 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!8 q! D* V4 F$ W
3 P C" j/ t$ ~5 e! W3 l(一)人世间,
. }6 I* v5 Z) O c5 X) ~ g 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
( g# ]3 a1 }0 L& x, I& v! a4 q2 e 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.$ w- z+ n4 ^% M, Q6 r! Z, y }
6 k+ L9 Q, v! m
(二)十昼夜,
# c; n. q! R% [/ `2 \$ p( f 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢., t$ Z: E4 @0 n2 Y* U
' Y- h( Q. k* K) T7 L(三)百昼夜,
$ u( B m( Z8 u 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?
3 p$ D# E+ m, d5 G* g$ T- N 不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
; M" Q0 x! v9 b
2 W/ O4 P2 m0 P+ e* t# b(四)千昼夜, a2 ?: ~, b& R: t5 h8 ~- {6 l
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
# h0 b. m* v% M' _. A3 P9 G! i7 t 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.1 _* Q$ U) s# H2 _2 s* l( I
0 a, h. E/ N+ B% S1 C
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!& t9 T- E; t/ E1 T- T
I8 x) h. s% r0 B: S5 [: ]
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;" e) p$ h, v7 c7 E. v
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.4 }: |$ ]: [' c+ k* F* X" D
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!( B. w0 q; E9 ^4 f- f/ O
/ @2 B" D5 M0 B' `$ ?. w: V4 e! P
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
0 F5 c0 `1 P- p 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
# o* j* F2 `1 M0 f 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
$ h+ H7 B6 w6 H2 f5 } 我会问,是我真的没有把握.
/ y$ B6 ?5 V6 h8 o1 a0 H 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱"." P6 y1 L) o, T# h- V5 w* U% x
7 f3 \ q2 Q7 ^5 [5 ~9 m' d* g
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了. w3 ]6 H, n c
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.7 U& h y' T- ]/ u# Y$ F
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.- Q# q5 J6 T6 }5 J1 ^6 R
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.1 ~1 _+ l% q) k7 |4 C& C* Z3 G" b
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.# a' J5 a. f+ N. A) s1 V; _! i' U& h5 x
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了." L7 H; F# [, s$ ]8 R( G( u; x
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
7 V- c# n1 s* L2 t' ^6 M D 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.( V6 _- I" Z# h/ N* t1 N6 z
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
w; K% `( @1 q) d3 f# }4 K1 k# N: S2 K: U4 a
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
' ?" \' N/ N5 s9 F+ k R "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.' o& t; i) |1 Y" P: j$ |
"世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.% F$ V F" L7 }$ E( O8 _. Y
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
7 A! \( d4 D. A" H2 z3 q& T5 r
* u, \# p1 H% ]9 X) b' _2 r引用一段我们曾共同听过的: ?, K7 A* E' H: f
2 B2 P% K# X. h4 ^4 n7 ^
It being in spring and the small birds they were singing ! f3 s {3 G9 j6 C
Down by a shady arbour I carelessly did stray
D+ z4 W8 E) |Where the thrushes they were warbling 1 C" |& X& F+ c8 h/ Q4 O& [. z
The violets they were charming - b& V3 }* A" p
For to view two lovers talking a while I did delay
- L7 P. v5 A7 o( {; d) @- k2 u& s! \
She said, "My dear, don"t leave me all for another season 1 d& d% n; L D7 C/ `1 V
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you 7 w, b+ p. m8 e; Y8 Y0 T# j* M5 n" c( M
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation ?6 e- o) @+ k/ m* Z
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" % q; p3 O) H8 U
' V5 j! N1 w, e8 V+ C) iHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
3 s3 K8 q; l. S5 p5 sYou know I love you dearly although I"m going away # h% v% E2 u4 {5 q) t
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation 1 Z4 L2 T9 M( a, U$ k' F
For to comfort us hereafter all "( g' F* I/ I+ }* M7 ~
% K' B8 U0 ]9 k2 u% [
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles % l p" e, J$ g% I3 j7 W9 _2 T
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er 3 r) x. W9 Q; M. a6 B3 Z+ x
And we"re sailing on the ocean for honor and promotion : _7 }! F f7 }: D
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore ; I7 t' n% D1 m/ ]( F5 K
; I; k3 P. {5 HIf you were in your bed lying and thinking of dying / h0 }1 ?% k/ E. `, G
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er ( J# T% J6 {' {2 w: D( B
And if your were but one hour all in her shady bower 8 Z3 l) K* ~" L" J: ^& \! t
Pleasure would surround you, You"d think on death no more
9 ?4 n7 y7 [: s! D, s1 N
" s) H0 h6 k: _: Q! LSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
( F; D0 @: h2 @2 [I never thought in my childhood days I"d part you any more
, Q6 }# |3 {; g' q1 g$ F2 e; x7 R/ n) sBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion * E+ T& Z$ I: g/ x) O1 F
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
9 b9 v, _/ c# C4 p7 W l/ W! W9 }
! J+ s$ \) y% i8 ?0 l那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
3 ^' F" w1 X6 A5 i沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
9 [" I& A" K: r& i/ J画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
, H$ |$ U- h+ }- _0 Y5 C看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 * o& b8 n" ? o5 V# c' A
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
) s: \, [ @/ Q" |- W虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
' C, P) F5 z+ d0 ?! p我会放弃亲友放弃祝愿
- v" ^/ ^) F7 g1 R% A' \0 c我对神发誓,我永远都不会说再见 ) J% `' k/ Y' B$ E! Z
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 - u; n: j* q4 u8 Q. l; C" h) L
你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 0 t- v0 ]9 j' h+ A
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
$ R6 E1 _: i# P: m; b来抚平灾难给我们带来的所有创伤
. U; U: e+ b. m1 T不久以后当一切都已经平息 z* ^' O# c( Z( O, P
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
$ ^8 b& T6 R0 Q( h- P: o我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 , L! L* n# {2 }/ t6 u9 ^8 B' f
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 4 ^6 n6 H6 A, U5 S
如果你躺在床上正思考着死亡
$ L- Z% N" P9 {3 w. R6 M" |爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
8 t/ O3 y9 G. r2 b或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
8 h9 O" D' @: h7 F) w, s4 I快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
( p+ }* m* v) y3 E所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 0 C, R; ~( a3 \
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
% w" X0 F3 J. X! M+ M而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
8 M& ^ d0 c$ U* E$ e/ f f沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 ) q0 |) c5 E2 @4 s1 X
1 H8 E# }! J @5 C# ]" I8 n: z* q7 m# i
不再为爱神伤!- ~0 @2 }" q/ M' @5 B5 h
. Q, k! C+ g! }- [--花弄人
& h$ @' ?# X& ?) O1 j8 ?9 m
7 W1 {; W: [: p0 o2 T0 U
. ]/ z( ~9 [& Z' S3 H d9 H2 c0 @& w
" z$ ^7 ^0 r- E- W9 h- l % R3 G% s- H; l4 j/ F3 a% S: l
% M1 @+ G* d# d2 w `6 _ ^$ u[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|