埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1277|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
( ~5 w' ]2 z" @' |! k; n- n不是凡花数.
# O1 v% @/ K) N5 N0 q乱山深处水萦廻,: Y5 A- K: [2 p% E- m
可惜一枝如画为谁开?
$ ?+ b3 x3 z9 |# o
5 \) v7 U; o: N9 c0 P轻寒细雨情何限,8 ]6 ?2 \2 z0 c
不道春难管.4 x/ ~- J: ]1 a0 C
为君沉醉又何妨,. t4 u6 z& i9 z4 j
只怕酒醒时候断人肠!1 m" Z' Y- H& [7 r# d9 s
4 B: \$ w. I" ?- m3 X
此处别后无来期,: B1 E8 ?: i/ J
叹好景不长.$ k/ _9 N: I) v. ^; K! |3 ^3 F
花自飘零水自流,* P9 A8 \( x7 c! c# O" F4 a/ H
惟恐此情无计可消除!9 F/ |' U2 z+ H0 a, a! Y+ r0 F
: y0 \- Y' Y8 s" A
一种相思,6 v: O  [+ S$ x) N. k
两处闲愁.- H2 ?$ V: r+ G# I
才下眉头,- i4 i* |3 l0 ^9 d' S' u/ @8 c
却上心头.1 J* P7 S0 n( F# i* C& I, e$ a& Y+ W

  t& `* v: B( e& }) V( q/ @若问世间情为何物?
! U# U/ j2 u5 ~& G  T! B0 L# Y直叫人生死相许!
( ]" @6 W" j! Z7 B2 O$ B) E9 Y2 A$ I; J0 |若问莲心苦,
3 g6 u  k& N$ E2 M. }7 X# ^0 O莲心为何苦?: @4 C& Y& C3 `/ Y/ f
$ p( \9 }. h% P" v* A
来日西子湖畔泛舟,
& V! ^+ x4 [2 T2 j+ M莲愿博君一笑过.0 t4 r5 H3 g& [( H2 @8 e/ ^
望君轻拂过,1 i6 R& }  |- R; k9 h
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
1 Z3 l( w- z5 P借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
. U+ J3 O8 f: Y) |" f  s6 M
2 k+ @2 Z8 \- Y( I3 O9 m+ i* L
这篇地方本来就是大家的,不用借。: [; q2 q4 z) w
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
5 Q, u4 t7 E7 O, c7 n不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
# u% n' \* V( X  X/ Q7 Z) g
, X+ J% _, ~( C楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
  i6 f2 s* E! ?7 h: @0 q
6 \- A. w3 }9 V0 l) v" O" ?+ x我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
2 }1 s0 P7 b) |! G, E) z9 O: v/ E8 F% y" B: m
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-9 21:55 , Processed in 0.088430 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表