 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
0 Z2 A4 e: A/ z. l! j) {' b% h- ^. ]0 w. I" K, Y0 F
How much do you want to deposit with us?
9 x4 e R- t2 V) T你想在我们这存多少?
6 J: Y$ b+ X V# @; R! U* g
4 F) J; f8 `' _. c. CHow much do you wish to pay into your account?
2 G) u; r+ F6 G# h3 x你希望在你的户头上存多少?
" ?7 @0 ?# X& f" h$ Q% d5 B$ v) r" T8 F
( ~# m/ C- f5 C4 {: c
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
* W! w8 M2 a u5 C你计划在你的户头上定期存放多少钱?+ Z' }; u4 I' m
; U' v$ V% j% q1 w
6 f- t% h0 m; z, s/ ^ U# [% EHow much cash do you plan to deposit in your account?; k1 w1 o2 g, s. r- K
你有多少钱要存入呢?
7 X; m8 A- s/ W, x, g; l: I/ L7 A$ _8 B2 m- k) s( ]2 n
7 }6 F1 P' p& \' r9 B6 u
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
" B' a6 x; S# T- D9 }我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
, |/ }3 l# S: x4 m- f
' W: e, ^+ G7 ~& G! @
% m5 u3 n1 E' g. _& YWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?. [) U9 d. o4 H$ w* N# t- T
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?: g# V; S7 L' b. H
# f* {# M! ?# ?: H) h5 Y3 q# _% \; O
# q2 q9 Q+ j- v9 Z. `4 v2 b4 K+ JI want to deposit 300 yuan in my account.# ] m9 f# A3 Z+ U
我想在我的户头上存300元。
+ ] e) S5 p1 W
5 i0 d9 G `: ]& C6 a# A J: A1 m3 K/ n- ?, z
I want to deposit these cheques in my account.- {% u6 Z" b5 `) B4 A
我想把这些支票存在我的户头上。
. }1 D* I4 S4 x' P0 `) b& w$ ^. \# S8 n3 g% b
) _ _; m5 z7 p7 C& c0 g7 P% L; z3 y
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.& C# F8 `. O1 U
我想在在我的定期存款户头上存200元。; M2 r- i2 D3 m" F: _, q+ b
( J. U- L7 ~4 J8 m- d* M
+ U! W& g( {3 j6 k
I want to deposit my paycheck.' P2 L* o Z8 ?1 y" w) U
我想存入我的工资支票。! G% o) z/ l: }; \+ S8 h
! X, L l N, M
3 K @/ j N% s) P- Y1 k JI'd like to know whether I can cash a cheque here.$ J# H O1 _1 i8 f% p" m
我想知道我能否在这兑换支票。
, U c3 i4 R8 d( N! f/ l6 F3 v0 c" Y# n- G. T* l3 p8 A/ B$ e9 ^8 ^
( @% t# ~: @; Q+ j2 O8 YWill you please cash this traveler's cheque?
' B/ v! I, [ z& M' [$ r8 ^# v请兑现这张旅行支票好吗?" N0 q9 V9 D6 {) |* d) B% r+ g' N8 l
! \) \$ x( F2 X$ t# J* u6 y% k/ y. B' i5 P) l' F
I'd like to cash this money order.2 z, W" Z: x$ H1 A2 r* `7 `6 L
我想兑现这张汇款单。
0 T1 a0 b8 t2 G7 E
; x8 F$ O6 b; B5 W2 N) k* U1 p& I3 y8 |7 n1 X
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
8 D$ a9 H% D! S' l2 P0 W3 K: b我要把旅行信用证的结余兑现。6 _* |* p, V# S5 h1 @6 K
9 @6 c9 l6 r1 `! M4 A& \
- ^8 r \' i, f( B" eWill you please tell me whether you charge for cheques?
m( }3 l& ~8 e+ n5 F请告诉我兑换支票收手续费吗?
+ ]3 z/ `' T. f6 N w
0 `( Q4 l- G& V8 }0 g0 K0 G
% t/ p7 }4 J' n- qCould you tell me how much the checks cost?7 E; `% |2 Z! u, r* n
请告诉我这些支票要花多少钱?
1 h" D/ }( u8 I; y6 k8 u! m% i9 v9 h/ A8 ~4 K4 h- \& {
) l2 _( T k! s& o) q1 CWhat if I overdraw?# X# k8 G4 b: H# N: m
如果透支了怎么办?
