 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了
% X2 F: l% B! h$ Y- Y不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了4 A, p+ {3 Q( B7 [ K3 ~# r+ ]( v
, `' ^0 Z+ h8 i# ^/ N
中文平安夜- B. H @$ s- F8 n$ o. x
$ v0 P$ a f, i- p0 x3 ]6 W# e
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)$ U% M0 z% h9 I' z7 U/ D
, U9 M7 z; G. |; C ) T: Y; y* U( E# ]; {4 Z
平安夜,圣善夜!' ^& m7 ~$ A3 c) W
万暗中,光华射,
# ]7 @- U; b6 G2 @# T 照着圣母也照着圣婴,; c/ Y m& m! D8 z& `
多少慈详也多少天真,2 P& M" N5 h1 ^. r- e
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
% N1 c9 A# B: G; t
2 ~) e u# ~* u 平安夜,圣善夜!
1 `3 ]1 C) W/ W1 ~/ G, d 牧羊人,在旷野,0 B/ X% A5 o+ z
忽然看见了天上光华,
H0 Z2 j v6 q 听见天军唱哈利路亚," ^, v' z( y- E( S) L8 ~
救主今夜降生,救主今夜降生!
. d1 X: u9 U' ]8 O# ~3 N , f$ ?) Q7 W% n+ ]% i
平安夜,圣善夜!# M0 ~* S1 L( Q- i' ~0 |! i' ?
神子爱,光皎洁,6 M7 {8 w* W6 @3 l8 R7 K
救赎宏恩的黎明来到,9 f( N5 f, g8 x
圣容发出来荣光普照,
- J! u5 y+ [; ]( j 耶稣我主降生,耶稣我主降生!& x) a/ p: L6 r1 S& D0 v
0 G4 j: z ?0 E- w+ V7 F
English' O* l1 i- ?. y; E; t
" _* X7 d/ `/ Y) V
大家还有什么好歌贴上来听听' ~% y+ g$ j4 D- i' Q _
2 S/ s8 _7 I$ ~" @8 |' T6 M( |
3 F( Q- V0 u8 k - p9 L# S: X6 V4 f: r& V
|
|