 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表7 T" |; {3 {9 }3 W
) P1 L' R# i& R5 ?/ |0 h A d我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
$ x' C/ o; G2 ?# W z夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... ( W. B0 @3 r6 q* ]+ m8 y. W2 r& u
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:7 u( a$ r* o. C; Z9 a
创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
0 g% F+ J8 u- v v' q7 AThis is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
" h+ `( `) e* g创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
$ M9 z0 q: P' {* P4 iThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
q; t6 y n" w$ g2 h9 t( U0 I6 a1 S! L创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
0 X1 Y8 V. m: iMishma, Dumah, Massa,5 s2 V0 P1 P0 T4 J. o# K( Q
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。: u3 T7 W% |) V2 [7 L3 g/ p
Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
" U, s& \! `/ ]创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
( y( c3 t! N& A. W4 t& Q- pThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.8 w& V( L6 h; C( Q3 A9 J' r! J2 L
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
) U4 z- O' K% y- e7 k6 q( K- }! eAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
5 E4 d% A$ h8 ]& s$ x5 L# J9 d创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。
4 i# ^8 X7 Q% z; R( Y4 RHis descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
* w1 o3 m) ~ d- F E% \故夏甲的儿子不大会是大禹。
5 ^& E& o3 f, a: _4 s. _* `本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。+ p* s" q) J* T2 a
! q& T! W% z% X[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|