埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3148|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* R  z; F8 G) W+ g8 O& b
* |' ^4 {2 g* n( Y
【演唱】:滨崎步- @0 o- V" }& g$ Z& [
【专辑】:single <Voyage>Voyage
0 Z  M8 O7 f$ f8 |! T+ l作詞:浜崎 あゆみ
5 p, y3 l- s0 P) ^作曲:CREA + D·A·I
/ w6 w4 h* ?2 A' F1 t; u( h5 H唄:浜崎 あゆみ 9 w) G' H: q2 G* Y
僕達は幸せになるため   g. O* S: r# M( H
この旅路を行くんだ " W& Q" B6 C+ Q$ ?
ほら笑顔がとても似合う
% t' Y2 Y0 b: A& `色褪せる事なく蘇る
/ k2 s7 ]+ h: X+ H儚く美しき日々よ
6 b% h) h5 N7 P7 D. e2 n( B+ q3 I眩しい海焦がれた季節も
" w& e3 J" d$ `) Z! w$ v雪の舞い降りた季節も
% I8 @! H9 G; k' f& X' o! tいつだって振り向けば - V4 Z8 ^' g& c) ]7 P
あなたがいた 0 I9 ]( M% Z$ q" R
僕達は幸せになるため 1 }0 N9 H8 z8 I; W1 P/ y- l: r
この旅路を行く
# f* i! U" Y* q* U3 h( J誰も皆癒えぬ傷を連れた 5 m( J) I! ~( \$ q- M3 t0 M9 |
旅人なんだろう 4 v/ l9 D% ]& \
ほら笑顔がとても似合う
. \5 Y2 z# ~5 o. k; v  C何度道に迷ったのだろう 0 S9 D/ `* M, c0 U: l4 T- |
その度にあたたかい手を
4 r% {: M$ M% p+ j, t4 d. `差しのべてくれたのも
0 k* e. ]& c4 Fあなたでした 6 x9 K$ P7 f% b4 X$ b0 U
僕達はこの長い旅路の
+ K. J! H/ B/ G4 l6 W0 {4 n" ]果てに何を想う : g2 ^2 b1 ?' W8 ~; K" L. v
誰も皆愛求め彷徨う
7 N' P( F/ l$ w. E. b2 P; w1 \旅人なんだろう ! k" ?5 ?2 _% D2 J5 ?* T
共に行こう飽きる程に % g6 I% T1 S/ c' J+ q# T; F; s2 W2 K
僕達はこの長い旅路の
# ?$ J5 u* Q# M5 D果てに何を想う ! l$ y1 f& g0 |. _! P3 H
誰も皆愛求め彷徨う - X" t! H: _# F3 v
旅人なんだろう ' i8 _( E! |, o
共に行こう飽きる程に
, M! U2 {0 M$ W終わる* m1 n% j% R* l+ i( O* k8 k

0 F: z( \6 n: x& z[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls" g7 M$ _5 ]' k* E, b/ B( W
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表$ X& ~$ Q/ q  A. f
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
+ \* n7 e- e: X4 k$ d那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

- Z% s7 w; M! t2 m# p9 M& ~6 W. f8 L2 @# T/ H: ~- S0 E
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
% b3 K# r! L/ D9 g) J3 `那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... $ f$ b7 M0 e  m8 N  ?, U- y
不过B&G那歌真的很好听~
' N0 i. Q( e8 t, B0 U+ V; l% b记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表9 N9 S) X5 Q& c* L7 c& [
就是上面这首拉XD
) b, f& e3 V/ y; ~6 O0 N那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
0 x' z- _5 z# ]# E. C& G不过B&G那歌真的很好听~
; Y- P. D7 ^1 L" E( q& }9 S记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
% T/ @; J( v8 k) I/ U; S

7 m1 h. N6 J9 f7 o7 A好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD3 Z  [$ W( Z# H4 M' w
那偶就等着看啦XD
- e) j/ e" e% o5 e麻烦了^^
& C( M$ C9 [. r8 {0 k* d2 ]( N. V
7 t. B. ^; X6 L0 ^晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
1 H: f7 Q1 x1 IXD! w) D3 w# W# @- ~  [5 v8 [# P
那偶就等着看啦XD
' ?0 I/ H; `' d* f! S8 U* \' l0 `( v) m麻烦了^^
9 U8 l! \0 Y2 i: O; U+ q8 u! Q6 V6 f" Q# z; A5 u2 E& _7 o
晚安

! Z+ R3 D: z) _, H$ o- K% t2 k7 `% U
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
$ R/ M; e7 Y/ Q& k/ ]4 i$ t9 N赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 8 B8 B6 k5 p  c% I: E; C7 K
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)6 O. ?. t" F. O" M$ r
" Q1 t$ v7 ]. ^0 U
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)& C5 E4 P- G+ w
% l* ^0 u7 F+ Q7 X( C' y5 f& _
<沈月>  ' T1 U- y! D% k! m
! J& A! y& u. j0 S2 B
大概在几年前时,  
6 M6 Y, g7 x; e我看了Voyage的MTV,  
, _- s$ T9 B% e' w有一种感人的触动.  1 z6 B  P* Y1 k* X; Q. }
今天又看了一遍非常有感触  7 Q1 M3 h& i- Y6 j
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
5 [5 n- {5 I% w5 I+ l& s! {8 e" C3 ^4 o4 M1 w1 [
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
2 f: a. ~  v) o. T$ ]) |4 p( y
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
6 Q3 S" K9 ~8 j* I& x' @ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
6 ]" R. k) i: u8 I2 {2 v1 @/ {那个男的前世跟ayu的前世是恋人  + q0 S" i7 [! `- Z% t
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  " M3 w. B9 X3 q7 P8 O' }$ M7 E; Q
那个男的来救他  1 _3 A0 f/ p$ O' J  t3 G% W
为了逃脱这种宿命  " X/ X  A2 b' J  A, N9 Q' ~4 ^
ayu要和那男的一起逃走  
$ Z, h& ?4 K2 C所以有后来的打斗场面  
2 S8 u- B/ g+ b- ?5 y8 a3 J很不幸那男的被杀死了  * L% R0 W0 Z* x7 E3 G* w
ayu最终还是乘坐在小舟上  
% p7 o' D7 }, z3 j% a. S: i5 L3 o飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上    O  b: @: E  w2 l+ ~; v  @; `( W
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  , j  O# K; E0 [. ~
然后医生就准备帮她治疗之类的  
2 d, e' c' K' J4 }  R找来了那个男人  ! Q8 M8 v, L- L
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
4 f4 x' V! [( i4 z* u2 B4 t& O就是ayu前世的恋人拉  
/ U, u5 `1 W6 u$ J然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  3 W" E6 |+ b, r! D
6 }7 p& t1 d; I/ c. b6 h' _
中文歌词大意:  4 Y3 w& P& ?) o& I) r; `$ @* C/ r  t+ X7 R
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
7 q$ A) Z1 T" J. n) K你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  # b( g% ~4 _& f; T1 ^0 B, F
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  7 ^3 m6 L1 X5 e; q3 U
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  2 [- t# }$ b1 w/ c1 o" N6 \
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  5 E8 W9 I9 ?8 F" T0 Q. v
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  9 J3 V. g( V# J+ a- t  H& z* n5 Q+ x
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
/ i! L8 i: X! t% S& X: l每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  ) |1 B& Y; f' L5 C0 f+ ^4 i4 w
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  ) M- [% F0 F" S! W
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  ! H& l6 b( W; Z- z2 A# L
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 19:11 , Processed in 0.146314 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表