 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 9 i2 \0 _- b9 M) a
/ p; q9 M3 a8 }9 T 一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
7 t% V- T6 h3 h
" y9 n `6 a8 X这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!
$ l9 d C/ e* U9 o8 L& F1 A
9 I" N" E1 j, k7 N4 ~1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
, ~' }* _" x) y: ~' {0 t你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。( \, a/ N4 }5 R) ~
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
) u. J# [4 t4 n9 R9 |- q$ m: h不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
! V, t9 O2 E( S; `, v8 l/ M2 U3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.. [5 z: P6 f) l. P7 [
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
; Y' u/ c8 v( {3 ]) e7 i3 x6 @4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
6 X C; `, P! _" [# m4 f, M- I, D* ~7 J对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。3 _2 D. F' U7 [% ~4 r
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
$ P; `8 a' I% S; I6 q `& ? G让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
/ \5 f4 G3 k1 _" D" C6 h6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
" R5 M1 T% b7 u9 I你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。5 C. @: [; |' x# M! L5 s7 a. _: A
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
8 y: S, V, D6 ]0 \' |! T) R; t鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。" v) N# c! ]9 W
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.4 k/ O! j% [3 z" g T7 w
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。( I% c8 k8 e/ N; c5 M
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst., b/ P8 T; @3 T3 X$ t6 O
给她秀一秀你特别拿手的本事。
' U" z1 C; z5 ^3 x10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
; h! j* z; @4 P8 f也请她给你展示一下她的本领。
5 u1 L N. K, e. O% Z% y11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.8 q+ K$ J3 F# N0 W
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。# S) g# T; o$ O& ~
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
7 @* S4 I5 c, e5 v6 N# i5 x: f+ v尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。! X9 E# f- S" a
4 q3 y5 I% y8 |13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
, \; G3 A+ G% ~- s当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。5 m/ K3 ]; S1 l) f# h4 Y4 ?% |
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.7 @9 V- O/ s1 X n9 c$ q
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。! E- t2 P% M: S
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.
/ ^) ~9 X9 T5 i: I除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
. F1 v: u7 | c16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.# {! H( G/ Q# O9 \9 ]7 G! o& i
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。/ a+ }; r4 }1 v# a5 D* T( J
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
& d$ U2 v% k- t5 I4 @如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
6 l& ]0 @4 a, m9 e, w) H18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.0 z% `3 T/ }! ]3 z2 N" D
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
1 F g9 }( G6 t; y19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.; e; f9 @; _! g" o7 ^$ L& ~+ h6 t
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
+ ^; k" t$ j# u6 @. p; R3 @9 f4 ]20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最." C q+ q8 R, }% ?2 e
经常赞美她,还有她的妈妈。: M: i# t Z" T1 D) ^/ A
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
( S- j( \, K5 \9 |2 ?, q告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。" X* g& b* N, I! _( D4 a, {1 Q1 `
& S2 ~7 }# s7 Q, c
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|