埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2286|回复: 7

请教一下用英语应该怎么解释?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前段时间有位朋友买了一把武士刀,4 @) T8 _& B9 [, q$ r5 g
上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,
, J, K3 _; R2 A请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:55 | 显示全部楼层
这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 21:30 | 显示全部楼层
confused
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-11 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 高潮 于 2006-6-11 20:55 发表
& k  w. x0 v  U这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了
2 o& I6 C! {+ U1 w( i
  d4 L& V& R/ p* D, K
对不起,其实中文意思我也是一知半解的。我的那个朋友是个加拿大人,我没有办法让他完全理解,所以来求助大家。我想这把刀是武士用来冲锋陷阵上战场的,“侍"就是“侍候”、“魂”就是“灵魂”,“今古”就是“从古至今”,“有神”就是“有精神,有勇气”,“奉”就是“奉献”,“志士”就是“志士,有志之士”,是不是说这把刀专门是给那些奋勇杀敌、不怕牺牲的武士们的呢?对不起,我只能猜到这里了,还请大家多指教,中文和英文的解释都请告诉我,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 21:43 | 显示全部楼层
ding!
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-12 23:02 | 显示全部楼层
原帖由 Cocco 于 2006-6-11 20:48 发表
' z1 {" i# z! E* W8 N前段时间有位朋友买了一把武士刀,
6 q( @' A0 G6 K9 f, |0 n/ ]) a上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,* d' m! Q0 F0 }& ~$ ~
请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m

: U# w5 B; {1 f0 u8 m7 C$ k; G" _& a' [7 E4 H. d
可能是日本刀,用语有日语味道。+ V1 r8 M' t" z7 F! N
- r* y5 ^$ f' ?" Y
今古有神奉志士 = God bless real hero forever.! c! y" B: }2 ]4 L& _$ M

! |3 \. W* L8 x9 ^9 g
* [8 }  e: j5 K; t# B) o% D
  r: Z$ G, \- d/ P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 十年移民路 于 2006-6-12 23:02 发表# A4 e6 x- n; @  S/ ]8 B, l
6 Q3 g8 i( ^* X' N, R' b
6 H0 W& L* C6 _! @$ H/ q
可能是日本刀,用语有日语味道。- Y, F& j- T2 `( @
/ F0 q/ u/ p) O" ~0 O0 p
今古有神奉志士 = God bless real hero forever.
2 T8 H7 _% i6 n" e. v! m1 c/ h5 L, i

, a2 U8 w% V7 u1 G8 y. J% q
" w; Q* n  H2 x9 {+ H" q, V

: @( @: V& Z5 D* U+ i
1 E2 Q  L  F8 a/ z( X! M! o4 ~
! s& o/ l+ H% K5 z哦,是这样,非常感谢楼上老师的指教。谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-17 10:02 | 显示全部楼层
侍魂
) P9 T; f& d9 Q: D侍在日语里就是武士的意思  k- w& _$ O% _8 J& W8 H7 b% U
侍魂就是武士的魂
  R1 L+ U% h) g4 t8 d推荐你的朋友看汤姆克鲁斯的“最后的武士”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 17:27 , Processed in 0.131524 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表