埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2543|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔( o' E) [6 P& r

2 B* H' T  G/ b) H! Q  X材料:0 n* k" `0 j* l3 |& Z

1 d- g& g: E$ S- |5 S5 [( NBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
9 o- ?# Y: ]: v9 z7 c' a! ]云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙& F5 N  B% [4 J
牛奶120ML( q. S  H( t3 t
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
: L( F+ k, i0 \$ t* C
  y) {$ z& X2 @' s1 _" B做法:
# d; \* {) p% Y, W5 A9 m8 B3 J3 y' r  w. W* X* M4 Y0 c
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。; T6 `, {# Z% }

$ x/ @" o+ p4 p) r0 k0 {" w喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以- v/ q* K7 {8 d  \  S9 L  }9 v
0 v8 [) O1 C1 N, [8 h0 ], m+ b
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
& j8 }1 }% p7 Y' l4 z
% W3 _5 O# E3 _+ T6 Q* K4 {6 m& S牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)+ I2 V+ R$ k% w" z! T, ?
4 f3 _  d) S# e! Q3 |% v
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。5 j2 e2 z* v0 e# \6 |9 G

! I7 \7 v/ d1 o( nSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!1 O3 ]3 g* n9 z0 ~. A

- f% n! Q+ _% c* y* ~! ~6 M[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]  b) y2 z9 k: |" g2 ~/ K

. i0 E5 S9 I9 B6 d' y[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇( ~& H$ }/ F6 Z$ W: ?6 X
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:) U7 r5 ]' J; G% }& z  L# p$ D( j- ?
, E4 C, f/ }4 K/ |
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

- b1 K+ ~' m" J0 F& X- [5 S
1 Y8 Y9 r9 m8 l3 u$ T* pberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
6 v0 y' d: O% R# b; q& ]+ l/ C+ a0 ?9 _4 N) s; g8 S1 u
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:# h2 F7 F! A' {1 o3 Q+ n; Q# D
会享受啊!好哇好哇2 x7 c# Z6 P$ o: y2 g
& U& T3 O1 ?# s, x4 n% _

1 E# A6 c3 p. N2 ?8 a- Zberyers是牌子对吧?云你那是香草
) ^+ C% }9 n& ]3 k) A
( x7 z6 N3 X# Y7 p7 t( ]' f1 t8 f+ U3 r" x
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
- q4 V& O$ r$ _4 M是,还是JJ眼利。

6 K" D2 S4 }. r# k5 n1 G论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:9 T; K' ?9 X! J

3 _8 z# S( s& X" a* N- x; j还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:# e  S! B. H3 w% M: x/ S( o
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
) M$ G8 \; V, W9 N, m9 q( N
1 d6 [3 @* R) c0 W0 O我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
) D  t7 ?  K9 ~7 R
. L( V% ]. i4 \( c( p/ ]: q" H
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:) D+ f. m5 L  o0 _
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
/ ^8 Y! h4 U2 D5 b; C+ K2 b' n. W/ b, W7 L' }" W* C
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

  T( \/ r2 L0 `: Q8 j9 w0 F. {0 X- j4 |  Z8 R$ d3 `& ^9 _
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
& V+ T1 H* i1 }  ?' |" o( Z0 t  A:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
$ Y, H) i: F. A草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
1 E& G, Y# Q- \
5 P( H# M9 _8 c# W  Z我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
- c5 u6 K, B0 _5 k" V
+ y% Q& A. M9 G7 R$ ]* ^4 x/ Q
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
% S3 r& W3 {. r) g8 M那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?' [9 e7 E- `% J2 Z9 t
:lol::lol::lol:
9 E( c* n" d+ U6 A6 A
没有/ t$ G$ L# b; r& A% x% ~
" N' a7 x. c5 T
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
" h4 I$ S. C1 q  o' O/ S6 h' ~3 a没有
+ Q8 `# ?* o1 i0 |
9 X/ E# Y. n! ^* J$ G5 c* l哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
7 z4 s4 i2 M4 i) E

. }/ R) ?# U* V( j0 ~$ w9 h" `/ j用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
8 K- e7 V! m# T, f0 G$ T, E8 r( V$ a" ^! ]+ S
你“点解”两个字用得很好啊!6 A- [& D( `. Q7 F
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
  v  P) C1 j! F# q# w用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
$ K9 q7 g4 f& e. l* z# \' c/ \9 r4 W( n
你“点解”两个字用得很好啊!
8 F2 g7 n( T  [+ c- U, Y8 Y, e:lol:
0 z  d: v2 N4 r2 ]! j1 Q
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
% T6 R9 `3 P8 p3 a* h/ l7 O, B% b( \. G1 b- w7 K
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:9 E, ~) }( h3 R, i
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
* W! g- n' Q$ p! O8 `. T4 o8 A- e. f1 {: d4 k, q
我就会说点解,哈哈,多载多载!

