埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1212|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
& R; }8 a0 U  @( T* W# e( l! W) r0 {$ g$ y7 C" a- T& ~- U
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。! T9 v  v! t& X- J' O
) ^- y+ X- v$ s) A- ]% I& S- v' i
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
4 a& c) ?7 ~  f$ j% i( K! a7 y
1 \" W6 j% N8 v4 X) m8 x/ l这件事的来龙去脉,要听我细细说来。* _: z- I. P  H* s$ ?* T
( L( `4 u( B- D0 D! N8 h$ D1 [
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
! E/ k* ?/ q+ Z5 m) V, t
7 T6 }% J: T- b- b0 i% M4 g严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:, T! r5 Z+ o' B( J

; Q4 V% B+ Z( S7 G“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
$ w  K7 U. I+ J* X6 P# H1 B) q6 i“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”) c& Y+ r5 I& \; h7 _' g

, g$ a5 R2 @7 S( ^4 C& u+ f$ `6 L严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:, L0 e0 V' g+ T

: {% g4 H6 s- Z. G5 w9 B" Y, ?“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”' E# J" T5 x" x
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”# Z: e$ ^3 ^& X+ G2 C
+ p1 b# P  B3 i0 m# g5 k
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
! l6 e/ q# \8 j; e) \
. c1 i2 R; y% O1 _6 C7 d! y. y1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
! E/ y/ Y9 l( d: p+ B2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;; w& ?# [4 d3 F4 S+ l
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
5 T5 ^1 d3 L" C! v7 {5 ~3 k4 j( {: k1 F8 F) y! x5 |$ N# u& Q
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。5 U5 ]- t" `) S+ C
0 r  j6 @9 W+ l7 I% L% s. q
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:" w  G/ p7 s5 r+ ?+ s& A0 B# f! ]
) n# V$ ]( p  s' P, |; m
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
8 `6 J# z5 w7 e6 l% E; t0 ^. Q# c4 R0 @9 \" M. h( X
翻译成中文,是以下的意思:
7 q' \" z0 i% O8 |
  h. Y9 Z+ [  c“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
! U  a5 v8 s: {' |$ S) B! t+ }4 V5 Q6 V
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:0 q" m2 d6 Q+ l5 t

, T% ?( _8 b: k! `5 V1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。( h2 u+ R/ O. w! L
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。6 G& ?; E- k+ g* B" t' y$ S
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。- K7 s0 a# R2 b9 f* V. I. C3 M
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。3 h1 _9 M6 @. g7 ]
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。3 u4 w+ e) z7 q$ t7 d6 {

* z- p7 [, o& o. i+ u读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。& D8 [% E' ~( s; J9 w

9 N) L1 s! Q5 x6 }可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
! U# T; g( Y; X" K, j1 T) z/ _6 t3 n0 A2 o6 O
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
% t5 r( |- m) l* v, ]' ^8 B5 E
! F9 t% I) j4 B鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
+ R; @1 W& g/ s; [
2 d) t( o9 Y0 b% S“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”) o5 K" G9 U4 Q# t0 g4 k

& m& T# _# |. _5 L梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:* d& [* E) n/ A" }3 Y; r0 v2 p3 p
+ W. W& @  e4 |9 M- d, o& d) E2 {
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”+ |- ]0 L1 l- }" r
8 A6 N' L1 L8 d4 l4 H; h( }
不久之后,梁启超更是写道:  D. I$ Y% L( P% Y
4 P3 H" C  A7 }- e6 D2 I% k
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”5 n2 }9 J" o. L  v3 ]2 h- H. `
' J) T- k( r; |. ?8 j
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
" @7 o2 P! H6 W6 \9 s& l/ u1 y' X/ V. f
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
; j" ]5 M( c; x+ p4 s0 K/ M
5 A' H% O4 V4 V$ w* O: t3 n+ Z可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。' P: E$ b& ?8 g8 ~

- E- K: Q* O* w/ ]5 J" G这里有几点要注意:
# Z8 Z) \" C3 C' {" [. ?6 m
/ E! K* h# s! V- s& Q" ?1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
/ n5 m: ~- }# g/ h2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。/ t, c# k8 J/ z! _: S# f+ L. O

9 C) n; Q  O! b0 d; ?8 u到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
0 u3 l% \2 f% E: Z$ T- q2 `8 o7 a, V
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
* I/ [/ e# ]  N4 i# ]$ k
& c. y5 `( M# H$ x; v  |随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
% C8 ]" `6 O% A! T) _
( P* L) _* W5 _$ u( J' K还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
, h: v. k  N) h7 M; m
1 t8 t: s+ ^* \8 y鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
* |* a0 Z* J  V  w& y: T7 z4 y
. H8 q5 j! y8 B- m鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。- m+ r& R( p; x' A' c1 X
; B1 c. N, L6 p4 {2 m( A9 _
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
: L9 H3 t) L" b( P8 `/ w
5 m6 C( \6 g4 A早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。/ Z0 O+ Q8 o6 B5 _( B1 U4 n( Q, W& W
, i+ Y6 U: F5 T8 P8 f0 e1 I4 ?( I: [
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。0 n: X) |1 ^( [, z
+ k' M$ R  F+ w
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
+ u! Q; ]7 E4 P0 R* U
3 _/ I7 S+ @; P' _5 b: Y2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
3 T! B0 V5 ?4 L" s2 m9 g* [) a  X) Y6 o
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
2 N- t/ ^5 a' ^/ l3 Y  s2 j
3 m, r2 Y" y- l7 @5 j2 ?在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
3 d/ t% z+ T5 Q( W7 E$ _# W% D2 K3 ^4 f
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。# }4 |+ F/ ]( @2 E
7 f9 J/ E  d9 @- V& y$ t. [) ?
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。% V* i2 I* b! f7 J$ F+ D
  t( U+ d6 l% ]- s1 U. w
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
5 d3 q4 F& G  B5 z1 u+ }( u) `1 s) \! d( a
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
6 P# k4 j6 I) B' v$ d' L) \0 F
% W( @. @, W- n/ k一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
理袁律师事务所
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
8 k8 S; D# k$ g6 P) X/ @为啥被管理员或版主屏蔽?
8 h; [! p& u8 Q) o; E
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 " B2 V! Y3 k4 v* X
为啥被管理员或版主屏蔽?
  a4 c1 j1 w$ L+ B
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 & U! A2 O- C0 Q, v5 k4 [, j
同问,没看到帖子
# G4 q3 W$ S: I
看8楼。
理袁律师事务所
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
! n$ w# r8 _! y" y; ?0 _- j8 J看8楼。
/ v+ g2 {  ^; }+ i& ~$ C
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
大型搬家
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
/ [: C) Q% Z6 ?谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

2 x9 T1 }# D; X% t; k我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 04:24 , Processed in 0.179828 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表