埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3210|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

* f- Y5 x, B! p) K2 [- s! z* y, i& y4 w$ E% F. p2 p* b$ C
【演唱】:滨崎步
) v5 x! T. A; K3 Q【专辑】:single <Voyage>Voyage , y4 |  G# Q5 I! d9 m
作詞:浜崎 あゆみ   ~9 L; k" W, {" y
作曲:CREA + D·A·I 0 F( S1 G9 p5 C' J, k7 P
唄:浜崎 あゆみ
/ S8 y$ ]% q$ q+ E" `/ e9 x" S0 \5 v僕達は幸せになるため
% i* {: Y+ L+ c: [4 iこの旅路を行くんだ : |1 i, w( v% l. U
ほら笑顔がとても似合う
3 \. ]  \5 l. ~- H3 Z1 d色褪せる事なく蘇る $ a: M: t3 m7 U) u( U
儚く美しき日々よ , a6 M  A) v+ _( [' }
眩しい海焦がれた季節も ; H. ]' B) |! H5 C2 n4 G
雪の舞い降りた季節も   F$ u3 R( y: F$ C7 b7 A
いつだって振り向けば
! C/ r3 y  n# w, d5 h& D5 _あなたがいた
" M3 Z5 x3 p& _! e+ I僕達は幸せになるため
' u$ X) w: L, F6 z$ t# `この旅路を行く
) R# K$ |( x/ C4 u! ^  r1 @誰も皆癒えぬ傷を連れた ' Y0 A* x& p9 B' }- R  U& d
旅人なんだろう ; T1 y5 D6 M, f+ L
ほら笑顔がとても似合う % m2 @1 Z5 _" f1 Z. v
何度道に迷ったのだろう
# K8 k& i" K8 u% a4 u2 y  Dその度にあたたかい手を
0 X! L7 \+ Z9 o& o; @差しのべてくれたのも 9 Q$ ?) F& S3 S! O+ `1 Y4 q+ p+ Z
あなたでした
* }) `/ R. w% t& B" C僕達はこの長い旅路の 2 b0 w' W, b! i0 g: T4 w9 [) m% H
果てに何を想う
( S% n0 ?( P& y$ d誰も皆愛求め彷徨う
9 R! L, t9 ?+ I5 E旅人なんだろう $ i- w7 R& Q2 K8 h$ n
共に行こう飽きる程に
0 u3 q8 o4 ]2 P: l& P6 m8 z僕達はこの長い旅路の , Q: O' {! j1 `  Z  f
果てに何を想う : a9 F) I1 Q+ ]# Z
誰も皆愛求め彷徨う
; O. }( U" ?' y1 s% V7 ?旅人なんだろう
  l! r; W8 `& z  B: [& F共に行こう飽きる程に ' [5 D. R6 R6 t# {; E
終わる) g3 t9 S5 ^  v
7 f: ]4 ~& v  n2 {& b  g, q# B
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
" |6 G" b% N, P, L那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
' V9 u) @# `  Z7 @- k2 [! m; v0 F话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
* ^; Q) K% t7 y那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

& A( d" K9 c7 t7 [2 }+ f% A) ~* q; \  p) t' Z& {( ?$ g3 y+ A
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD% T& j* _; _, m& J
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... ) _2 S5 B. @" P! Z, z  {' t0 {8 F
不过B&G那歌真的很好听~/ Z6 y. \2 ]* @
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表* x2 A4 A; A+ W
就是上面这首拉XD
- P  I2 U5 V0 h% ~* [6 T" s那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... / s+ l) r7 V& M2 n; M) j$ B
不过B&G那歌真的很好听~% r, C8 ^* \" U3 @
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
9 {1 ~# @/ O; t/ e3 j& B+ E
1 a- R* e& u7 b% I& B, b
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
& v6 X! N9 u+ [0 I0 @' y# p, G& |那偶就等着看啦XD' p8 |) H( x  _2 f/ Z
麻烦了^^
; I0 P7 N$ B2 d0 j; ^4 D3 ^- J
1 f& G7 o2 o: i, ]. b6 y- h晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表6 l2 g( j/ {3 Y) i3 \3 A2 D# j5 p2 r
XD8 |7 g6 @* c, j! O+ ^" A4 K% w
那偶就等着看啦XD1 h& U- a" m  P2 G2 r1 H
麻烦了^^
! d  U/ x0 B" E" X% \1 D. _  j- {6 q* Z' o
晚安
& C, m+ J4 }8 k% `) }' a1 q/ H

7 F4 h! L) A+ Y% Q0 G; a$ A哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,( X6 Q1 |' c2 A2 J' ]/ P& c
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 6 V8 y- s  X) V# |) g
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
! j) {- F& j* R$ i1 ~
: l6 @2 k% O  L: M  ^* B0 n$ ^(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)( h% H$ [, y$ {6 y. N

& `/ h( x% E) e: ?3 {<沈月>  
3 p6 J  f) W5 E& q  s/ ?2 O
+ w" A$ ~- Z5 q大概在几年前时,  
& C: m, C" I  }  Q! d1 p我看了Voyage的MTV,  
; A! c, t( @% j$ E7 H' K有一种感人的触动.  
: \4 N4 M+ i4 V  E今天又看了一遍非常有感触  . v- O& M' o& {/ A6 q* u
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
4 L/ ^  H. I; }0 s2 e3 p8 F3 c: b& e2 U
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  / B4 a4 K0 @& Y1 d  _& q

+ M# F2 ~4 q: i. h<沈月>讲的是一个前世今生的故事  , R0 Z2 p# ?, b1 M
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
0 G- ]* s  P3 q* Q那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
% `# J% k/ Q7 O& [: j然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  $ K7 n1 R- p" [
那个男的来救他  % d- z7 m( K. |" y: W8 f) |( ^
为了逃脱这种宿命  
6 k' v" |7 C, E, A4 D" b; vayu要和那男的一起逃走  
$ a  x/ A5 ?% W0 M: L' u( ?0 _: Y所以有后来的打斗场面  
, P6 g5 h5 b2 `很不幸那男的被杀死了  , p/ k+ Y# X- b  U% k: j5 ^# y& N, Z
ayu最终还是乘坐在小舟上  
+ `( e5 n& M* L1 w飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
1 r! R  R& m) C6 ?3 ?) I0 h. r而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  " t- h/ F4 I; W6 L" D2 s6 M5 }
然后医生就准备帮她治疗之类的  * z# @2 b+ C6 v1 H+ K" [
找来了那个男人  
; m: A8 T9 D, d) E" A也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
% {8 P. ]/ _4 `+ U就是ayu前世的恋人拉  - @, V( L8 J# F$ i  _
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  - y0 o. c* O& R  @

8 y+ h7 M. d2 d中文歌词大意:  % R, m, Z  W$ A. y
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
' _' ]3 r" R( Z; O: t0 ^! Z5 w你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  ! G1 ~4 K2 Y: b4 p. `3 L2 X  w/ g8 E
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
; c8 A" f! b9 w: \$ r还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  . z6 H- ^! S4 Y
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
. y: v' r1 E$ ~; O2 X2 c) S或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  ; d/ Q( P+ C- z' T
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  : p1 m) @  T2 ?8 P1 R; O0 E6 a
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
( Y! e7 t7 _) u" f* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
& R) v3 _3 @+ ~( O1 h或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  ; g; ]$ I- B' a8 h. A1 V
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 00:42 , Processed in 0.148591 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表