埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20876|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。' j) n9 V& n6 c/ y* y, L" s0 Z
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。" H+ D, w% v4 ]7 |
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
3 ]! T* t/ }, j) ?1 e# QI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
0 C% b: r9 h2 H0 I. m4 u( XI have no problem with oo, but still have problem with duck.
. M5 J# I/ L3 n5 {5 oI am working on it now, any suggestio ...
8 y. O! @$ [6 I+ e5 U" O' W8 ?
which sound?
  V0 r7 N, Z% rd or u
0 g  M+ l; R" r& L% Y+ v
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
- U5 N# F7 Y, g* E" Q+ r8 G6 @再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
( H5 i  p8 e/ X8 @" G等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。# x" v) V$ H: i! H( @5 d) ]
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
2 }0 _0 X& R9 ^8 u  O3 F
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 8 ~* \/ f4 M  s( O, A
I have no problem with oo, but still have problem with duck.   r1 T$ g  ^3 S9 |+ i  T5 \( n
I am working on it now, any suggestio ...
5 A) S7 w+ J0 s" M9 e  M/ r+ D

: a$ r7 x7 q: m6 i0 U, S如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
# r1 j" a, Z* b! n+ q7 F2 z. A
0 [3 k8 ]7 M! K! x. U+ q如何发?有两种方法供参考,如下:
! Y4 v5 l  r* a- B6 D* [( ]% v' h( g9 r# z) P
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。- R" Z" @: N" g( Y. ~( ^

9 ~" p5 G) l. Q2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中4 Z" t  O: x3 _3 {9 S- _" h

/ q+ t  ?) G( T) Y3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
( e6 K5 a: V- b6 c# Z2 oCanada 的尾音---原音a is schwa.
8 [& T& V) X; h+ e# }Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 6 D1 @# ~+ C  E* X, R
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
- {7 j6 X: r- M/ |% c5 R
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
7 Z" Q% L# w4 h7 v- r  A" j
% u+ j- |% N6 C; u& X) O4 GCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。$ e$ w8 t( O8 ^2 ?. G- ~
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。4 M$ |& G# F& a& K
   + F0 H& O( L: Q: {. B8 \
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
! e! z2 S2 g$ Y: u3 I0 P9 _1 ~         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
5 }( _- K1 z; zI have no problem with oo, but still have problem with duck.
# ?' c9 ]8 |5 m  O' tI am working on it now, any suggestio ...
+ A! {6 f' I& l$ V/ R! h
能把oo发对很不容易呀。
+ _! Y/ n6 e! p% g8 u' _+ j. D我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。; f7 c6 D/ `! T0 ^1 X

9 N6 ~8 k  E4 bduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
, [$ p/ T9 n, u5 e" ?5 ]3 rI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 9 }% F8 b/ X5 w" ^
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
$ I1 w5 _, f9 ~/ x& }: |! WI think my local dialect doesn't ...
( K) F2 E  v) d/ K1 m2 |, B8 Y
Cool.
* e" k$ u" j. }8 ]' j+ x- @Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
* Q9 _: ^, L1 w1 @这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 # b; q  i& F% j/ s4 C5 ~
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
, O) {$ H" {% b" r
Thanks! Just google it and got such one as follows,
* H0 _1 f0 [* hI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
" }2 z; O# G+ y# F+ u8 t2 s4 chttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
& ?" H* N: g5 W7 p' ^% T) m# f
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 02:41 , Processed in 0.200493 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表