 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
2 |2 d& j$ ]1 H2 X: U( q9 n
P0 f b0 ^6 }$ \2 [It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。0 p( E& z. q2 L7 ^1 }
: e+ E" K* {6 j i
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ; ]4 @: K2 P$ d/ j' L# Q
1 \8 n% W* X! {( B$ r6 t* b2 h
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 ' j6 C( |) y/ C5 h% h- D% G6 }
6 E7 d- R( e+ J N同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 6 F7 Q; t8 C& k/ ~7 [: R
5 c" y3 `, x! y+ Z3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 ) G; Z) M' z- g9 _/ @
/ |9 ?" I! l0 _! Cget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
% T& E: A4 J/ i/ B! v8 I, V8 V C
) L2 l+ j3 n1 `/ j当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
# ?1 u) l _/ B3 H* L6 [
* _6 ?4 H) j* u G) x0 P0 T' N; V4. Good thing... 还好,幸好… 7 d1 O; G$ Q4 F2 I% Y3 K# z
t0 m3 X' q( x+ R
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
+ f4 r* r: P. z' _
7 s2 _" M& e! Y- H; N3 O这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 % t# t% Z8 ~+ ]) c; w) O K) q- y
8 V6 n7 P- Q) E0 |( I; v0 V& C
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理% r3 s2 t' m, o6 p+ n! n! X/ F
8 z2 G' e5 ]' G8 Y: Z
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
$ U, F6 }. E- L1 r+ R
: H; P9 h0 R4 v9 K/ a6. spy on... 跟监(某人)
$ U/ _, Z6 N5 V& `! {
D( @) [2 n9 ?$ Hspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 5 N0 d# X, l( e Z; d" k! ~* J
8 w( J4 d m3 f3 P- D( c7. There's no other way of saying it.没有别种说法
1 Q- }9 J8 _% r; E2 d7 W# E: D
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
, ~: D! N6 U t! N; ^9 c+ A) j4 r8 h% q5 a1 O, o! ?
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样' M2 W; E' C- F$ \0 |
, C$ V8 H$ d. o5 Jcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
1 Y7 m# a) C5 S! T0 H2 i: c+ i( Z, W' U) p/ C+ v& p1 }) S
9. She is coming on to you. 她对你有意思 ) `/ \/ e9 @* z
4 A9 n& C/ n1 \4 r* t4 l0 |/ D# I
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
: ^0 F3 q' k2 D1 y) h* i9 H% d% |' v0 T h* e3 D4 s
10. I was being polite.我这是在说客气话
; z6 O7 t; y. k& S+ _3 E; G- c' ~0 A, C, k) O- U6 b' R# j
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
( U' d. R1 ]8 b( G' O/ q) x9 ~8 `3 Q5 y* z0 S
11. stand someone up 放(某人)鸽子
$ E3 M- P7 P$ p; X/ R' ~ I/ I( ?3 x) F8 D% f* X; |
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 0 Q' Y+ l) M4 F }" t
2 T" R$ `2 C( O& H* ^
12. So that explains it. 原来如此
8 H' l9 K& W- D* r- z1 o% _( A7 g- Y' Q. P9 ]% U6 y
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 7 R: X( c7 ^& j" }
$ V6 A" I5 s' E7 K/ D. ^; s# v' D
13. I feel the same way. 我有同感。
j6 U! w; w; f$ V. | a- O% g3 s/ R. I1 [( \
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
6 H; `$ O C) s, Y9 O" ?; h( A* M- I. }1 F1 N
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
0 s6 n1 H, j! g- P9 D
, s' w P2 Y9 E, _2 }& w6 d# }Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ( C' U' j" E' ~0 V# I' S3 O
: N! v0 t8 Y" p% v T( f15. I can't help myself. 我情不自禁 + j' D5 d$ C1 A G6 r: u+ @
# u$ z& f. `7 K: i# H& F我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.% H/ i! k7 A3 _7 E3 b7 l" O7 H) ^
- L! A8 Z" [9 J1 S: m* u
16. come hell or high water 3 Y/ c. D" F0 c0 e
9 o$ H! Q$ @# i" E! {% H
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
* d. L3 |3 P" X W
( O P3 H- X7 ?- z9 I, ~% T( W17. have something in common
+ n0 s; G; `. Z+ C' `; ?+ M- F. H; n' J' W3 X0 G
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. / `; v n2 I: h
8 e, ]. [/ j- b: |) Q
18. What have you got to lose?
' ~$ ^: R8 W$ ~! `4 Z4 H$ Q1 V5 E D# M
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
0 E+ `( G+ H6 U. X; @/ d+ ]2 `
# I" D" w: u9 _7 s' {/ \, ]19. You shouldn't be so hard on yourself.
7 D; y% W) n3 {% @: @8 u! L+ l! S0 E; O1 N. H: X
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
. a: C) f7 L \7 b7 h# ~1 \5 g; W7 R5 H% ]
20. Don't get me started on it. ( E6 z. N4 R. M% D$ [
P! `' W3 F! j' M这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。9 Z9 S5 a- d! L! t$ S0 n" Z
7 R6 }% Y2 A- X' K: d
21. When you get down to it & `6 o" |, f7 j) L5 {
5 O. h2 B4 t0 h$ Sget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 $ ]3 n: x7 M7 {# k
% h' w Z z5 l) f22. let someone off $ j* r( x# n/ D0 x8 }8 P2 T6 M
" D4 T& z5 Z2 ilet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ) `- r/ ~" h" m/ M8 V
+ J% N$ F; t/ p5 k, d* l3 r23. I don't know what came over me.
