Originally posted by 细雨 at 2005-3-7 23:11: & X. y- R( A6 T! g: |这句怎么翻? : X5 t# U' f, v# V9 g0 Y) W( S' u' i( L" `) W
Speaking even a little Chinese can greatly enhance your international business relations.
Originally posted by 细雨 at 2005-3-9 08:47 PM:6 i. V* A; f" u7 d Q. d- q) J
我提的"小朱"是译莎大师朱生豪.因某个洋人说"中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有." 朱生豪便从24岁开始,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,经数年呕心沥血,共译莎剧31 ...