 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑 + @! ]- O7 w* Q
5 F$ e$ c1 O! ~0 b7 P
我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。* f4 t0 v! ]$ @ C7 t
现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。9 H, F/ q/ C3 O# {& }
& E2 x+ R* u2 ?4 e
学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。( U3 Y% L: x/ d, x% L6 s
0 F- F: p5 S) n% J3 ^; \. C
事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。
; Q4 t7 d0 F' C) u) H7 l
# o# B% |" ^: y# y很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;5 i5 _, I% n8 G. u: s
/ J/ {$ h8 N5 b5 L) ~
有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;6 ^0 n5 u* [& @
) i- l) d! A5 q8 m. m; a" L
有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。
+ j k: M) S1 D$ {
2 B. v' y2 l6 R) y6 l) B有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。" B$ S K6 ?4 R5 X
, `4 y/ B0 z. ~& }5 O6 K/ j6 e
有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。- A: ?9 K* I- y; [( A
/ t: h: U4 c8 t
更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。, O9 B& n Y& f: D3 {' z+ a
4 L1 q$ Z# w2 P; X" m
这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。
; E3 `0 s& Y s2 O- z$ T
- H8 ]& ^/ a. Z* X! Q学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。, u$ F2 _) N( K: K
; g7 r% c5 k. f
千万不要短信息我。2 x! m% q6 A4 I) F/ w
3 w6 q; ?- z/ R( A谢谢 |
|