 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 R4 Q+ ?" k- J- }2 H
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 r8 y4 c- s+ ?
7 O6 ]; g+ v! A8 b' q1 x+ MThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
7 A/ c* ^4 Y9 c4 f, C
/ z. m) v( o! E+ V% q1 L2 z+ r& R這男孩不過5、6歲。2 z) |! S' ^( V- E5 f! L9 K7 @; D
. d; N$ a6 m) @( d
' u ^7 \9 |; a2 B7 zThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ q& P2 a7 b4 k' ~1 |
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. F( V9 m$ l$ R& p
" L) H8 m1 H0 I$ E- ]6 U+ t& ^+ _Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 K O! i$ ~; ? m- z
are you sure I don ' t have enough money? ' ': u6 B5 {! `3 \" }
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# ~: }9 T) L: U3 S! P8 [6 p
; _8 H7 {# J% U「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
/ i3 _3 C3 ?, |# G3 ~ 0 q8 D6 ]3 w% U D7 V5 n5 c
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
# w6 T# d; l i+ n+ @6 `2 b* c老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 D5 A9 o9 \, \" d- B" A9 h0 Z
% V8 h1 Q" ~* l4 E' W, S ~2 J G! Z' `" T; Z
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 l. y6 @0 i# R Y8 c" [
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" Y) F% B* C7 ~# P. L7 U8 ^- k
6 D/ G$ x2 M) l% y5 z5 |
$ ^" p. I8 L$ zThe little boy was still holding the doll in his hand.( Z! }! c0 W# L" b
小男孩的手仍然握著娃娃。# B! j+ E a$ I) A$ e
' P6 r& k, ?4 A' ~5 Q/ ~: R u8 n
- a, k/ T' F1 C6 K
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ a! W, T5 x o2 Y s
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 @; q( ?( y3 ^9 e8 l8 Y F
3 }( {6 u* J4 z! w6 T'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
3 {1 p5 ~* H4 Y0 H, Z『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
& N$ e3 C' u( l. O- a5 e; H( q
. w. _- a( t+ q2 [; BShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 f$ U1 H% ]3 _0 J7 ~6 n5 j m/ j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
! A- k" M1 ^& o6 fI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.3 m% c& M9 a e/ p
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
1 h; ?: ~* s$ e8 J7 }, N - x( w" S3 X6 G: Q7 e& m
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ': q( n5 F3 e' t) Y6 T) C
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ |4 {) n+ P$ q! U
W: K. ]# n( Q% Q
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! [+ s' a' Q" Z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 i' C) F- ?7 @9 i% v; R& h
5 s% D" U4 N0 O$ t& M+ R" B
& l1 ?* i* d6 e3 s# FMy heart nearly stopped." V" B/ _4 |4 O. h" V( K6 N1 ?; f, \
我的心臟幾乎要停止了。7 o% }* ?6 o. m9 j2 p. _% }8 l1 p
Z, G3 Y, ]! u3 u! N+ \4 C
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') E( I) Z% f5 O5 p
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』) {" h" f1 `% w& a! C) c& ^6 F
" a4 I7 W( k- F3 T4 v- x+ |
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 ?& d$ X, s) @
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』! A M3 ~" A* P1 z) y3 D; @
9 _& f9 e0 J# x& u'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) o# X4 J5 S m0 x# j( p! ^『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』3 E# z/ Y; j6 u( ^, U1 C" f' Q" @) ]
" Q& @7 ^# X7 z$ M% ]% O8 X8 X
3 B6 [, } o B" G) D
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 b) e* B- u& w9 h# N i
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( y: Q$ ]8 b; g. z1 N3 l
( P- l, j1 j* ^5 D& LI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; F0 r# C+ N+ h- B: p. j# a我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 R* ?3 ]& n. i+ l
3 U7 ^6 p: j5 w+ K4 k& [% p/ `'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., z& w+ E7 M6 a4 m
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
9 F( M" F3 R1 l& T
" |9 `! H' f. l6 I: l6 @1 O6 tThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '0 x+ ?9 e5 O& D% n; V, `
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' d+ c, x, T* O
I/ z+ L) d$ i9 W: j3 LThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
. D& n; y9 a3 D" Z4 |' k. O- _然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# h. T. q7 z+ o, M. B7 J : V5 a! \* I3 W7 c& n
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '5 ^ h! E2 W$ f4 T& U. k
/ k! @/ ^! h* F, Q H『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 `2 M: Y t% b7 e# Y
9 H/ p. Y. ~3 g$ U$ C'My mommy loves white roses. '% g5 @9 Y) w9 l. x* k. v
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
3 h1 C0 ~6 V2 o) ^* v t* J
. h7 {6 c0 \2 j7 TA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 v: Z2 T; N8 X3 c! g( N- w' Z幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。2 q1 M/ e+ v) `) ~8 E( ]$ W& s
+ M* E% R" b. j2 u
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
7 ]! f# ]6 v4 I" N1 |2 [9 ?2 e我從一開始就在完全不同的心境下購物。
* M: {, ]& p% d: ` n* T
; C' r! x/ z& OI couldn ' t get the little boy out of my mind.; w+ |/ {- @, ~! Y9 d* F9 A6 y: q( Y
小男孩一直無法離開我的心境。
# L/ \" _" K; F- o( [. { 4 b1 D0 `* N" s" Z+ o
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 ]( m: o0 b1 z1 Q, n4 ~$ _woman and a little girl.
& H' A4 j# |( W6 C7 ?7 b我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。' Q- N, f# Y4 c& G. G3 e' ^2 S
; K+ l) x" k* W. ~# iThe little girl died right away, and the mother was left in a critical# {7 u2 Z* u, `) G2 q
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
! k/ S4 D# m" f7 {3 u4 Jlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.* Q# L# s- N3 [. M( d: i
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管( w& ^" Q# L. K/ p( n7 L
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。% v$ w0 q5 v, x' z
o- ]" \& P6 W, k3 O; jWas this the family of the little boy?
) e: t+ q/ f3 g, [! c他就是這家庭的小男孩?
" p. w2 X/ u/ I. s / Z% R |3 H/ l% S% n
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 ]3 s, j9 _1 N; |) E碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
$ {! ` L9 B; J7 Y. @9 [ ) } @9 x+ g8 J6 c. l3 f
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.4 d5 l8 b; g8 \( v% k, i+ d
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。5 _6 D/ h, H; ]8 q3 X
X5 O; s1 S6 `* _" E5 C$ ~, T7 J
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) f" D! c" d1 X8 U; S, n
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 L j9 G3 x+ {* m
% r |9 S! [" w# D# v8 A
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) j) W2 P7 H* \: Q& F: x
still, to this day, hard to imagine.
, f0 e5 u3 [ f6 t% |6 t我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。& ]+ C' l$ b/ V# o: t% A( h
( E2 B% q" @0 @
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
: P: M) }, G3 R! ?就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|