埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4960|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:' O) K! D  G! ~0 U8 i) l5 O- A
Just saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy,
4 R+ p! z+ T8 \9 c, m% f
/ q$ n' w6 \% B! x) Y9 M. b" B$ g`Been a cowboy all his life and never fired his gun,: e& q% y6 w! K% W! E4 G9 v
but when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 7 k8 W  W5 T6 z; o8 F; |& L
称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.
- n7 J$ n, v2 C8 J# ~$ \4 a
6 }! q4 }! n% f+ u' f我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
' C4 Z3 p4 W* a7 R7 H' Q0 R+ r& d2 L) r/ b& I- v
希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,
% ~# B) H) A6 ]  h- s說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,. ^* o* j) |' k; _* m9 i
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...' P7 A3 e5 Q) U* A- C5 y& g
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04

& `7 h& p. Q' e
* o: y, C- H4 K' [$ f学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...) b: u5 m1 W3 w
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04
7 w4 h3 `. z" g% R0 E8 ]

# l. N4 i6 D% @% j8 D3 _* @/ O8 k- t5 ^2 a6 ]/ [3 n* B  U. b
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  ! i( {+ K7 @! Z, n3 Q1 l
8 X1 i( Q. T9 \
你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". . f/ F  L8 C, b

; y/ {2 a: w5 m( S很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子"
9 a, J$ }8 U0 U& r! B/ t2 V:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好# G2 \$ i' z( t( `% q! r9 D! f
3 `: d( a. S3 G1 E6 x% j
不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。0 q$ a9 Q, r8 g. K2 n) \6 }0 u

6 [1 Q# b7 G; B# h4 C還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
) ~' T9 c- v8 ~4 |7 wFireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28
0 k! {& M0 d' O$ r% h
2 s2 v1 `  N) Y
帮你修改一下这话:# X0 G3 @( U1 D9 `
应该这么讲
( y3 G9 L% \* g8 p3 M"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."
. `0 j* Z3 f* ?, X$ F, o7 a5 y, p6 t. U7 P
但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑
% S5 o5 H3 P' V$ n! v2 _: C  b9 h3 Q3 c+ Z
13# FireyHorse # r/ v( n. T& o  G0 Y) A) \
% u4 R+ p+ P) ?, U$ k- I- |8 ?, B
& T& {! O/ x# y' s  `. o/ k
Jesus!1 \3 m. Z1 Q# y# ^4 p% ?" p
您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
+ k) P0 H+ Q" ^& P4 l2 O) T: t$ \
) J# b' R" E* D1 b/ x
4 T3 m1 ~( Z) i' J4 b8 `Jesus!
6 V1 V" v% e# ^% w0 v% X0 U  d3 l) L您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......3 {* Q5 Q( q7 q/ s- K& e4 I
千度 发表于 2010-2-11 00:14
' C& T  r5 O  }. ?; L

& V$ ~- E8 K% t* y& C) i# U* h0 i; r: s这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT. $ e+ O- {: I# m. s" W
THANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-15 04:30 , Processed in 0.174400 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表