埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.
% r- b# h4 t; h  r- X云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
. B/ c! M. s* `$ g% P三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。! {3 F) C( K* [! y6 o! ^; Y
% t' A& u1 V( X# d: m
反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动! L3 T; a3 c- R
三思 发表于 2010-4-8 19:29

' ~5 o4 m0 a  `/ p. i1 t8 `5 R
) k9 E, U; U5 D4 q& @咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。
0 `. {. g- K# q6 {& K& p
! F4 w; u( W! ~, `7 d- p! I! u6 V我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...6 T+ D9 {$ u( y0 I' k) S  E/ u
三思 发表于 2010-4-8 19:29
) N1 R7 o) X5 o* a* a, H
不懂你不会google吗?真是的。2 L* X& r0 l+ l7 {2 I
% b2 q" z; m& }: U
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。3 E! \3 \" T' T+ U
9 P: _9 j/ j2 u  m) c0 G! U
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...5 F" ?, Q: C4 c1 Y
竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10
# }4 x. Q7 Q/ t2 @
哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?6 j. }' f2 ~' K5 d& p  [
翠花 发表于 2010-4-8 21:08
2 P, Q& R7 v( b  A8 c9 e
没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
理袁律师事务所
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
  b) w: d% \% @! z; h眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

% Y' q8 N& @. q/ ~6 f$ r7 u+ T& m
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿4 @5 G3 J5 f7 Y! V
海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
8 u* m0 f9 u$ t) m. A
7 S% X+ q  J9 ^
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
5 _8 W* l( Z( ]* a% M' B# g( Vtara2006 发表于 2010-4-9 13:45
5 `# X/ z* e8 S
不太远。9 _0 _' a: E. A, l) r" F
谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。: {, E* M' G$ G6 J
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09

* H- i1 q* l" B5 N* p. |; p- H你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧* f! A- j" Q5 S
uil 发表于 2010-4-10 14:19
. C+ {9 c! y+ h0 S
真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
8 h+ l% H; }2 O' n3 q! l海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28
8 G. L( |% B: F% a
' f6 ?, x% h; v
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
  u1 ^' O' h9 A% Y- C如花 发表于 2010-4-11 12:28

$ A/ ^! _0 r% t  t
1 h# ]5 O  e. m$ _1 F3 r; j你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。6 I9 x5 N) i$ o1 y! H
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

/ Q+ u* k( K4 u$ B! N7 c  \8 y% e5 h6 ~# e1 b2 p- k* i
欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
3 L+ i$ z$ x  ]- v. y) [& W  ?. j) U" C5 @; `, J
说说我的问题,5 u  y* \5 W4 M' W1 U' @* u
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。- g" A) W/ }. E6 ~4 E0 |7 {5 ?
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。, h8 ~( [* F: K8 G7 T1 ]9 J1 G) \; n
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。
! ?6 W: l$ U: I* G8 T; P- e/ `( Z hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。/ D# R) R$ f9 {* n- ~

+ r; J' j4 i5 H最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。7 S+ a+ v6 V" S; F% D8 N# k: m
但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
$ f. n* p  G( X( R0 ?+ P. \大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。
0 K8 L! b( p' _$ k8 v5 W
: y9 M; h/ f3 J; J/ e# G7 F总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,6 y/ f) Y0 k9 F, h3 z( i
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。
- u# X/ X) w# B& J: J# s动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
$ Q* s: W/ I! g3 y, @8 n6 [  O/ H trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
+ p- w8 U8 E) y3 `) t竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
: q9 }9 {1 ?" q# ~
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了( v" D, K$ a) _- j2 I+ q( V
三思 发表于 2010-4-11 18:47

7 y7 {5 j( `, Q8 N$ [1 |其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!
/ {- C- ]7 c, |三思 发表于 2010-4-12 12:41
$ k, H7 H& j. Q- N# p) e
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿
% H' x! {/ @  J" m5 j% e/ e$ Y" Y2 u% E' P9 h, o. h: e& V

$ t8 i* V" h9 s/ X0 G$ j8 `: W6 chttp://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
. [2 a7 ~% S9 r- @, vgreen_w 发表于 2010-4-22 14:08
7 \' x* A$ R+ l* w% m' }

. Y- D5 ^$ i; W4 T7 m& l谢谢夸奖!
) A  y' M% @# X: |7 U+ ~我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 06:53 , Processed in 0.220746 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表