埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5422|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)
) L$ q, T- D% X, o1 c- u+ r. w    
/ `9 }; q7 t# v1 P6 F# i! _+ D    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的); T# _" F' M: b. D% y' b4 R
    
5 u& l& |3 u* S. Q: U# f. o$ ~    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
9 k3 T8 w! ]/ Q    
7 z& F) r! u  M9 U    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)- O$ V- B! h& w
    
5 y7 M& C5 \) U. J2 X    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
/ u* v) Z. U4 o3 u    # H. P. d: A( Y- [4 t- @5 t/ G
    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)5 k; d& f6 s" p- z; Q" f
    3 s- W$ y7 T6 d$ d
    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
/ ?" U0 N9 d$ A" n    
. Y% u, ~9 `& C, t6 b: Z: i7 {    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人) . n4 M* ^( x+ d, o/ h" m
    
" Q. V0 b' @+ s3 }% a7 C5 Y# S    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)  o) W$ J( E- H+ t% `* w" o  g! P
    
/ k" d! J' O# _4 P) l& P" l    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)1 c7 J) W8 U( D. b& n, h9 M
    2 n' O1 j4 [' D2 J
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
5 j' D. H# b. w6 ^, E- R% _    
  p" E9 h4 ~6 p% {5 U# h& G: P    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)3 \$ s9 T0 ]% T. z5 u# s3 }! W
    ) R# q7 y# K% c) g0 D; l8 s2 B: C& z" R
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)2 I5 `/ T: b) {1 C8 ]
    
2 L7 f1 Y, r& Q; u3 N% t# Y    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)
+ y, @- N$ }# u    
0 y% P- x' W" `: V7 |9 K' W    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)
3 B: u. {1 R: h" M5 t/ D5 B1 p    4 q- c1 ?( f6 ~6 l' m
    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
5 B/ Q; b0 K$ E    
' d: l3 l2 `# f' s2 o9 q    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)$ }9 b8 A3 a# \! I1 @2 I% h
    4 Y4 q1 \4 h. m+ o$ z' E
    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)/ E- O" M$ U+ o$ H- y
    0 A) P: h- F- n& U& @, h
    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)  Z# Y# K; |0 {* o$ F4 y
    3 y' t$ o) p1 V6 c
    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) 9 d: P* S4 x( I8 v6 I
    
6 F8 G' ]% E( [8 k3 h    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)3 P  x$ ~: d$ {( S$ y- ~# o- g
    
: d: E3 }/ Z$ Y. b! R& V8 x" t: T    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
! u$ O. G+ R" r6 n' A3 N    
/ ]3 H6 S% s8 N! }0 ~    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)
' Y1 D% E4 v( j$ ]3 X# F    
3 o- X5 ~: _0 |- L) c    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) 0 O" d1 n& A1 G
    
4 B6 @6 r; ^/ R/ g) Y5 n    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟) 4 T% O; p" V' ]: t3 t- s& e3 m
    
( ]0 [+ V/ P, J' T2 @    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) & H3 F$ H( ^* g, \8 [
    + M5 p  ]& R0 B, p1 o3 `
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)+ o) P/ Q% \: h2 q  \9 g/ k7 v1 w
    
# N) e; S* @- n* t0 N$ h4 F    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 18:12 , Processed in 0.119150 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表