埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1760|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。( O2 U4 O0 }' M+ n" ~6 e9 D
+ u& V- \! Q0 b9 j
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。6 x! F3 V' v( c, ^

& J2 r6 L4 w6 s    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。
, g% N' \8 m* ^4 P$ v
' S# l& R3 z0 n- j   * j9 K5 g/ e; o: ?2 _, m( g/ C
    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。
: w! c4 m9 L! R" X* Y5 }' M3 x1 e$ v
" G6 W, m0 a# f% \) S) |    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:$ ]7 ^. }2 E4 ~5 [. j

% G, F8 M8 R2 p# o: _; x% C& a皓月依稀蟾桂影  K+ J" i, |) Y) t. p2 O
繁星隐约鹊桥灯
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表8 z: C; Y# N  Q$ g$ T
转我的成联一副【古声】:
6 t& E( I( ^4 ^4 M( ]5 ?. ^5 o6 h
皓月依稀蟾桂影% `& c* p0 C5 T, x
繁星隐约鹊桥灯

+ V! ?1 o0 G+ S9 _9 A
; l& M' s5 d! d; B+ q& v# a7 B真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
# v- m. k( t. Q  H% A# L8 n转我的成联一副【古声】:
6 |$ X- m  a- r! x( o* N. C! l$ T
4 \5 r8 e4 _. U' A) J; v, g皓月依稀蟾桂影
) x: l) O4 g* K9 a, V繁星隐约鹊桥灯
2 S* \5 U3 c" o1 |7 e, Y8 }

9 p9 ^! s( |( d' o; @3 u  _
4 c0 u! D1 W* m9 B0 E7 C' t. ~; i  A% c
; t  I* z# ?! u' J0 \% C& x. c+ N狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧
2 a8 w/ R* F# G8 L
$ F: g# l* x2 m/ x7 E良宵只待佳丽赴& _7 l  ?/ m* l" G1 n5 h- ?
免叫孤樽到天明
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
, G) [2 u. }# x' \皓月依稀蟾桂影,  u( Z4 `% o# o* p
繁星隐约鹊桥灯。$ U4 ]9 l$ n2 p* c
良宵只待佳人赴,$ q$ T% N3 X9 g) ~
免叫孤樽对晓风。

5 h6 F+ N2 T0 V- M哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
  ~0 M1 k9 l, ?/ k* P: R" x2 b云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。% B( s& L9 V1 O; \

4 e: B) ~2 B% M# t, _[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:
" a+ j) v. L" I1 M! v' L七律类型三(前2句)
+ a5 a% F7 Z# `  C0 r3 d⊙仄⊙平⊙仄仄
: L( l" v5 U" {4 p⊙平⊙仄仄平平(韵)3 |& P9 E) k( u
⊙平⊙仄⊙平仄
' H- x1 m% _) G3 ^⊙仄平平⊙仄平(韵)- Z+ u2 s8 ~# V2 q) t4 D
七律类型四(前2句)
# H  J& y7 [2 O& ]  S4 ]/ Z3 v9 z9 w' m⊙仄平平⊙仄平(韵)
9 g& W4 p% ~# h' |. a" s⊙平⊙仄仄平平(韵)0 \7 G  L: Z5 \8 r8 M4 t+ i/ d
⊙平⊙仄⊙平仄/ ]* e) E( Y* A9 w5 a+ q
⊙仄平平⊙仄平(韵)8 l; a5 g) \: |2 ?7 v
- ?) {  ?# Z7 z( C, g0 W$ ?4 o
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
3 I5 g( z; d0 r想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
1 R5 P; Y; N# p1 {2 {3 H皓月依稀蟾桂影,
- E) I- D* o9 E, W+ q繁星隐约鹊桥灯。8 Q) u% f) |3 I" i' e8 u* A
良宵只待佳人赴,
3 h4 \, e* @# f* @! o3 I4 ~4 l$ E" w  n免叫孤樽对晓风。0 ?# c2 h1 n9 W6 g
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?7 o. U- \, c: F
云版曾经期待在 ...
+ \0 t7 ]; ]3 I" m
真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
! _8 c2 H% ^1 k  I2 k0 [, _- _想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:' G! g$ e5 |5 V2 H) b9 i1 ?  e
皓月依稀蟾桂影,7 ^# X1 o/ r; x& E! l
繁星隐约鹊桥灯。4 X; T3 j3 Y: F0 J1 |
良宵只待佳人赴,; G. Y+ M' E+ T
免叫孤樽对晓风。
* ~9 q) @2 w, p7 B哪位再接再厉,凑出律诗一首来?5 _7 S6 a% [7 w$ x4 D3 V  w
云版曾经期待在 ...

- @3 B: r" ?! E& n. F) u# q$ ?# e改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表, B) k$ X, I3 Q  J
转我的成联一副【古声】:1 J. e! I, |9 E

/ x1 V4 Y: [0 @8 ?皓月依稀蟾桂影' H2 l3 u; M7 o$ \9 `/ X
繁星隐约鹊桥灯

5 I4 t6 d, r$ }* ^5 e# n# w; n  h井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?2 X9 Q1 s. q( ~3 }8 }

5 q" y+ B8 g+ g- n: m根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表6 A1 Y! l( b; _
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
- U# }; ?, V; i2 g# J' k6 ]' P2 ]% e0 {# L+ v6 g6 {
根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
" I  S7 F- Q0 t0 t$ [8 f. o
回来就好,呵呵,回来就好。
' M, g3 b6 c2 t5 s5 e9 u+ J" l先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
. q5 M9 c; H& x4 A6 v" |& ~想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:; Q" E+ i6 B! R# Q
皓月依稀蟾桂影,
5 h3 l) V! n5 p% @  x3 U6 Z! b繁星隐约鹊桥灯。
  g( ^6 s  A$ l良宵只待佳人赴,
3 m2 e/ U2 X9 _0 F免叫孤樽对晓风。) I9 I$ u5 y: J* T
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?5 [# d3 L$ F; P9 e
云版曾经期待在 ...
$ S& s' S7 s+ D* ?! X. P6 t

' B1 V0 c$ Y) t( d% o
7 `7 [9 F3 V- \0 }高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:
5 ]. ]0 D7 i5 W/ A7 |1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
; a0 h# U( `; M2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。% n$ ?, W- c/ @- o8 J( [/ p! o
3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表' v* L) K& a' ]3 C8 m
一并回复:0 G% w* M$ X, S, G1 {3 C
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
/ V1 ~7 [3 H2 P" U  l3 _2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。! _3 j& a$ u. Y7 ~
...
% x& U9 Y& a* [7 D; I7 V
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。/ K$ r: m  Q0 X: u7 S; m
井兄意下如何?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表* P# m/ k0 `8 t( s5 ~4 O; P
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...

* z. Q: J% w" g% m! A- {“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表- q' g7 S/ V' E5 S: L( e

* i. e  m$ F. T* Z, V3 |; X“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。

1 h3 d* M7 Z; b/ p晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 17:58 , Processed in 0.148453 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表