埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3210|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old$ r2 L0 L+ P4 z! s; W* L
——William Butler Yeats
, z3 Q  p5 j. ^4 v1 t9 j
# ?- {" E8 r$ R  {5 J6 \# `, lWhen you are old and gray and full of sleep,
" Y6 Y% `' Q" f# ^/ i1 FAnd nodding by the fire,take down this book,
0 c% q0 r; _1 r3 x# VAnd slowly read,and dream of the soft look,# t1 z7 ~; v+ g4 x
Your eyes had once,and of their shadows deep;
. p+ O& L7 M& B/ M% g1 z1 v  `0 S+ i; B% Z0 Q$ k8 q' l4 [
How many loved your moments of glad grace,$ c: I4 V# l- R2 R! w6 o+ Q* p
And loved your beauty with love false or true;
3 ^) x- d& T! z( h+ ?6 L6 ~But one man loved the pilgrim soul in you,
9 _& v* S* a6 R# f6 f0 bAnd loved the sorrows of your changing face.0 r2 N3 r8 ?, L% a4 o8 i/ y5 w5 m
) P* S8 k" x: Q- ~; N' m
And bending down beside the glowing bars,
$ V/ l+ n" X5 p4 m5 H$ _Murmur,a little sadly,how love flad
. d- C9 n- l+ W/ b; j+ VAnd paced upon the mountains overhead,8 x5 K+ P% z3 n8 |
And hid his face amid a crowd of stars.
7 W' r( V0 \7 J5 e1 S
; I& C* a3 z' s& O, u3 u; i6 K3 J6 |$ L% N" t9 f8 `: ]
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
$ e6 _5 j4 X! O* q现在重读,感慨万千~~~4 z" s# G$ |9 Y: c6 p
& x0 H( y0 n$ K8 H
How many loved your moments of glad grace,# A, d: {5 w9 M3 ^0 `: R2 Q
And loved your beauty with love false or true;" s" W1 U( `3 r+ m! C! Z# O0 ^$ d
But one man loved the pilgrim soul in you,- u- w; @8 w5 {) U* c$ v4 p
And loved the sorrows of your changing face.2 D' V+ n' s  d9 b9 W4 U5 u
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
3 t& S6 C, H' s! G; o( r# X
% L* d7 x  G' R5 `6 r不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,5 @- G( H5 W" Q2 [* g
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
3 U% g: ]- ~2 r  Q2 @" Y* f! f8 A: f1 {! N
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
, J2 n0 j# j9 `也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~7 ]: O; d/ r8 d7 e; R/ j8 b% s
who misses who?* k6 c; ]1 M+ e. p
. r* ~% z' Y6 x5 Q& ]$ K
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne4 L+ O! X% b2 ~/ a2 L& P0 H8 j
) j  Q5 j" o; f. q9 e; V1 \- B
----------by   Robert Burns
1 r$ M' `  c2 V8 o7 o, R5 F3 p
, s3 _- \  f' R    Should auld acquanintance be forgot, 0 X0 @# z/ N/ d8 Q
6 B& L, \. q: }
    And never brought to mind?   i+ U( w* Z) \: o8 S9 G- ]2 Q

  [' u3 E2 w4 r. y3 d( v: |1 Y    Should auld acquaintance be forgot, ) q6 v' e4 [7 }' I! N

& {6 P" u* ]$ n+ |6 U# e+ h    And days of auld long syne?
: e) ~1 ?6 q* C
' {6 U+ W$ D0 ]3 H2 {: n    And here's a hand,my trusty friend
0 ~! F6 T! V7 W  ~  w" x) K- c+ e+ L( f  }" c. i
    And gie's a hand o' thine;
. o9 X! V7 f8 H; {) a! T* Y% V2 G. P* h1 z* z& i& q% Y9 ?& Q
    We'll take a cup o' kindness yet. ; d5 R( [  A: _7 m

; J" ~7 t% W+ i- Y' I8 g& l    For auld lang syne. : ^( e: O0 R- L% y
' {' Q2 ^/ z; X
    For auld lang syne my dear, 0 c6 b. g. t6 S
5 I5 m  w2 H9 l  n
    For auld lang syne,
- f- J) {3 {1 J) @
9 Q' h' m! _, D5 A- j    We'll take a cup o' kindness yet 2 N# P3 p8 T7 T! w) O3 R

7 Z" T! T- z0 x+ i    For auld lang syne.
% C1 E* Q4 g$ _" H& w$ x# [0 ^- K% C" V6 p. {- _5 q

$ o2 ]1 P5 p/ L0 |  x8 a0 J8 m留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
5 h7 S7 X7 U9 t( P留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne; G6 [4 U! s, r+ A0 z8 x
& Y' V# T# Y% Q' ~. S8 v* ]+ J: s
----------by   Robert Burns
7 i7 m$ q; X0 u9 m: b! e
) K+ a* Z3 J+ |3 Q! i4 X" m8 n    Should auld acquanintance be forgot,
: y2 \5 u  G+ ~4 D/ I4 P  J8 g# S1 `. C/ ]  P# M* P" k2 u' r. j
    And never brought to mind? " X- W* T; ~5 M6 P! v8 b
+ `: ~& F# l0 U  Q
    Should auld acquaintance be forgot, 9 g) z$ v0 f# b6 x

0 j- ~9 B% m3 {( v    And days of auld long syne? 1 F' }& z  i. A1 O8 r

  P) |2 ]9 T" O4 F    And here's a hand,my trusty friend
% b8 }% k; c  O- R! J! I/ }
/ G9 @1 M; H! n1 V- C2 f: l    And gie's a hand o' thine;
  X5 O9 q& z& P! l" y2 h6 y& F# E: y/ ^/ @# j9 b. a
    We'll take a cup o' kindness yet.
  A; @% ~8 D7 _3 \
, ~5 e$ G* G! Q, ?    For auld lang syne.
& S' b  d5 _2 Y/ O
5 }; K0 B9 T& t" s- e7 p    For auld lang syne my dear,
8 N* j* d( r3 T, v, [0 s- ?: c: m$ B' W3 s/ E3 {- b5 \
    For auld lang syne,
) o' \" N  e6 F4 s" E0 A: B3 I3 i# k8 f, I
    We'll take a cup o' kindness yet
+ O1 d# [4 F9 z$ P+ @  r5 m6 E8 T6 q; _
    For auld lang syne. 0 m1 @& s# N' J$ P, F' H
+ ?3 @7 w/ h& Z6 L5 H; l

/ c) N5 k# i, d这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
% P7 ~" r9 W! T5 L- w$ Y! Y9 Y  d& @
% X: \+ t2 }& {( |/ x3 ~魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~7 l7 a' g- O# H: [
. u, l3 D1 ]9 r1 H$ H2 l6 Q) V+ E
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。& m3 K* I9 ?5 p2 L
$ ?( N# B- ^# x, O9 ^; @7 Z
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。& `. k1 Q7 v' @: R+ F+ R
( W/ f9 I9 t$ }
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
6 }" q+ Z: m) ~4 e; k* H% ~They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 04:27 , Processed in 0.198904 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表