 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.8 D! | `8 ]; y% g
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
+ R2 H* m9 P( _7 j8 m& e- [% l' Y 4 ~. z" o# S+ x
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
5 K) v6 f/ V. M; P9 [ ' R9 k7 k% A# Y% V3 \
這男孩不過5、6歲。
: Q* O7 E6 ?( m. W
! r2 W8 T2 C5 Q4 |# [0 i+ ?; u8 x& |' g; j4 ]% |4 `2 S' p: M1 `
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '& j* I! X7 s9 ?* l. z
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. P- R( w. r4 {
2 L8 ~0 i7 ^ F; Q& T4 [8 YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 z, Z: e: t5 s9 a/ j
are you sure I don ' t have enough money? ' '& [9 l9 c) T4 [) v" Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:7 d$ ^* l, c6 t' k
0 X2 y5 S; W: L/ r, Z「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」& L1 ~6 b: Y! H3 c/ T) z* |
' K8 x$ ~- \8 O2 nThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 B6 m; [7 @/ `! f- Z# w; T; r
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ ]3 N$ P8 k d4 A, u& o* u
3 a, V- F l' |4 f- x% i2 M1 C* q$ y
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 a! O( O( q9 I/ _# `1 q
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" l/ L/ L) Y; O5 [ 9 F; C% h4 |9 e8 P2 f2 {
1 u( K8 H7 Z l& R# F
The little boy was still holding the doll in his hand.. _0 |. w' d4 Z* x/ b3 d# X; B
小男孩的手仍然握著娃娃。
( C7 X4 S+ i# P
, Y; G' p" R; O% |! e/ J* R- {8 {+ O8 z9 b: c: ~
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# I5 J; c4 ?) }; V( q% ~0 R" N
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 & B, I, I. @& v1 V+ k) a6 k; G" C
- d( a4 v% u3 R'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ J& n/ }5 u2 z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
7 \% u/ x6 N U/ {$ o0 N
# c! _# O6 s& YShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ' O, M) _; C# K- F
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& i8 [* m) I( K" p9 v& @$ z, v
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. n6 K6 w: h- w. f# A2 l: [ m
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 D# b( _, Y; S# @7 z+ [
- q* o# F4 I* WBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) u& H0 _, K2 B5 I) e但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』! ^' a F9 x2 `9 b# M0 U9 X
- d- T- U" R% b5 P( R
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- u% A/ J) {% r6 p* j他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』1 x# {2 G0 O3 l* E+ m' K
* v. ?/ w: {' V7 n
( j0 Z3 ~' I! o1 |9 ~# gMy heart nearly stopped.2 |0 b+ d/ [' F* u5 w0 M
我的心臟幾乎要停止了。7 ]$ ]- l) m; l2 R# X- _' R
8 }. G @7 @+ l5 E* Z) K4 T4 qThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
; k! y7 _5 ^6 t, P& n小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
2 f- T* `+ [% S) q+ `1 r) r* X Q - R. V. W- i* {0 U9 G- d
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '8 v2 t( [$ S7 h5 f, O/ d+ x* Z
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 T- z u9 N$ d* d; p" ^- j$ o
' k1 g8 S2 g( ]( [6 y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 a' h' w2 |& H『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
( k) g" E# {& C4 v; K% v ( x* E Z2 ?% F- `9 u) I, ?
: D8 d6 p- R* l8 y1 S. o/ |2 _
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, m4 Y) P# |/ K0 i: ~$ S然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。$ U: X1 a, F' J
, }/ o! o3 a* S& V" ^9 uI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- y. X+ k7 S! D" D/ U; z; s
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ N l" O: r- Q; L8 h
+ C' Q5 O6 t3 g( b
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." G/ R C+ @% l: Z4 H9 s9 G6 Z6 ]
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" x+ `3 [2 Y# i" Z, x
: h% `: s* p2 ?3 T# {* ~The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- e) ~! d4 o# y5 S# }9 p
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 v1 i6 {% X2 R! [4 f* O! N8 c, W
* f7 J) W4 A! {) ?
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '* s: x! I7 o0 k! x
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& A/ L$ y0 {3 x1 k
3 X; x0 b' ]0 G$ M/ E3 }; x3 d5 }! V'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '" W; O( k: W) A3 t6 `! i9 F
8 U. Q d4 B4 ?! r+ \4 h6 l% M『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』( A6 v! G' K& Q2 c6 T( B' ^: u: }
7 g$ @% p( A1 R% s! c'My mommy loves white roses. '7 E. O& l; Z O" M; T' g6 O" s7 g
『我媽媽喜歡白玫瑰』。4 { p' ^6 q6 }( Y+ ~/ Q- K
u8 }: r9 v4 k6 _$ U, V% \
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* Z; p- H$ n( ~5 c8 G6 ^; w/ x
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。/ K4 P' Y, b# k, J' [
7 t, k2 O5 P }9 ^
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ `: a& P& ]" g" S, W' U! {我從一開始就在完全不同的心境下購物。; m3 ?& r/ \- L1 z. ]4 D2 i
# ~# t5 P- U* V0 Q" ]I couldn ' t get the little boy out of my mind.
- R5 R! _! f5 ^% y6 }9 y小男孩一直無法離開我的心境。
3 h% n0 U H( K8 y* S5 G9 a- V
, E3 Z' s1 G" X- v7 M6 PThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: `+ u$ I) G! m% e
woman and a little girl.
' S4 m0 Q! X' p* g8 c我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。8 ~& D2 a/ d# r4 l6 W% f' x
: _0 ~7 k) A2 c iThe little girl died right away, and the mother was left in a critical# ?1 a4 H9 }) y( V0 W5 G" Y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
. ~# @0 e! t5 ?4 r" A6 @6 tlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 A4 R* @4 a* Z5 j! @7 [2 l5 t
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
/ @0 J' D' G) u! e,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- R0 K/ ^6 e& Y0 y V
0 \, q4 H5 B! ?1 j* F3 ?$ K
Was this the family of the little boy?
+ h! ?( q7 y/ R* _: v他就是這家庭的小男孩?
9 ]2 Q% L ?1 y6 Z
) {! }9 z) N/ h3 `/ m& O0 FTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
7 j) y/ X! G6 A' d4 Y' P3 G# n碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. j P% u( S; t) t4 r/ x/ B 4 o) w5 n7 ^* p; A% L0 B5 M
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.+ a( w. J7 ^6 W2 S
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
& C/ X' y- X7 y, Y c! P
) @3 J p4 H! h6 _# v# c$ X( \She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' M1 H. x8 i- y: o) ]
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。 r. a6 i; G; W8 i
. `; y3 U9 `# VI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- x5 n2 B8 b2 _4 a" n- jstill, to this day, hard to imagine./ l* O+ n) u$ i6 d- Z: ~- @4 v
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) k' S) m$ g: R; i2 c+ @
3 F+ Q; M* a& @* r' vAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* V8 ]! O! ] j( f就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|