 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款4 p3 m+ v L c; V* V! L: F+ a
" Q5 J( I1 E$ |5 G* R7 A/ F
How much do you want to deposit with us?6 O0 g8 j, K+ F' M
你想在我们这存多少? ' E, C {" P; Z. V$ u
" f( A( i8 e* X. g* {) d C
How much do you wish to pay into your account?
0 n2 U8 k. L; O( \& n2 a2 g你希望在你的户头上存多少?
7 d! c% D2 t+ M3 ?' g8 R* O- `* r: o; Z# H: B
% Q: c$ T3 w/ P( L5 P
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?* h5 ?9 X. }5 L8 V2 B
你计划在你的户头上定期存放多少钱?. z i6 U$ p! a: Y" V
4 G: d4 O9 O& A2 F$ w. A- X; ?8 d0 a
) d4 k+ Y- ~$ G) oHow much cash do you plan to deposit in your account?2 h9 t2 e: g) Z
你有多少钱要存入呢?
$ n# {2 R" {+ }
5 ?! \6 Y2 Y8 e' k; d+ V, p
: N; m x+ S( |" O) |& P9 cI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.' f% N2 ^& k5 H0 B& D- s& o
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
' ?9 g1 x9 v8 z& t6 Q+ d& v
9 q. ]/ a1 I/ Q9 W! ?' i5 r! y8 t0 X' Q/ P
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?# H; s. j" a; m! _
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
6 {& Z$ d( a8 Q" T S) k$ `
& u: V" j% {% B+ J1 z0 j2 @, x+ H1 w8 W3 p3 h/ _8 ], Z. x
I want to deposit 300 yuan in my account.: u6 T$ r' Q: S5 [. _/ y2 G
我想在我的户头上存300元。
$ T6 i% G* n; y
+ h5 ^ y, j9 q/ K0 |2 j. ~9 W
. m' @5 b. _* E8 m& o) A' [I want to deposit these cheques in my account.
" I9 ]2 M! u, F4 F) G( O我想把这些支票存在我的户头上。
$ |+ ]% I/ h0 G! o- i2 l6 {$ ~. ?
. h; e" z1 q& J/ e4 n
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.1 a* n4 K# s. b! |
我想在在我的定期存款户头上存200元。5 K; x$ c$ v" T$ P
& O% W4 t' _6 H" P Z, ^% A6 G
, J. E9 i9 W# V& Q9 c5 {
I want to deposit my paycheck.) Z- I! @3 h* n- |
我想存入我的工资支票。
# V0 L" Q2 v: |3 C0 p$ Z/ i$ \7 |
1 ?4 z7 [. C7 Q. w" n0 Y" E" o
- k k. s4 ^ ^I'd like to know whether I can cash a cheque here.3 R% ~$ f9 a( h( G
我想知道我能否在这兑换支票。% R9 H) K( N) F0 E
. ]) t8 a8 ]/ f/ b9 ?! J
+ q! T( y* b* H L) ZWill you please cash this traveler's cheque?$ a6 B& j- T; C3 w$ M' \5 X
请兑现这张旅行支票好吗?
$ {4 o8 L( @2 S: K. \. E7 _1 O' H/ y5 b( E5 ^3 V" o3 C! A3 l
$ [" w, b( f! U! Q( o5 M- mI'd like to cash this money order.) u0 Q1 {5 |) |# Z. ]" Z- r
我想兑现这张汇款单。
1 r( {6 t7 r4 h# o1 H$ o
) c- E6 H# ]8 W# N$ ?$ c/ b( z6 [7 A, c
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.+ z0 Q* P- ~. @: b, L+ e6 F
我要把旅行信用证的结余兑现。9 o0 \* S6 G1 P- y9 R
# e, @- j Y8 C( b) c7 {; H) X$ a" N7 b8 \& ^
Will you please tell me whether you charge for cheques?
Y7 i+ z1 M* F6 ~% k+ [6 a请告诉我兑换支票收手续费吗?
6 \8 s/ e% l$ i# ^) Z
. e4 ]; H, v$ ^$ @& c% }
# W9 ^ ?& c: `Could you tell me how much the checks cost?0 z8 S' \' k8 C l5 `" L
请告诉我这些支票要花多少钱?" b1 `( l& |& z! I5 P
: P- s/ Y4 m+ }! [. V( `- n- F4 r0 u0 F! e
What if I overdraw?
