埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4812|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself4 _! K+ T# F: q& O
by myself* ]. q6 w) L7 l3 T! r
on my own
, L6 C2 M5 @! y) w# n+ i+ N. W8 d1 ^* G  ]
我有时会看到诸如“I went there myself.”
9 d; T; l. n0 d3 M
. N! m! B- d1 Y( P2 e按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
9 }5 X) |5 ~+ R2 @  U: m3 G$ X# E比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
% p# e% N4 \$ u/ M: j) Jby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
6 b2 D. c  @8 L9 ~* G$ z* con my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
" L) j" r! V$ S我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
, R5 [$ V$ j* B2 [( u4 S! Q0 b( U比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去% Y: t4 Z3 O% @
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
, p% z' _7 [) V5 i8 l
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 : b# r" }8 k# E% W. \
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

: K, T4 w* H! ~/ z9 g! J& C! r' w/ J
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
/ ]4 S- i; N+ R/ Q( j2 |" D$ M- v$ I
' w- ^( Q, n6 N+ j3 T
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
& H* K+ w6 T- M' [* j5 @2 }
1 H: I6 k# _% ]4 y% V" W9 A
1 i! _7 P3 U6 `& a你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

5 D+ t- w: q* X% X其实是我老公去过,我没去过,赫赫: Q( K* _1 \+ t# d+ H

( Q# D5 g' {  o1 T你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 + \0 B: S# h5 f9 G+ q/ v. }
不应该考逻辑,应该考感觉.
" M+ ?& R, \/ b1 D4 F+ B, E, x
2 z, W7 E  f% v
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 . t4 _. c2 d" D# K5 @' @
不应该考逻辑,应该考感觉.
0 W; o- }8 b! p& X

! Q% C5 p/ k: i3 w开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
+ z# ~* V( }& ^& ]2 @+ R* p2 ^5 n5 m( V" M# t
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
; A, D" Q7 G9 G$ o6 r$ j/ y2 W  v4 j+ b9 M- s
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
% c4 m) G' a3 |% t2 @
2 l# Q/ Q2 V  b" M+ D; n- \  B, S& A9 S* I8 A. n+ \
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
6 R1 X) _5 `# g4 b' d# n
# ]3 Z& z) T! ?# q3 G" i9 C, i大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
9 R0 [$ m& y, o" X0 \
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
% L" f7 Q, _/ ?$ E( f0 X+ s7 J/ r8 `" [9 b" ~4 d5 E5 a" }6 C
9 r  w. M7 j3 y/ Q, k
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
- \* u4 D$ I. K3 H' y% @4 O: V  h/ G4 N% U6 z" W$ r
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

3 T: d. Z8 j. N! R' w( D* |0 O惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
( n! U( _+ j" f8 H# V
- r* D0 M6 U2 s& ^) a1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?4 j$ P( M" l% L, f6 E# l$ c
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
; b; x; Z' k% H, F. h' h& P: ?) q( V/ s7 l: V
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 7 a9 D  G) ?% s$ I) K

9 _, j6 S5 O5 f0 H2 S* d惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
+ }. o. C) m8 [; }  }& [
  C3 x$ v% A4 J' d3 {& D+ U6 P. V1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?' x& P- t. c! U8 {, R
2)at the end, in the end, by the end,区别?
; E- ^- I; i0 f7 N
( G+ A+ G. s8 j# q% B" ]0 y- P% t4 r$ _
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。/ {/ ^: d( }+ }" P& ~2 _
) ]) A. d) j8 d; T8 Y8 ]
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了- U2 m3 K, {) B5 B: x  w6 I
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
3 Q) G( ~9 |7 g0 j" Z1 N( Zby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 # ^8 w! Q6 K$ @; J, }* N$ c7 _6 p: ~
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
( @- S4 B4 y. X6 Q  D" _- }" ^
5 t3 D9 m* i# I三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
8 c( t# F: j4 b* C* k8 I$ D5 |
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 5 C: E  v9 C; p) X- a0 `% \7 Y
# n4 W' }6 Y; ~9 M6 S/ E
# S3 T* z( M8 \( Y, j) i; f
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
/ j$ S0 F; J! N" M- C" P: h8 V% H
$ C& ]0 L# V# s; F. dat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了" A7 v  h5 X0 ]& q( `+ ]; }
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

3 z3 p" H; h7 W: _' }4 O- F云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
5 L" |% _! F) F
* t+ O4 p7 O; @再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
  |( }; a" _  C- Z
4 j3 W( g, T3 `9 u4 Z: P云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
' f* l% x9 I. y" r5 z* m& E
( O. B$ ^! _$ D' P/ H8 l再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

. }& U% j9 b' f( @* G1 T/ V+ ~( ^# i% }: ]) H6 @# _% Z3 k
试着说说。9 s; Y2 f8 {" T) ^% F# q

/ E( U* [# ^2 d2 v" x8 f7 Pcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了  @9 K; n1 L5 `! ]  P& Q$ _  J
* {: K' A$ C9 w. a3 m
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
理袁律师事务所
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
& H. B& c/ L4 @4 S: n- P( |
$ Y, U0 G+ c& S! a+ {
6 ^& C7 Q& W& M; a$ z试着说说。
) z0 s0 ?/ a' P, ]6 I
7 b7 \, ~8 n, B  }) v7 kcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
  m6 U( e. \  [. b- j% `  N$ Q2 q
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
4 Z; l$ R& B0 X! c
. U% \$ e) A: Y- e
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
7 ]1 T' O& a( S: T0 O5 `; W我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
- X, _5 l. t" r8 }我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
) \, Y5 y3 [, K: O
" }. M. M; \7 x" A( \! T9 y; ^- b5 Z$ ]7 k! i+ b1 h
试着说说。
" o- B1 M3 P# h
0 h1 S: g' d! {7 T, ?complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
. @' q! ?7 A/ _6 A% {3 _# D) M1 E4 ^0 P" ^, }+ f% E
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
7 }. \: ?9 M8 n" k
5 s$ L* _$ i& s9 W% |5 b4 R* f: N

4 J( V! ?  O' G太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
2 J0 \. d2 y6 P
5 I7 f8 [, {' m: a! Dbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 01:23 , Processed in 0.253065 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表