 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表
( Y+ V9 Z% Y1 O. [7 |7 p
1 {3 v p+ s. O我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
9 ~) T2 L$ ~. G2 a5 l* L夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ...
0 ~& Y( K5 j; u, ~$ g, X在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:
5 e* B6 c& g2 a9 T$ f4 E创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
7 \9 A4 e5 `+ x' w2 Q9 kThis is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. 9 W' x8 t& P! ~* ]' m3 C
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
! f' x. X8 o1 L0 x! cThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,# ~3 _# x. s/ Q C" c; n( f
创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
% A4 {9 t0 L* E+ t( \Mishma, Dumah, Massa,
2 G3 L+ h' z, t% u) N* v创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
# o9 c+ R3 |$ AHadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.. K* V; O5 z2 i5 a/ ?) G& J7 x
创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
% [! e2 D+ C0 n( MThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
+ p, T3 x, u' e8 d1 N+ g9 `创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。5 X U# a) q, u2 S
Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.+ p; V3 ]( C3 q N
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。
0 D7 k! r- N5 @/ RHis descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. 2 k8 \3 f/ K% t/ |7 m+ j
故夏甲的儿子不大会是大禹。
; J9 S5 _3 c5 R8 r- i0 k6 ~6 R本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。1 i/ X. R+ ^! g- m( B0 m7 e1 ~7 ?9 l
! f8 t( m9 e! ?1 Y, Z g7 n% r; c7 z
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|