唱】:滨崎步' o& V/ G: U" Z( ?
【专辑】:single <Voyage>Voyage 6 Y7 {, Q' f9 H0 i9 h- l
作詞:浜崎 あゆみ
, |# {$ v3 B  E3 R- u% o% y作曲:CREA + D·A·I
% ]6 G9 X- v9 Z$ \/ X+ E) b唄:浜崎 あゆみ
' z8 R7 x& B* K8 Z) {$ a, V僕達は幸せになるため
0 g4 T: u. Y( k$ Q- m& H7 ]% uこの旅路を行くんだ 5 Y& o7 u: K2 ?& ~4 \0 F' C
ほら笑顔がとても似合う / \8 v4 v3 @4 w; N4 H2 `8 f3 }9 a
色褪せる事なく蘇る 7 n$ e: {' F# n: L/ v
儚く美しき日々よ
+ m- I3 @7 z4 E6 u. a$ j8 K眩しい海焦がれた季節も
1 }& h3 z0 Q; S" M雪の舞い降りた季節も
* L  {; z/ d( p" ]いつだって振り向けば % O. [# A* {* X4 E
あなたがいた & X4 `! w3 C- ^, v
僕達は幸せになるため ( c: Q3 T& Y1 E) R8 c( a* T
この旅路を行く
1 W# V/ n% \+ _誰も皆癒えぬ傷を連れた
5 V+ E& ?7 f2 u% Z) ?旅人なんだろう 9 h* B2 _' a0 B/ A$ I
ほら笑顔がとても似合う % B3 T/ Z) V' B, \8 H; q( n
何度道に迷ったのだろう - h  H! q* q- p2 {0 k
その度にあたたかい手を & U" @8 j: o& D' w: B' l- r
差しのべてくれたのも 7 E4 R1 ]/ `5 i, L9 z+ o7 L
あなたでした
  L. C. E  z- ]% [僕達はこの長い旅路の
  T: R  D* l- \7 b2 m$ |& W果てに何を想う
  m+ w0 e, f' U# G; ?* p  s' J: s& C誰も皆愛求め彷徨う - c9 u* Z" N1 J  x( W) [/ T3 e! T6 o7 S
旅人なんだろう : |; i. E/ G; r. m0 L/ F. i3 H9 N% b, ]
共に行こう飽きる程に
  j2 s$ D: M  z# k僕達はこの長い旅路の
/ j8 y1 ]5 {$ F1 W( R8 g* I& ?) f" t果てに何を想う 5 P: j* v5 I3 I/ X# y" l. l8 G& e
誰も皆愛求め彷徨う
0 N0 W5 T# N( }% w7 N# B旅人なんだろう ' J- A4 _0 g1 Y4 p
共に行こう飽きる程に
! D- [( Y! Y5 o% [2 P7 L) l終わる+ b& k! N; M! G# z
/ }" o& i" w" [8 l5 T4 c
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
" I8 ^$ {: v( W6 L那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
, U0 ]3 w8 M# G' L( G话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
4 N: ~7 x/ n( u, h& s+ {/ O那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

  h+ G+ E1 [: P- b8 a6 H) _/ Z% L3 X- s6 H! A: n
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
8 m0 y( \% T! h那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 5 I5 ?8 L2 E8 f7 T
不过B&G那歌真的很好听~
9 g% z# R- N9 u2 H& V! k记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
) y% ^. ^0 k6 ~* T) j就是上面这首拉XD
9 ?/ S# `+ h6 J0 x那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... # `4 b& A+ v: I' w; L" K
不过B&G那歌真的很好听~' @8 v( |' K+ ?; ^/ s# z
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
  d5 C7 Y; r) J1 i) q6 N- ]

9 n, Y/ G- b2 x+ Z1 a好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD7 T9 }8 J$ x  Z# \. s
那偶就等着看啦XD
) `( t6 N& L" o- v6 K1 Z, b麻烦了^^
: }0 h8 \8 R. @; H, X/ r  y, |- x2 n$ |0 C3 ^
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表" `4 q5 B( d" Z  J5 e
XD
! L# F5 o  H) X: d/ S/ [% I" g那偶就等着看啦XD! B2 J$ \$ R2 y& q. N1 G: w+ z# R$ N
麻烦了^^
* b4 X2 f. \! b% x9 Y* B3 l3 r
& h' J+ u) n) k4 ~- G+ k5 U晚安
; e& R; p  C! J! g4 Z$ E0 h
" H8 D3 q8 u0 c" |* W# {
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
5 E( G9 N! k& T# `" x. [赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 % h/ y% a3 w. J1 X' r. A6 m2 \
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)8 J" G/ p% H0 u+ y7 s
3 ^% ^& L9 h) s2 N- u
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
& h' h" W5 Z6 x/ J( \+ t) E2 s* u) o+ D; U% _" G% }1 R9 X+ l+ z: o
<沈月>  
8 m* Z! `4 Z" X) u% [4 d4 `" [! J1 R6 G: t* F$ c
大概在几年前时,  
, c) V( @, y) ^( K" v, U9 o/ I我看了Voyage的MTV,  : L2 o2 x9 _" u9 M  W
有一种感人的触动.  9 J! z  H6 W: P6 v
今天又看了一遍非常有感触  
' X5 {  H3 m8 ?+ j  {' u1 d* K5 t其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
7 c) N) p0 u; n) h' I0 o7 e! u. @) [  K+ T$ Q6 X6 V+ @
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
4 E. \# O" J! E+ G
6 I" Y9 {- l1 k3 b! f- g: C<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
! [8 H8 x4 L( B9 F9 u2 K# e+ U: sayu前世是一个公主(类似这类人物)  
9 i, b0 X. f/ M那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
3 _, \* J% Q, F! J然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
! b: O- |& {  U6 \% }" ~4 X5 P$ _那个男的来救他  ( s8 ?. |, W' ]- t
为了逃脱这种宿命  ; L% \9 {1 m/ t5 ?
ayu要和那男的一起逃走  # o$ Z' g7 R. T% R
所以有后来的打斗场面  
; T# k, A7 J8 B$ D( H2 h* U, P& T很不幸那男的被杀死了  
* J: U+ ^  t# f4 h/ s/ E3 mayu最终还是乘坐在小舟上  7 b& M: Z  V& }$ `, R/ U% t( s
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
% a& W8 A/ _; l0 @而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
4 \; E/ I  Q! u$ z( y6 ]! h然后医生就准备帮她治疗之类的    c1 I$ Z8 z* w' y- w) Y
找来了那个男人  
# Y) h* L7 `+ |% W/ `也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ; ^8 `" o* g( p  k
就是ayu前世的恋人拉  ! Z* O& t# D/ K+ ~3 \& G0 e
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  4 [0 h( J8 I7 V) \6 ?

5 o. g& ^6 K. f5 F  V中文歌词大意:  9 P# [8 q; }- Z1 j& L3 u
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  8 w; M) u/ G; L
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
- p+ b$ _; Y1 r5 Q! f. w6 j5 N梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
6 _2 S  l* l1 @还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
( M! Q7 v- v3 ]/ g% D我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  - e$ G% ?+ `- N- @1 {- T5 y
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
7 P/ n" f3 C) o+ S, I4 [8 z9 d/ q你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
. x2 }+ ^* L6 }" n3 t) V每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
  t/ D+ K' s" i* ~. f& A* B* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  8 E7 R0 Z2 N9 y8 K
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
( E2 T* @  N# i3 ]  Y让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 14:13 , Processed in 0.158645 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表