6 q1 z4 B9 S4 Z# _. M如果透支了怎么办?/ A: f3 f( J) P) p( W9 _, T) ~
. e! e/ o; v K2 t! m6 J% ]! Z
- K3 j1 ?- [4 G+ f3 L7 [5 t; d: T9 ~( y
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.1 X' C" T. \- F4 p' O$ j
如果想兑支票,请在底线上签名。1 j$ s% w! h- i7 J: z$ s) j
) s1 p1 t" b8 T. p r# r( Z7 L4 v* l( J1 _2 B
Please write your account number on the back of the check.. w" y& j1 m8 r5 {
请在支票背面写上你的帐号。; `6 k$ M1 w7 R# j! M' {; |
8 U6 I2 ?+ O$ }1 \
$ A J Y0 E& j" v( `: s# b) PWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan., t9 ^, E* |5 a3 O
我们承兑这张支票的透支额只有5元。7 ]1 b' X0 b' K% L
5 d3 ^4 E9 L( R) ?6 ~* p% S4 M. }
% ^- J C/ j& h' w! q" R
Please endorse the cheque.3 Q9 S; `6 ]; `9 s2 z/ h5 ~
请背签这张支票。1 w; }0 U# I* \' l
: S( W$ a. T: ^- Z' u5 t
, o" D: ]8 k6 J; uThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
0 R9 ?; H, Y% c6 x2 K- }. m& B旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
: I! D: e( f: {) v
1 i: p1 |# v$ ?7 h: D6 @& I" @ G+ i( G* j+ ]# V
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
0 q2 N: X7 v' H. f% w) o: o. m. a这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
5 \ L( v. @) I! u0 U' S
5 j& f- M. g4 H7 L, h$ K* }2 \
, x. G6 e5 | F9 qEach cheque you write will cost 2 dollars.
0 L& r7 q5 o; c' I- \. I f$ ^你每开一张支票将花2美圆。5 R" k# c: j- q/ }
/ `; ^$ z+ v# \* e4 M
6 m/ z3 q3 l1 L# I
) E5 F) g% k R( ~3 dUseful Words and Phrases
/ W5 F& e( l; R1 K3 \. ]+ h: Y" v
( E9 f+ V' X; ^account number 帐目编号& N! _/ b# n l" t. Y8 x* O
depositor 存户# J+ |+ k2 `0 T( M3 V
pay-in slip 存款单
% ^; @- l& `( b7 n4 N5 ha deposit form 存款单! G, O$ Y. X7 n5 }5 T" ]
a banding machine 自动存取机' q( n. P3 b5 L
to deposit 存款4 z+ i; k+ O( B# w9 A
deposit receipt 存款收据7 k+ Q; ~; b8 Q& m: D4 ^3 | F
private deposits 私人存款
9 H1 a" ]2 C5 L- Ecertificate of deposit 存单3 j8 o: H' \" v& k7 W4 `: _7 z
deposit book, passbook 存折9 Y2 A: W" g9 ?* K0 r" ]
credit card 信用卡" ?" W+ |5 M+ ~0 M% t5 t+ W; b; N
principal 本金
# s6 _7 c; R: @* I( ~) Ioverdraft, overdraw 透支
$ _' g% l- O: tto counter sign 双签: K: K* L* T0 b% L9 Z
to endorse 背书
/ C% K7 @: ~: O9 zendorser 背书人- r1 Y6 t4 [0 M
to cash 兑现% D; s9 u: F5 f, Q
to honor a cheque 兑付
% v' `6 y% d: Kto dishonor a cheque 拒付
; m( G: F- i; z% E' F. yto suspend payment 止付
& i% r V$ s6 }, c" Fcheque,check 支票2 h! `: E Y4 p; ~0 B: _
cheque book 支票本
2 l6 b W9 ]0 l2 M& u5 K; p% dorder cheque 记名支票0 F8 y# c& ^7 `4 [! N( P& b* d2 u
bearer cheque 不记名支票
2 f3 J( f( _4 zcrossed cheque 横线支票2 b6 Z1 f3 t* ]% N9 _
blank cheque 空白支票
; _ R+ S0 Q* q0 mrubber cheque 空头支票( ]8 u, E' f7 V% I
cheque stub, counterfoil 票根+ D& r+ l1 G0 n. h
cash cheque 现金支票; F; N" o4 j- S3 ^ h$ \6 [
traveler's cheque 旅行支票; {: I" ^1 m T U$ W$ F4 e
cheque for transfer 转帐支票- B5 Y. Q# R0 o( ]) b0 y
outstanding cheque 未付支票7 S; K0 K" T E( s' |0 n% R j, D
canceled cheque 已付支票
1 p6 E- [8 R7 T$ c# Y7 |) v; B& \& kforged cheque 伪支票
4 Z" [" p: [+ A6 ]Bandar's note 庄票,银票 |
|