埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来./ i& S% k2 N/ ?! J; J9 }
云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
5 H3 F/ H) ^6 |* q" h三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
8 Q6 Y7 T) b2 s( G( {5 F: _/ q; l) M' f& L4 F, m; J" d4 k! M
反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动) M  b" C$ J+ H9 }2 _
三思 发表于 2010-4-8 19:29
8 ]' B, K- g) _

4 T1 B8 w$ H* U: W3 G咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
- _6 E7 i. z7 x7 S
0 B: B% e) P/ z* V9 e我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...# F; ?  b% v9 U0 m
三思 发表于 2010-4-8 19:29

( O/ z, q/ B* I+ g7 n, Y不懂你不会google吗?真是的。( A2 V" s3 l( V7 t
# j5 |4 C" {1 K/ X1 m
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。
  z8 ^0 V, e' r& b) p2 q8 v: i2 @0 J/ C# A* j# K
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 .... H' X  {7 b" \& _. k& v1 D
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10

4 J" j4 a& [$ n; x( N1 U哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?
- z$ x+ [/ b  p翠花 发表于 2010-4-8 21:08

- B6 ?3 @9 a: @& x' X没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
1 U5 }# L5 s: y1 k. Y; ?, R/ ^眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

. J: X$ T# t0 {% R4 d4 B, `
# R7 b2 r6 I) C5 s. J/ Y+ j声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
* a5 F2 h3 R# q8 ]7 I: d海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

! R" S& w, H$ j$ T6 q( A1 [/ p, L; G" |
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!# L/ S9 p2 R4 W# i" M
tara2006 发表于 2010-4-9 13:45

# S" i1 |2 p" h& X$ l3 _% A& ~ 不太远。( u1 T4 l" m4 G  h% F( ^! ]5 W
谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。8 s6 Z- ]* ?2 l* {2 c
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09
# \- V# J; F3 [- }( e
你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
' _: g/ u+ p; u7 D  J$ z, juil 发表于 2010-4-10 14:19
; E5 }2 w8 T0 E/ p- r
真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿& l; {# z# x4 m0 J
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

+ z. U; b0 V8 V% c' v& G+ J
; A/ d' [$ C8 u. j要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
( c5 i8 X7 H2 L如花 发表于 2010-4-11 12:28
% }4 Y& c3 i  Z; d4 h

' o# [4 L5 w; k5 F% [  l$ u你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
- N! A, t3 s9 }/ Q. e, ^8 G- `3 K眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

' s8 h, W, Q( z$ f
8 C& w1 Q3 D6 o6 ~欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑 - i& D9 n2 \- e# R4 U) x
5 E. R' S/ X. y4 Y- X+ T
说说我的问题,
5 N/ A, u! r. T8 B* F- F' q7 l我开头的large 和found都发的太长了,不自然。+ M4 m+ S& G* w9 q; O: X
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
. ^0 y+ p* S, x, r% O7 @ trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。) ]5 t/ h8 r' [. v4 w$ u
hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。
8 I* L2 Q* [- ~6 U. k- }9 _- `( Y  ~5 V" X8 T
最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。& f2 F/ A! z8 y1 m  w+ P
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
% C$ @' W8 J$ Z9 \1 ^6 {大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。' z& J% z, a- @! i
* a3 {. P- L  i/ @
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
+ S; [& z2 z' W; [9 j+ \我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
9 p: C  T% d( M# @, q$ ?6 C动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。$ ~! r$ n7 V: X$ M: B8 t' f
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
. K! X1 i5 U& _% a, t+ V竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51

+ a1 h: P& ^  h1 @同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
, o: S4 H6 E+ Z! v三思 发表于 2010-4-11 18:47
1 L; S2 K2 `0 q" [1 k! s
其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!# u" U+ z- y, L. A7 {7 k5 M
三思 发表于 2010-4-12 12:41

% d- E9 B6 [3 a' ]我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
+ F+ _+ i* @& c) _0 H% N& z5 I9 |, \9 D+ O

, i( G. l% u; E. S1 M* A. z% Thttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。# r: z9 T+ Y; R$ Q7 R/ S
green_w 发表于 2010-4-22 14:08
- v. s2 x. U' T: @

; W& ?$ ]) v8 q& p- t$ {1 u9 {2 n谢谢夸奖!5 X# e$ v3 |( q" b
我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 23:45 , Processed in 0.187618 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表