 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语 $ F" @# @2 G9 {
一 入关 9 \3 j4 ~/ X: \! e6 T. {
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 2 @! d" w5 d; I' _) k) Y$ U
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. ' d8 H9 H+ U) T' b/ s0 D' j
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
[$ I3 B6 Z- X5 [$ O* {2 F+ p% m(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 1 ^6 W7 Q! ^" j% O4 x9 A
随身携带多少现金? How much money do you have with you? ' q/ Y! F6 l- c. x( @- D
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
8 U1 _/ V3 n; ~祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. . N# D! i+ M" R3 ]
谢谢。 Thank you.
4 T f; L4 S, m二 行李
7 K6 \& |# b4 v我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? # e7 T8 Y( |( E7 O
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. " {) U' Q$ n, u5 P9 T0 L H0 P; E& \: q
这是我的行李票。 Here is my claim tag. - L7 N, s* K/ ~5 q- K% F, Z
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
& O' k) q" u4 C7 x" M你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
. e% R7 ^* k5 S, {0 ^' P5 p请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 9 M# t F9 V- Z, i( M' w- I) `; J2 _
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
5 l& o6 t) F: \5 L( i它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. % o) ]% w6 S; q
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. / j" ~2 a: v% \9 ^
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.
5 S. @- o$ i# s$ {我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
0 O1 u0 C% C/ w% e) g1 S请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
' }0 w% g2 }2 Q; g7 N多快可找到? How soon will I find out?
8 d! G0 @3 ~! X: Q/ y6 h; X( x一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
/ e; e- ~! ], N7 [4 T1 `: c% E# \若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
+ b$ P% {9 b+ O/ o( L- ^我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. 0 ?/ f4 T( F; P. m5 e
三 海关申报
" {! T& B- y1 }: }4 ]: |请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
S# {2 C( \' b) H是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
% O+ N, r; [7 l5 `1 e1 V没有。 No, I don't.
- J4 m& l4 z! E5 t B1 n$ g: F请打开这个袋子。 Please open this bag. 8 g1 n) P( m4 q# C' W3 S; s$ A. ^
这些东西是做何用? What are these? ) r: `" U+ q9 u# L z @' A. k
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use. & C7 C& ?1 ^+ K( q
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. ( x) ]$ W8 D3 [( \+ z
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
1 I( [+ u, o, M0 r你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?
% p. I. M5 y: m4 i是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. / f9 ^8 g. A/ F) C: R# @
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
8 J+ u) ^8 E8 j. n" T" M你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. 1 Q2 k" ^) F& n* e
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? " Y4 u$ R1 n3 v8 Y8 J7 e8 R
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. $ b- f- b) T! s3 A
四 机位预约、确认篇
* w" C. m7 G0 [/ D2 [联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
# `7 G$ v( }% t请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? , y% k- G% }$ [" `5 r. @
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. 6 m/ P: n3 [+ w# p
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
% X: ~. Q; S! }2 G+ ^8 V/ x我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list.
( g# I7 E' a% d( T一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 1 J$ r( `+ X% D. v( M }7 s
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
9 K" q( j9 d5 K8 J你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. # V7 @- ?+ M8 K- A6 Q h) P, i
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
5 d7 F) v# O) q下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
" k8 _% [% L. ~; y' D3 `太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? - Y& G8 |' u0 i) Y
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
1 ?! K& f+ Y/ q$ t8 R: O我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves. 1 b( T5 [; p1 D, f7 g8 g
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
5 M- ?8 m% S/ N- y! J1 J别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
& m8 S* A9 B" R+ O' V没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 2 `1 I) B3 K( h6 u# W+ N1 _
起飞前2小时。 Two hours before departure time. ) ?( p: ^' u+ v" {, ^) F* z' I
(飞机客满时) 6 D1 A$ R) Q7 C( K; l
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
. H6 v2 r: a& M( m若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?
6 A2 b$ i+ t; j( k, i后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 5 f2 P0 N; f) i# X
费用多少? What is the fare? |
|