 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒2 H' x9 X' m2 d k; P/ g
1 ]' y9 h: I/ @9 @ r1
& T- q, p6 u. N, @$ D R3 Z施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」; H* E5 Z1 U: w3 t
# @& q1 i/ g2 M! h4 C他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
# ?+ k; s1 E9 x! w# E
O. Z j- e2 H約翰說:「我為他提鞋都不配。」
8 @, K& h0 J$ x+ q) I8 e% p8 T+ u& U1 t6 c, Q1 d9 P
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
& [* l& n1 H/ a: G
1 _& M( A+ B* }因為主人若大,僕人也大。. \9 g; J$ ~1 i3 J7 n- g
) n$ K. _) |3 X& m. ~: A7 u" v捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。; i( `8 r# j6 h6 Q
. c3 x7 M! N; b. e1 z& t
2! b% x( @% [/ R1 r
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」
7 \( h/ }& R5 ^8 [$ H4 l8 I1 W. s- ^, p# o9 |
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
d1 G% g' o& v1 h+ r2 j& M# C7 S
/ M; ^5 a8 r4 f9 ?腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」- V2 |# N/ {8 b& n \( f
% ~& y* a- B+ \2 a/ c拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
6 o" l) V+ M& K& y# Q! s4 a7 ?* }3 o7 l w. [- N7 a
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
) A; I J5 U u- @. C/ B" e7 h0 X
P) k2 u0 I. i/ J拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:" {0 {) O9 }" {) v* _2 p8 @
( y4 g$ z- d. v& f# T' V
「以色列人並不是心無詭詐的。」
% N% Q0 M, h0 P6 v6 o9 R. r3 k/ H2 h8 C7 K
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」0 r6 |0 u2 e3 s) a8 N
7 U6 s- I9 @9 M9 D9 }* L n8 c
3
9 ?2 E& H+ V6 p) X5 f& |拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」& j/ P* q0 |1 ^* d2 I0 |+ D( w/ D
" _$ X' ^ J% \' M$ s# |; g: e耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
, d! l) \0 z, m, L
- H6 Z9 [" d5 D8 [+ K H7 |- e0 i拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」9 ^* j* N! d( A6 d
2 t! y5 j. V5 U! L; }7 b! n! n' V耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
% w$ _+ y6 [+ a* d9 j0 I7 ]! }1 E4 M
4招收四門徒之二
3 i3 R4 T9 ~- G上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:- r- B4 d$ j# i' v. y
, l6 h7 [, o# t* [你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。) V) T P8 A, X' O* ^; V7 G4 G: ~3 s
; Y7 U) k: ]1 I. A: ~現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
1 N$ C- Y8 A' B1 s* X2 D
% a4 g8 B1 V! H5 X% T5& o6 N2 M$ D d/ B- w
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
! O9 u' ^7 `; s7 M! B
: _9 g; G* t% M; | G+ R那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
! y) v% B8 H( K( t% s, d/ b4 w% p) x" `3 X( P
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)5 B9 `+ h( F9 K& W4 c- P) \
$ }0 V, m m$ \, G4 [
6招收四門徒之三
2 g3 \ A" }% v8 O6 B5 _' j耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。
# R" Z, h7 J7 O
0 I% X- C4 l' |/ K- H2 g$ n9 m8 ]上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」9 ]9 ]9 w. U( v$ U
2 m! L1 d, n" |) ?4 Q
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
' N. U( v# ^% j& m$ [- p6 @2 ~4 l% e; \
「將船駛離岸邊。」
0 y$ Q: p! h& g( h5 k; B/ p' R+ M9 J# N: _2 v; [1 \/ f
西門就把船駛離岸邊。
4 S1 j9 Y$ G, z0 k" a% t+ e7 Z+ V* ], n
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」$ e9 s/ W6 L y3 h& r: O& {
: S* w0 |1 _# i# c: O" n西門不應。
; X* f& T [, t9 g0 w# K; e
5 _6 x, m( E) _+ }% ~9 S耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」1 J3 g3 A6 T, h% `0 d
0 [7 U8 U6 F0 r+ K9 q* \他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」" x* A; Q/ Q9 o5 Z8 a u+ b" a O
Q& H0 o7 n9 G# ?
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
8 \& U9 v) D4 O& [5 U2 N8 y% ~4 t9 i& Z$ }8 y8 ]- r
7
}4 f5 U; N8 U9 J: R冥想:
% b( d4 X, N# V& x# f, E; J7 o. L耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。! j/ Q/ T' p1 u7 a8 H7 U/ Q1 l1 G: z
5 `8 N7 ?8 f2 s- S j! O
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
5 L; r$ L" M8 t! ~7 v
& l3 ]0 G! M V' j* L( t「走吧!去宣揚上帝的道。」- ?; H; Q5 [3 s0 R! y5 f Z; {
( `& y$ Q L8 Q$ V西門抬起頭來看看耶穌,
! k5 U6 U K* Z
- G+ D+ s* i' S& V+ I「你是誰?」3 K c) @, n1 N4 ?; e. _' z$ Z
, s" r6 T+ `* W) {4 w8 ?9 o
「我就是你所看到的。」2 ], T0 [+ X$ z- i0 b
- k1 g7 M( `" c" o西門又低下頭,繼續補他的網。, q* i L8 N8 n5 U( _
% U$ k1 s6 j, X沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:- S# K( r& K: u& f% l& R5 C0 z
! q$ M6 g, K9 |% v3 E「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
1 Y& U+ v/ ?+ E" W0 v" ` ]
! @3 a; b' i- K+ V/ ], S8 S4 Y可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?. @/ S) _. s9 N7 x7 t6 H2 E
% }' n2 A9 o* G' `# h
於是他不抬頭。
# _! S0 r. x% a" s4 [- q# }, C5 t+ X5 s! Q, @0 O6 @
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」 C I1 O% \/ u0 A& R) X! s0 B5 r/ k
& R6 j' B2 a# J$ k# k安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。* v! w7 \! q2 S8 Z8 j) W
% t N1 e4 P5 `* `
耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
* D M) W, b P- \# Z) f5 s" P6 |2 Y4 F! E1 b' w0 p6 Q' E$ O! x
(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|