埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4726|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
3 c% t6 l- w4 _0 gby myself) S7 W/ [9 v( @6 B; B. n
on my own2 [% y& w, N1 |: L# a$ }3 v: w( V

" R8 q0 f( }- U我有时会看到诸如“I went there myself.”
" b3 i! X6 Z' n. N. A" \+ v! ~. ?# }" c) n
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深$ y+ h0 I5 a, z  p
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
9 K& |$ \5 p4 S! h" O( y  ]by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小4 ^8 F+ m2 j( d- ^- {
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
; v* `' o  |/ \我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深! A: }4 n6 g: @% q; ?
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去) s/ P8 l* E* s( R$ a" z4 `
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

5 G7 T4 C$ F1 C$ K
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 / w* p' K1 M, N0 O! C/ D1 O
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
/ H5 c& ]8 k- c5 D& k9 H, f+ K

! A& W* Y" A- V) s你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
/ k5 C8 I( s/ Y
. Y' f$ }1 u! b3 x+ y8 _- }' p6 v$ Z
. Z6 Q3 M2 @$ M) s
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
. Y. P9 E- }5 C" {6 w
( t& F/ x, u/ ?' [1 @) j5 N$ k& d
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

3 R- g0 L- l3 q其实是我老公去过,我没去过,赫赫
. J; F7 z1 w! K
/ {& N7 r, J/ `4 ^, S2 ]你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
. p7 N% L/ p4 j5 Q; k不应该考逻辑,应该考感觉.
6 c; e/ A/ V) b" p( n

) B  z. P9 X, v+ B1 b) [: B/ P我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 , H8 Q% S$ {/ D; b& c8 q5 p
不应该考逻辑,应该考感觉.
5 E: o- T- g% |# }" l

9 z0 ^$ S  _( b: V3 M6 F3 e开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑) A" u  W1 G7 r: L' c) S7 F0 H

7 b9 f, f& L  v7 N& m/ l大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。8 _5 I1 v- ]+ t
: {3 B( T' @1 c* Z. [* |" N( F, F, _0 @
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
4 v9 m6 r4 \6 S! r6 X+ W( {1 L: f5 v6 \4 ^3 `
" e! F0 E) [1 r- O/ |1 z
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑9 G- z* i! W. G# z! J

9 C7 T! [% c5 w# e, Y6 J大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

8 j2 ]; U1 g' b/ j' e这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 * m* U  h0 Z  s. a1 e

+ n3 x4 }5 @% F2 a$ ]  k7 Q
* K5 U) x: S: t* J/ ~开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
+ G5 S1 p3 D. b8 c7 z/ S! U( T( }5 ?3 ]5 N5 z
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
3 g/ G* P( Q; k: ?) |" S
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧9 X0 z6 i% ~  t+ V3 y* F' \

; W: ^2 a1 s6 ^# \- Z1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?% ]8 u  U2 R3 }' d5 u" ]/ n# H+ R
2)at the end, in the end, by the end,区别?
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
7 Z# T9 w6 G+ x* \$ J7 Q
+ F( m- B( _) f4 B三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
: p4 z4 R5 H1 }& a. e1 G& f  m0 Y8 {) ?
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧0 H+ R* G5 ]: R

7 ~/ a; b* G$ A, @2 `! g1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
& k3 M& A, ~: Z8 d- r2)at the end, in the end, by the end,区别?
8 S& I! s: |* q2 ~6 R4 k
0 u5 b1 X' B6 f  ?
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。  i# ?  Q, S7 W; E0 K3 o
* e  G+ u* D" F# U) C
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了1 a2 R( e" }& W0 z1 L/ P
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
$ g  Y4 E% h3 @0 r' n/ Qby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 * w0 Z* m9 {- q; J( m2 @  Y$ h9 R' s
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
8 E4 M# b) P5 y
7 B3 V" W& u$ I" e; d& G7 L三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
$ y! s7 r1 e+ N3 m: m1 v( M
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
  W0 f& X, H/ ]: y; F: K
# U( ]) b0 M0 J" Q4 m# o: a& f1 }! N- P9 y5 j# `! V$ o; k
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
& o1 G- ?1 p1 C# O. ]
2 O. ~9 b, m# Z# c) v" [at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了: Y! o1 {7 W) ]$ q4 G- d7 @, y
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

9 {! _. S8 {! b+ P, b$ V云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的% k0 X. z8 Q' F0 j) c( g
) u9 b6 c  E3 Y. M  h
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 3 W: V: R9 j6 k; p4 l8 T

+ f. J# X4 T+ e云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的8 L; G) J5 S- m3 L6 m; e0 W
4 a- ?$ ~& D( P) c) @
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
2 t- `4 u7 {1 m- I- ]6 ?

& z+ P7 m( D. `试着说说。* n: \: {8 W4 ^
' |# c! X  [+ K  X' q8 S
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了% G8 g8 \$ J! J$ D* k* {7 L
' V7 A9 {; @0 p  T
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 1 i& T0 F2 ^# m7 m  Y9 u8 a

% A/ T0 @& o, a5 P! H) i
/ J" \2 O# T/ O. G试着说说。3 P1 \5 A& f; a; r- x. v

8 ?  ~. V- R4 P( W& Qcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
, p; r7 m7 l5 t
" C/ G! t3 `: @supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

& _1 O# n) Z7 t" m
1 n( A2 G; G& m% q: n+ C( }3 P. d哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
3 n# y/ j$ p8 W我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~1 q* l2 c8 m7 t; f2 m
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
" m8 S/ `, n' o6 v
2 ^* S  m" W+ y. Q
2 Q4 Y7 W7 T# U! N1 ]  D试着说说。
, T" U- B+ _3 ]3 b0 {5 C6 x
+ k9 ?9 z& ~! Z, @complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了* l7 @  G( d7 _$ i) ]! {

+ O! ?$ w8 r# a" wsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
  D' \* k* @2 w, l" q
! H  s! J0 ~7 d
' b7 H8 r& a6 E  D/ n( p( l, O
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!! z# B; E% K6 Z: R  q

) ~! n2 U/ A* K: e1 x$ C' Y$ `2 Jbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-6 10:11 , Processed in 0.173012 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表