+ U( N, r5 a0 U f2 D3 `
: [% i! n7 I% }# E8 ^: h# J$ L. T- r' n4 ? n
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.$ [! q3 a+ }' g" K! E6 P" l6 }
如果想兑支票,请在底线上签名。
+ W$ g5 w6 g! @- d. \# _8 Q m( l; O+ j
2 V/ f6 \$ }/ U2 ?$ U5 nPlease write your account number on the back of the check.; _ W, e( S( v& f" S
请在支票背面写上你的帐号。; L1 w+ m9 \ \3 X$ _5 h
, I g8 Q: O, e* C8 b
# l5 F' l& [" o# yWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
" X; s3 l: D- x- _0 _我们承兑这张支票的透支额只有5元。
: l* O! l6 J) [2 n2 P- O
+ l- i" P; O6 q, ~3 D. E1 d
) y! _+ d; A9 ~4 jPlease endorse the cheque.& n) n2 [5 J1 b
请背签这张支票。! Q/ s& Z9 Q. w g
# o- ^% ?% {' ~
: N$ B3 u' [# {& _: l9 X/ w0 C, x* uThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.5 L9 |+ F* ~ a" G6 Q
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
" G' E" W! s# i2 \* n8 w1 D6 K( S
L v0 n3 H) W
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".3 a# j& }1 C1 Q: h/ g
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。( q7 i$ a0 q+ Z( M
! d% ?& c( k* N2 R
0 D- Y+ g2 n- Y1 E8 iEach cheque you write will cost 2 dollars.
7 v9 w, T7 w6 m$ V+ o6 f你每开一张支票将花2美圆。
& i( {" n! b2 h8 y4 w 5 T5 S$ O1 Y! F% @ Q% z( A7 t/ l
& Y* x4 q% n1 y" y' }* G1 n) W
0 i0 B: v4 n( h5 M
Useful Words and Phrases ; z$ m6 b3 h; g: g- P" L
( m% e* W' D0 P2 baccount number 帐目编号
3 K% E- U3 @$ F Y" E! S$ `! V" U4 sdepositor 存户
/ C$ ^' Q+ n8 z/ xpay-in slip 存款单
" [4 I$ ?; h- J- v# f* X% m& na deposit form 存款单9 U" P4 w4 g! I, ~" G+ O9 ?
a banding machine 自动存取机
( D6 P& G& a l+ D& {% y0 `to deposit 存款
* a+ n) \& A+ w8 `0 q: p- i6 Zdeposit receipt 存款收据9 J: d; u- ?9 u }) g' M. u
private deposits 私人存款+ f* z I/ \6 s! g8 d
certificate of deposit 存单
6 O& v: y! R% }* |6 B3 c! B- }) a' v* edeposit book, passbook 存折
] G- a; K# Z6 b Ucredit card 信用卡
8 J4 q/ T) C# t* ]; _- Tprincipal 本金
G* r6 V% z/ |; _& [8 Z* xoverdraft, overdraw 透支0 g: z& r) { F0 U7 r8 s6 q
to counter sign 双签
; e3 z. j E5 ~7 qto endorse 背书) i$ ?2 ]- y, e) E2 j$ h% M0 {
endorser 背书人3 n4 q% S7 J8 L) f
to cash 兑现
, Y$ @) H; @$ `to honor a cheque 兑付+ R9 K% V0 |6 v0 [
to dishonor a cheque 拒付# x9 ?4 F1 F# A. X* ]2 J8 W5 G2 f
to suspend payment 止付3 ^6 R3 p# {- ?& F2 G
cheque,check 支票
" P& q) ]4 k0 k8 tcheque book 支票本, m1 c% Q0 `( G) i/ |6 c3 Q! {
order cheque 记名支票
/ S4 S+ d# c8 K) E" Jbearer cheque 不记名支票( f" Y- e: W w; d% e
crossed cheque 横线支票0 P/ Q) L) Z0 e! h' \
blank cheque 空白支票5 i; p3 y D% Y
rubber cheque 空头支票3 r. G7 l- C" \) u( j
cheque stub, counterfoil 票根% K* P. n0 S2 r
cash cheque 现金支票, {/ J. E6 g7 I" l. p1 E
traveler's cheque 旅行支票: C3 i4 F, C. U3 x X4 V
cheque for transfer 转帐支票
' [4 r+ U1 @" I# N1 C$ Loutstanding cheque 未付支票, r: G7 v" \7 Z1 R/ R" g
canceled cheque 已付支票
$ G0 ~, z2 L+ H9 \( @+ N) a' n( dforged cheque 伪支票5 P1 G9 M6 c1 n
Bandar's note 庄票,银票 |
|