0 A6 m" M/ i1 s0 R4 D: q$ `& `* j4 s6 q
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
2 R% l+ @. ?' {% M: H
( _2 Z8 w n2 U) Y" Z+ K24. I think you're thinking of somone else. " k m2 C# c8 Q3 ?, h
" ^5 D8 T- {& }) R* R
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
) B4 u9 }6 G& m; j: d2 j$ N6 }1 d1 u1 R# C4 d9 {( {
25. This is not how it looks.
/ W V& M% z4 C |
2 a6 s, j2 d/ Y B2 j3 @这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
" ^5 s1 s3 j4 e
* Z/ U2 H: |$ o; N" E u. v7 X26. pass oneself off as...
4 n% J5 Y1 ^8 y- [7 H
3 ^6 M! W" D, m/ C( h6 }# xpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
) U3 h+ |1 u' c" S) G1 x7 `9 j! }- x& L& V* Q3 m
27. be out of someone's league
4 b5 _' ?' D+ x3 z1 z# ]! q" }: H
7 ]" g, H' z' n& d8 x* ^1 _league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 . @! d% L; _" b% }
7 f9 E% ] O5 q* X& G' f7 u7 r! P! p28. talk back
+ E2 P4 u! O8 c5 X2 G% h3 Y M% E' ^1 N/ l7 s9 `0 m: B( `
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 . M6 l4 U* B6 a8 u0 j0 ~* r. j4 U
% j' u3 E: t, {( d29. spare no effort
" s- E; j& M# k5 h0 a/ f' V1 \# K: [- V* C' z* ]0 U5 q: s2 I" F
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
$ E+ k' @2 b, @( X" W
8 P, [6 ]& L7 A9 J/ T30. Would you cut it out, already?
+ T% Q' a" V/ X
& G6 F- |3 a% Q2 r" bcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 8 h: | O1 H8 o! g4 d2 |- X# B
5 C& @! K3 E* [/ f& a+ r
31. for crying out loud ; k; z# @( n3 Y* J
; N+ m* R4 r9 \- |
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ) l. b" w3 K' Z' N# ]
( O U/ z8 E, e( Y32. for your information ; ^; B! d: X/ |# j- O+ A l' L# u
# N+ T' d$ ^+ s* J* Z5 ?
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 ) a8 v6 |% |0 u4 W
q4 S# q* V0 @. X# a( L
33. I must be losing it. 5 H$ n M( |$ l- B6 u# b# X% D
n1 M- O' a) T- g B7 H这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 4 g' g3 y- E; x, c! @: x! q
6 D8 s8 s) N( E) ]. k6 H* [
34. This one is on me. 5 a0 x5 U3 c4 p4 b& `8 z
. R$ X5 a! Z0 D
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
- @7 {& t2 S g* D$ ]9 g* g0 v( Q6 \' m5 |5 w4 g, O. u
35. even up the odds - e7 g% U( | S0 p1 ~" @7 D
" m4 Q: E2 y+ J; todds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
' l$ p. N! i7 Q. O; l# r: T- b: R* P& X9 C4 ]0 Q( `- q
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
: H6 v/ g$ e- `8 f0 [& j+ O& B N( I+ H8 _5 [; p! M$ s9 V' S
36. What have we got here? 3 _9 f; R& I. t q
' T2 _" j+ e5 D0 _3 t「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 & ~0 @: v: V4 e
# v$ k [: t$ q1 O
37. be out of the way 1 H) z$ w6 y9 v( k& R( J- O
6 i- ?) q8 b$ W; l$ y$ J9 \
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 - z% q2 o5 E$ w+ H" w" q" R6 G/ N
! z; i9 h: P" ?& O) O) G
38. Why all the trouble?
% h* ?" R& a. K7 C7 @8 o: ^
, G2 l0 k% o& o9 X$ R" |- X9 jWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 7 ?% v8 Y h5 O. N, |) u