4 ?5 K/ X$ n/ w+ ]$ v8 ^5 M0 P0 k
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。9 D& n6 d" z; `  `) O. \
( c+ l( {7 _! e& J1 y) |
我再举例:
7 D6 y0 X& J; ?* X4 S: t轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
8 D# }, j* Q7 m3 l+ }1 I) r/ ]& ?% z4 q0 d& W4 `4 h8 c$ s. D7 Y
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:4 Y4 l" N/ r5 \# D. S  }
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。" q  b3 Y/ V" X9 x2 W$ f2 [# r0 A
: S: ]7 Q6 J- l7 w# ~& g, e: \
我再举例:
4 ]! h2 u& t/ E; L9 f8 L& z( R轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”# K. R: \5 p/ \9 i* o  k4 [* D

, H7 H' j* e  d2 ~) L) mCHOCOLAT ...

9 `; u8 q6 |2 i7 e% [+ g+ I我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
4 Z: J% v) I- ]% I
  s8 W0 m9 U& e  j3 X" w但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
/ G& D, b: ?7 l" c, u" d  y, x5 o& r+ U2 o
还有,顶骄怎么是thank you 呢?: A9 S! r! d0 X6 O- A8 j
. w! `) X6 |& v4 I1 z2 ?0 ]) M

! t- s; K3 [2 x, E( n2 C9 j# w& }3 ~6 D
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
: H' Z; A( V  j9 E& J6 f我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等% X+ F' [) k2 l  s* F4 ?8 ?# {

0 W% \$ o  H+ s( b/ l# f4 V( ]但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

# M1 K  O- i4 B0 x  Z, l2 g* V* j
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
& L' l# Z  w$ x+ V& c4 i
( [9 A& F1 v3 E( b% @0 T/ y顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货$ A5 K5 o% B! v0 ?- `- q7 o
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
2 `  c2 O, X7 X; P顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
+ P8 z+ G" K2 m# b, F5 A& D7 W
哦,忘了广东话口音的说。
- C8 F( `( u9 h! c对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
4 X) ^6 c! _/ s3 K( ^+ ~" z3 L原来草莓果然是外来货4 h5 O  E8 |4 X; }) s% L; g9 r
% i" v8 z1 u  ^) b( I8 u2 x
哦,忘了广东话口音的说。! c$ E( N+ d' z% P+ l$ F
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
' Q' r& U) a& b0 w( ]3 O* I

7 h& D) E( \5 n6 Y9 n2 LBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
9 u6 h1 F6 Z4 H+ }: ?/ M! h中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
0 j) `' S; d& e, i2 Q8 c, a! a

. @7 E( L: g, ?- k中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙3 ?# H5 S2 }/ N: M
0 d* d6 y3 r6 q/ ?  X% ~/ m

& \) v* O2 Z8 I0 e, ^9 R9 A那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
+ T4 F2 R" M5 V! c. I3 t, J- E云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙! R: |2 E2 F5 _0 N& k; p% G$ B

4 `5 g6 a) r! w# ]: h6 a. g4 H
; C. @% R; l5 J1 B. X( A" ]7 ]那里卖;)

) k6 p. N- Y" q/ q* I6 ?
5 h/ S0 W6 O; u# z( N% s' r超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:( L5 }/ Y/ Z3 o1 y  X. v3 g
原来草莓果然是外来货
* m" H4 s5 E, k8 d# v+ L; O  `2 h6 J+ c, G
哦,忘了广东话口音的说。
& p+ R% y& W+ e5 |* [! Y5 t+ Z对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

8 F5 c7 a! R/ c4 a! D' I& X0 b
$ L( N: \( [& c- M6 ?: P7 o. X恩。我也说两个音译意译的经典。' o$ J2 K9 W! D' u5 a8 L# j

( }! ?9 Q3 u% Y. B; r: OSafeguard --- 舒肤佳
1 B' D2 _8 S' n5 z/ T$ ~Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
" a; [/ S1 C* X1 @' c! p  T  y
' f$ l  d# B1 r* X+ Y还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
, I  V/ g9 x( Z恩。我也说两个音译意译的经典。7 }" p" Q; Y2 N8 P5 B
  @. v2 |' q; o4 d
Safeguard --- 舒肤佳
0 _9 v% \/ p0 v+ [) K$ a9 mWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
) _! v. l0 O2 m/ @, p. n& f2 M. p& M
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

* M+ q/ U9 Z% Z8 O+ c5 R. Z# G+ ~# C# A0 G3 @
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 09:59 , Processed in 0.276056 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表