埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3761|回复: 7

流行美语教程 Lesson 12 - ticked off & close

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 11:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-1 12:05 编辑
$ l" V, d: ^% b& {2 D& ]$ z+ W  l( l
在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。$ M3 q( a: K/ {3 ^: E

; M3 h) K3 p! A2 [$ m; N$ zL: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!
$ {# Q* y# f5 Y) k! p: ]3 p' q6 g( y. a7 J
M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.% {! F1 Q) r4 y8 h* ~' t9 L" w- I0 @

: d7 T# T/ ~" |( EL: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?
  S: H4 j  |2 q7 e4 V% M& @. A( S, f; `. A% h2 Y8 @* V9 Z
M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
7 S, q: F- n4 [* l& @3 j6 _6 o- ^6 z2 c- i8 L
L: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。# w5 t9 k# M8 g: N1 J
: O: a/ Q, z. S! {6 c& R+ a8 x
M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.( S2 ~% {2 K# G1 I$ k0 C- Z6 P
( B& L: u' P) A0 Q" T/ X
L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。* C# T" Y5 C% M
. i9 t4 z* p: o* i! k/ h
M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.8 Z7 j  W3 Q' S6 L
: G8 e) z$ w- u
L: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。
9 F. E% l) [3 G  K
/ B7 ~- H3 u" C* I- [) JM: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.. N$ _; m6 S; j0 R( j

' G7 {, c' B6 B; S. _L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!
2 V5 \2 ~2 i1 H8 \. o
# a; S4 H2 S& [+ t(Michael和李华吃完饭以后)) E: G" |) W( v* r( t" K# }

" ]1 `# B/ I% _9 y2 W% T/ S3 eM: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.+ \/ _, I+ T1 Q. ^# \9 c
' R! k. v, [2 A* }* Y" s8 P
L: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!
+ q8 L9 ~* T% F+ i5 l. v# Y3 @; a4 ^3 _# K2 F
M: Watch out Li Hua! Get back!: \' \- a% N# E* p; v) P
% x. o+ B9 L1 y" `! U( Z
L: 哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!# ^: E: K5 N( t1 e

# J5 L: \8 v: p4 ^% F% z! vM: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.5 b6 x  u3 I1 J1 Z6 C
5 {) O7 h0 j4 U( U, F: a
L: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!: t+ t- E) q8 I* {9 g  Z
9 a- H+ q, u& P  T) X8 L: ^  j9 `6 a
M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.
5 D' a7 p$ Q, U- F/ U
& L) Q/ H! J, L4 |) t, DL: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?0 P* e6 N* ?7 o6 ~4 K  o  {  k

2 |( o3 E, d4 l3 VM: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.7 O8 b# s% w4 j& |* r. p
8 `/ K4 ~( F  s( U) c. W
L: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?, S8 y6 r# f. a! J6 _  j
3 O: i1 l0 q5 E$ ?+ ~$ L& B: Z9 R# o
M: Yeah, that's right.( E" X# h1 _5 d& U- E
1 K. U+ s+ `# j. @
L: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?; l4 t% B- {1 G. E& Q2 Q

( z' e; }* o0 p( E% XM: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call." O$ |0 h( l7 L" V
: G4 z# E6 Y( u# c2 u. l: p
L: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。0 ~8 v7 t% w7 G

$ B( f" H. b( d; V- NM: Here we are! The White House!
6 v& T) b( y* @4 H. Q+ m/ L  y% V1 U2 ~$ K# ]" D# [* {* f/ g
L: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。7 u" j' i; T- m7 T2 X! j
( Z4 ^4 C% ?2 X) f% \- u+ h
今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里,我们下次再见。
% g5 L( H& _7 e  j2 ~. c+ R0 [, ^9 y/ ]1 q0 o
想知道是否还需继续灌水,音频的内容需要回复才可以收听。9 n$ J/ T$ ]2 V0 U# A
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 16:23 | 显示全部楼层
I like it.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-2 14:20 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
想听录音!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:45 | 显示全部楼层
1# Xbfeng   L2 I" ~( n* g* v$ ^8 r+ w1 ^

/ f5 k- O7 j$ s0 b/ Z$ v$ j
0 s& P- O9 \+ n; _9 q7 J, \6 QSounds good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:46 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
: P& Q$ w0 E8 \  d6 d( P7 D% s6 b6 i5 b8 C: i. j) P& e6 O; a

6 ?& d, S. J& A# [6 q* f怎么没有声音呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-6 20:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很喜欢你的美语教程,每期必反复学习,时不时找地方用用.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-12 14:11 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 06:14 , Processed in 0.112018 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表