 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
) O% n) _9 E1 D% {* T; |# }7 f 你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? 1 o* b6 T9 r( f0 p) J' B
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
4 d4 j5 X; y! d: |) [ 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? 9 ?6 t1 f5 D# B! p) ^
183 We had expected much lower prices. / W; ?0 A5 j) L0 r3 y: @7 `
我们希望报价再低一些。
/ y- o- x4 q, b' q( O% r& g3 U1 F 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. {5 Q' V0 U$ P2 w* U) s& f6 x% Z
这些报价比其他任何地方都要低得多。 8 i) m u8 X* n$ B, M8 f% c% j
185 I can show you other quotations that are lower than yours. & ] F3 b' o# n: q2 |6 u
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
; K4 X/ n" U: w 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. ) |3 n0 g3 a0 c; r- w
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 8 c) Y" O) Q7 `6 i" h
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable. 4 Z- Q0 c, k/ f1 L% h' _
我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
$ m2 t8 F0 _: `; G/ d& l 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales.
3 E: `( U+ h; u; Y 我认为你推销时不会有任何困难。
0 s' o& N' D) b/ D) z 189 But the market prices are changing frequently. ) k& X5 U: n4 i7 D! z g* ^
但是市场价格随时都在变化。
7 A+ [0 v1 O s B# h2 I 190 It""s up to you to decide. 5 X# b; ?6 J& @3 O6 {
这主要取决于你。
9 K/ c, `' \3 S' K8 v( T& t 191 The demand for our products has kept rising.
# v0 F; H7 C+ f9 h+ {* P- T3 Q% W 要求定购我们产品的人越来越多。
4 C. f: X. U) v* V 192 How long will your offer hold good? ' O6 _, p) ~9 f* R
一般你们报盘的有效期是多长? 6 O7 K. u& E) w6 y& R. H. f# ]
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. ) f! ^. P. |# t3 ~+ \9 ~3 V: ^5 o
我们有补偿贸易和合资经营。
: l) u! o( D, n5 \5 P4 \4 { 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . {8 w: b# O; j. l" C
我认为合资经营对双方都是有利的。 2 E6 G" H+ `% ]' p W( ]
195 Please give us your proposal if you""re ready for that. , @& f- @0 n8 D# E* ?
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 + z& @) W! R4 S) _
196 Please go over it and see if everything is in order. + T& A7 O1 @/ N) m* [# i1 g
请过目一下,看看是否一切妥当。 & J( k' q/ ]: d2 b% L) c
297 Do you have any comment on this clause. : T K. r! E/ ~4 Y
你对这一条款有何看法? k. V. L& r" U! J4 d3 V
198 Don""t you think we should add a sentence here like this? & L" J, r# f4 Q, z0 o
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
% P$ Q9 x% n( }; l' W% m# H 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
6 L1 u K, n5 u; c" m 如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 0 G8 l4 O) s% m% X. T
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
6 X" t% _: ^4 c* y# e4 m3 v! K 造成的损失必须由毁约方承担。 % @6 v Y. j4 P. T! `
201 We should add a clause regarding arbitration of differences. % a3 U) o4 i3 r7 n: D/ f/ m4 J
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
! m5 g4 b7 f, ?# P' Z7 q6 e 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
5 {! y8 O+ j: Z9 O0 m# \+ V- L; N M 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
' N. w) l: d# G, N( q# D. J9 n. u 203 Anything else you want to bring up for discussion. + O0 V- A$ S' ]" z' C1 J0 ^ @% J
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? }6 G$ ?% T7 i+ Y1 ]
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. 4 C- b B9 b& z; v1 m9 i
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
+ q% g+ D4 {* n% u5 G5 w 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
0 j8 p0 X* w' i3 Q$ e) o 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
9 K( n1 p% n9 d; Q+ S" U 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. : p. d" O1 D! w
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 u6 _7 H D. @; U6 Y
207 I hope no questions about the terms.
0 x# t6 Q2 ~3 c! E; `. b 我看合同的条款没有什么问题了。
+ V* z/ t4 e. e- k2 N+ _ 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. * r3 X2 F% }4 N) L
重合同、守信用是我们的一贯原则。 4 V" r- G3 z, c
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
. J* m: G" w: b! _ 我很高兴这次洽谈圆满成功。
" f2 m8 ^( D" e- _1 y 210 I hope this will lead to further business between us.
$ D# b- ?1 m$ A3 J3 c, Z, G, ^ 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 6 |1 R, r" Q) @0 o) x
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
$ X: x+ t' _/ k) N- c5 K 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 2 k, U' a8 F; p2 M' O4 E2 l- f# H
212 I am ready to sign the agreement. ) W* s- q! t/ y1 J$ [
我已经准备好了签合同。 * {' S1 d+ O! R$ J% Y( E. I
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
. a! Y" P/ R$ ?" Y 我知道你们需要的是原件,不是传真件。
1 B9 D$ {& q2 |* [; S 214 So I will receive and sign it overnight.
' C" L# i2 u* I. t/ t/ D2 Q 那么,我明天就可以收到并且签上名了。 4 o) D8 P0 d- H8 O# {
215 We""ll still be able to meet the deadline.
$ h% U" J% C9 N, c- M/ d- t. J 我们还是可以赶上最后期限的。
6 B- D6 g% B% J; J* s5 z 216 I will keep you posted. 9 H% c2 _. c3 P9 Q" r
我会与你保持联络。
7 O( ~% P/ l' ]9 j8 P2 ^! w 217 What is your hurry? & r* C( [$ `2 H
什么事让您这么着急呢? . R, I; U' Q% O5 U
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset. $ U' I' Z/ d% ~/ I5 W' w3 S
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
% \$ ^9 l! m0 {2 G5 p* W% q+ z 219 What on earth has happened to trouble you so?
% M; @* Z, L4 }" t0 e2 N$ c* F$ A 到底发生什么事让您如此发愁? 0 R9 Z1 F8 I7 e# ^; ]: o( ?' Q: d9 D
220 I""m afraid I have bad news for you.
7 z, Z" F% B" m, E; l 恐怕我有坏消息要告诉您。# v1 N2 Y4 X$ w9 P
|
|