埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1570|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
1 e' L* L8 e! j+ ]8 g, d7 B
- ~) v0 I5 E$ O  ]2 L4 ~1)培养适应力强的孩子
6 P0 y) D! E" }' D
# ]; P! _' h) t9 L2)抚养有自信、有能力的孩子! N  n- W% k% o0 ?
& Z9 n( Z$ h/ }& x! c* I7 H
3)亲子正面教育的力量0 K! h- V0 X% ~9 K, G2 E4 v7 a3 q" x
5 q" d3 F: G# a: _
4)为人父母0 V8 m8 D/ u! q% u4 M& ?% @( w

: l) b3 l3 d# P" x5)进餐问题
' n% g: N; D; Z
! }( Y7 k' l% \  q' n- V6)打扰的行为
; t' k+ _# g- L
% v+ e; w; t) D7)有客到访) |9 ]* I: t0 ~5 J0 b- M

- G! B; \" L* E: u: w9 x" f8)打斗与攻击行为
& u; l- k( ^9 R0 L% |! e# a. I4 j& H8 V
9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
理袁律师事务所
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
7 p" P" d4 D2 g. C莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

3 o5 `1 ~1 p$ A9 P7 v  C9 X/ G% U9 i
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
: i5 c! l3 R/ ~, l" N) ? 8 {, E0 D" P' A6 i, D7 i' O
1)raising resilient children
7 j+ q+ @1 B6 a1 n. w1 [2)raising confident and capable children/ y! R# ]8 r  e- `
3)不懂& x; t& p. V. p. T- t- Z
4)parenting( Z- S) @9 t% r7 _
5)Mealtime4 U$ V" `; T' m, {& T
6) Interruptive behavior: e. z+ j( [3 \. D
7)Having guest1 G+ g) L5 i! ~2 h. K
8) aggressive behavior2 ?. j! g6 d* z% [+ j) S
8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting
* C& u% }% Z0 H$ L$ d莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38

+ m6 J0 v' W6 e谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
0 J7 X; b) U. B# `7 q我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。% {- w: |7 j/ F$ M
是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,$ ^0 V6 W! @; g% s- M$ M
所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。
  s% W$ w- B( j5 O2 f* e
0 ]! k. D! @, t; `/ t谢谢楼上各位。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 03:29 , Processed in 0.288860 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表