Originally posted by scott130 at 2005-2-18 08:08 PM: $ F& v: y0 @3 Z! \ e孩子到加拿大上小学后, 多长时间后英语可以接近本地的老外孩子的听/说/读/写. 3 q) z* T; y, a孩子学校的老师说大约8-9年.:)
) P. J, \( C: G1 i5 G' b9 _
, Q4 ]; m. M: W5 R8 H. b
您真的不用担心孩子的英语,也千万千万不要把孩子放到什么ESL的班级或ESL的学校里。中文千万别扔。 7 c4 k! n" Y2 F0 o; F8 b8 w 2 ?' |6 h" N. D. [* @) d$ w[ Last edited by McNally on 2005-2-18 at 11:19 PM ]
Originally posted by scott130 at 2005-2-19 12:31 AM: u) S' ~- [9 F7 w8 Y9 ?中文是非常重要,但在北美上大学看的是英文.我们中国人没有几个家里是英文作为家庭语言的.所以孩子只有在学校里是用英语.很多比较深比较文雅的词汇我们大人可能都没有见过,我们的孩子如何能通过学校尽快突破这个瓶颈?
$ u/ j0 o. E) P$ {+ @) `+ G
! ]" P* w! P$ D# w9 _2 k8 A# r" N) B3 F
有道理。事实上,上中文学校的大都是家里说英语或English/Cantonese的老老移民,这一点从中文学校的学生分布就可以看出:全爱城共1400多名注册中文学校的学生,其中只有300多名是来自新移民集中的南区。9 u9 k. Z% p* x1 f4 k, _3 s0 B* A! W# b) e
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 02:44 PM: ( f9 ~3 R2 v8 x$ A) E. Q$ k5 W, `. m其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
' @3 t! |# _/ L3 D5 C6 c3 C. _, A; \' r5 w8 Q
% [3 M, {2 b4 S( M- p& V
到了初中和高中,什么都可以。高中的孩子参加中国的“托福”(HSK)考得非常好,简繁均可。
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 14:44:8 n, ], E) e, ]: @& y
其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 20:30: ( i# l* n( m/ O既然如此,为什么学注音,学繁体的人不融入到用拼音,简体的人群中?繁简的争论已经很多了.不是我不能接受中国文化中地方及区域的不同,而是我觉得用简体,和拼音是大势所趋.更不愿我的孩子回到中国以后,让他觉得他所用 ...
* P* [8 U* J0 x3 o, [- s) W. v4 N
d C7 Q' [1 X! s) s. f$ ~7 y语言是我们思维的载体,多一种语言就多一思维的工具。 如果可能,我会让我的学生学很多不同的语言。
Originally posted by 大学生 at 2005-2-20 01:39 PM: 0 B' e" I$ [4 J7 c我不同意您的观点!9 `( ` ~1 M/ A) B
5 T+ H5 {0 W8 v( n
中英双语的家长现在以及开始接受简体字和汉语拼音了。 这一点应感谢近几年来初中和高中中英双语教师所作的工作和努力。 南区的梅约纳现也开始使用简体字和汉语拼音了。 以前, 很多家长 ...
# a- e1 u( f: U5 {& O' h# r. t* c- z$ o3 u( f
3 r9 ~: p8 u$ U2 ^+ @