埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: dandan1234

I am in my school!!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 17:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好漂亮的蜡烛。。。。还有。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 17:31 | 显示全部楼层
顶个。。。。。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 17:31 | 显示全部楼层
like I said...是中国人就讲中国话啊。。。
鲜花(310) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 17:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 ★棍辊☆ホひ 于 2008-5-20 21:03 发表 - U) g* J  z0 |, {; k
lol...not funny...

0 f7 e# k! G& t( {8 e  \  S* j8 H8 \....您是不是老的神经有问题啊?lol意思是好笑,你又说不好笑。到底是你老年痴呆还是脑袋从来就没有过? *innocent smile*
. I% j) v+ y$ n% t% M( N9 m6 x) i1 W9 ?

2 i/ Q- @6 K% J6 f2 a* Z1 K& a& P# n" Z9 Z4 G# w7 H* K

! E& [' Q- D; _% y! f( u- v0 m. z4 C. z
4 M; P3 r& [: p7 o. d5 c5 s

) ?( D+ t5 `) `$ u* fjk(but what you said did contradict eachother)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 19:58 | 显示全部楼层
oxymoron...we learned it from mclay...
鲜花(310) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-21 21:35 | 显示全部楼层
oxymoron是什么东西啊? mclay 又是谁?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-22 07:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

5 }3 ]8 \. E% d( g$ h4 R* H- K7 Loxymoron: A combination of two usually contradictory terms in a compressed paradox
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-22 15:29 | 显示全部楼层
原帖由 火星女孩 于 2008-5-21 18:40 发表 ( }- }% C  V! W2 c8 s* S: {
' L; f, L' P1 D: M
....您是不是老的神经有问题啊?lol意思是好笑,你又说不好笑。到底是你老年痴呆还是脑袋从来就没有过? *innocent smile*
" X& j: H7 ^6 L+ P& s1 Y
1 O7 q! b! `- {: R
0 g4 @1 r# a' U& m# w0 n% ~1 N+ N' r  H' G& S5 V

% L! `% J2 K  f  D; q: n: K" T8 ~- S+ F

8 l7 ]' m0 S5 I, }9 p3 P
& j( ^) I3 g8 b5 p9 z. ~jk(but what you said did contradict eachother)
* p1 |' P* @' Q/ v* i1 ]5 y
冫令笑女尔卜倁噵ㄙ?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-22 22:24 | 显示全部楼层

回复 68楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看不懂....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 14:29 | 显示全部楼层

回复 69楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
用翻译。。。。。。。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 09:06 | 显示全部楼层
怎麼翻譯??
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-20 23:42 , Processed in 0.143093 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表