; M/ x a( k* W: q( h* v _/ C. D( ~
39. Call it a day.
1 e8 t# c2 y+ w% i4 z' g
- L$ W. g0 N9 i这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
; s' l* q4 V( T1 s/ ^& X% @ `, P& n! I0 U
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
' t8 |3 A& D$ y! K" B7 l5 s8 v/ K. t# y9 V7 b1 X& ^( [
40. You won't regret it. + z1 w9 s. D. E
" F2 P/ b: b* F8 c* n# m
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。% I% u* X5 s1 L: Q- D, m
, ]3 I% P: P* e* @; v0 y0 f5 h
41. Put him through. & b) h/ Q9 L+ a. @
: b. V: ^' \5 ^ r5 z0 w
这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。. O2 I" n q3 q+ G5 R4 |, z
: f' Y; B6 _5 n( O$ A
42. Put it on my tab.
7 d7 y* ?" l7 v1 S$ w: c) b: v7 ~/ m: q: K
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 ; k) P% u7 M0 i- _
; i7 n) Y/ ^# \6 H& ]2 I9 i) Y
43. No hard feelings. # \- a5 X4 }# {
1 h3 A! O" s0 y } c7 K+ m; e
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 : b) J" w* {1 O% s }
# {4 Q' u: @( k m4 J! y/ k44. cut someone loose % T- A% h9 k3 D1 n
8 @/ J5 r' L. \loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 7 c/ E5 n( }, p4 n9 z$ [: h
, @$ A& a1 J: P# ]7 ~ j4 P2 n3 \45. join the force % G" O- y, V/ b4 A- V
- F" ]9 I" o% v8 m/ j# z) {
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。, d/ n* ]8 s7 I- w* h2 J
' y& I. _3 y: i! D1 c4 {7 U
46. We split it, fifty-fifty.
9 T; ]0 ]* U m/ D/ C6 S0 u* V- J2 v b
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
) ?$ {, k/ c/ L
% r3 f4 c, I6 B7 Y2 T) W- p6 A47. wait up
% @: q* T( {" N [! z% j) I2 |# b! ~
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 8 T3 s; E! O+ w* y$ z* \- B
! u* P9 w" V/ {, J5 v48. I don't have all day. , u9 X& W& z& ^9 ?, H+ ?
1 Z- O0 V+ v, o' Z# YI don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 7 U# |8 H2 i) u9 y% P/ P4 y$ G
% J6 O# B- W4 e8 b( @. ~
49. What took you so long? 9 c( N9 h( l( M' h' E6 f* P
: X F' S! x% A- d* C3 N. `: H
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
4 p$ r0 i' [) ?5 _' \5 r# `
: R( P2 X/ k! h9 r! ]2 Z: d50. Where do we go from here? ! R" h0 `2 s8 v3 @1 t8 i
5 Y' e' T0 t3 `这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 4 E9 M0 _, Z: T9 N3 s) J
% P2 w* W9 a* R. p" m51. Anywhere but here.
3 Q8 z+ c! I# P3 O( N" P5 ^& u) K: V* G* _
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
( g) \% N$ Y" T3 e
2 F5 m# [9 g3 N9 X, q& g52. It comes and goes. 1 S/ d4 `2 E$ q& T7 P% J& a
$ w4 ?, J/ [# qIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
* h7 R5 i9 g+ L7 w
; I9 e t5 W# K4 z. B5 V1 Z53. There's bound to be more of them.
" M4 {* |0 G1 w6 \$ D, I$ T
* h# z8 O8 {4 l s% S: v( Lbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
- r0 m: Z1 b+ k( D1 I* ]; O# Q
/ m# I/ T7 G4 p* z* w54. I'm done with… 2 W, _2 Y% X& f; ?1 F
+ h5 u- T$ p) P- ^& a* n" y) l
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 , Z! O, W% C! T% Y6 v
$ C' b& a( I+ g5 c, R6 s7 P55. This one's straight from the top. * E5 Q. T; o- _8 }4 h4 \5 Y
; V" b- i5 _% \- }/ ~* L1 {
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
/ o% ^6 `- M* H9 y. p4 M7 c% }3 B+ R% A. j. [1 b" M
56. Fill me in. . e# N7 z9 `: q" ~% f. E
' O2 |+ B* p7 S' O/ S, E# o) [
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 ! Y3 j5 k$ _2 @6 l( T
- _6 a: z' r- K5 ]57. Like finding a needle in a stack of needles. 3 [4 |, D7 q% l2 s4 [
. g% R, w( Q+ [4 H# @原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 % [% o; ]- V% X; c* Y% d
) j9 h6 w! i4 K' K58. That figures. 3 T2 |" j# o5 ?% k; v
, A( y- @: @9 Z1 q: g
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
1 C+ S5 r3 H* y: \ K1 V6 O2 k% \' W) n6 D: P
59. Take your time. 7 v+ O+ }& m. E% @) f' {
) |0 a" J% X. {6 K0 Y& E9 JTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. 9 q0 V7 F' v w* A
* A6 V, D$ O- ]' M% S: d
60. I'm with…on…
0 K/ n. }/ c6 w: x- P6 b+ K/ L
! j7 W/ b: S5 |7 v6 o! b* ~8 HI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|