 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. * |( N4 ^/ v/ e- q
说起来容易,做起来难。. e8 I3 X6 j& j: ]* [% E
6 m" Z5 V/ e$ L! h/ d& ~. A
Dreams are lies.
5 z- y. j9 V( q1 J$ A/ M( Q梦不足信。
' F& i; L3 |) W3 z o1 G% B4 w( Y* z! }+ O& U
Do not teach fish to swim.8 p7 s t/ T# m9 k7 q6 v
不要班门弄斧。
3 J5 X( [/ p- w) v: _
+ @/ i; r( {" l6 YA light heart live long.
$ X* G5 T8 h& O) V心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
+ N5 X( _( u( x6 m: c/ V; E& J# d: ~1 A( ^/ |3 S! G2 R
An apple a day keeps the doctor away.' T6 v: j0 _4 c1 h5 O
日吃苹果一只,身体健康不求医。& k9 F, Y& }0 B4 [$ v7 m+ E
) Z' ]& l& g% K$ V1 O) KPoverty is stranger to industry.' S0 w% B2 t; n s/ |
勤劳之人不受穷。/ D$ Z; B& n( P
1 f7 E& ?1 t" Z) k& A/ F! k6 hDeliberate in counsel, prompt in action.
" A5 H, G9 L/ ^* N& M* N考虑要仔细,行动要迅速.6 d' g* b1 s' P7 D
% T- n: ?- @0 U3 |+ H1 M0 p
One sin opens the door for another. ---German / p% ?0 I2 R) L& X+ g5 I2 i' k
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
& \1 g3 j2 ~$ s i& Q
" _0 Z3 Y6 Z! w: b5 a9 uOne man's meat is another man's poison.
7 J* A5 \6 B2 K8 I6 D* n萝卜青菜,各有所爱。 ( m$ T( C2 Q* |7 c
7 t5 g* [, m1 [$ ~$ {* n( V% |, N; e
We never know the worth of water till the well is dry.
* t/ e/ {2 R' H3 y% @井干方知水珍贵 e! z2 z# }" ^
' l+ t3 ]% ~7 u9 Y( VLess is more.
$ l. ]( ^, Y! e- }4 x# q0 |; H1 a/ C9 w简单就是美 2 B. ~) j$ D; U& q7 C
/ V* R; F% ?' Q0 G l. O% hA blessing in disguise.
, I$ P+ _- P+ i6 f* v' N因祸得福* f6 `6 f! `! `( L
1 ~6 G. |' z# J: v2 b5 v" f+ A
Love me, love my dog.
# H: D0 X! U4 W: ?" s爱屋及乌
4 c; W. I0 r$ @9 [; y4 k' N0 Z6 P
5 @1 h( H( l& Z9 fEvery dog has his day. ; i) ~7 Q1 g* ?% v# _7 O' ?
凡人皆有得意日
& w: v$ A9 X, ?# I; I( T: K6 p0 e' B3 S9 h' ]
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
" A* d" ~- g6 R/ L' m6 a磨刀不误砍柴功。
2 x- ?2 Y( x* t) q. J/ l
9 R; _( c- ~% O2 `. o9 o6 @Seeing is believing.+ o( ^" t: C- }( T) ]2 s
眼见为实
1 F1 G9 C' q. A* U/ v
! j5 g) T# b, v2 Y1 s! oWell begun is half done.
0 Z1 n2 {' z+ v r3 z好的开端是成功的一半; W+ P! m6 `7 ]! W9 a
1 j5 d+ N* o, `6 Z3 `, p9 ^, w; `Time flies never to be recalled.+ {% L% I; y7 d1 R- Y
光阴一去不复返 0 E3 O. K2 C! l C
& s$ C: z0 E& K
The first step is the hardest. $ q# S7 O8 t2 R5 L8 H+ N; Y
万事开头难。
) y0 m* Y. v) a$ Q9 k, e
+ I/ H8 B3 V" B2 t( `% L8 ~Who knows most says least. $ U: h1 B6 U6 x2 H$ j
懂的最多的人,说的最少。; @4 D1 m4 o7 b: k
2 f- E, s" T' `* V
Time and tide wait for no man. : v0 ^5 h. v- x! h, H1 h
岁月不待人。* t5 Q% O! O/ }
+ h7 F, s: {1 u7 Y- _
Don't put off till tomorrow what should be done today.1 d! o' k. K- [2 O( q8 N. p
今日事今日毕。3 S) a% O" A0 r5 r; b
; U/ G9 u2 |! F0 D& PDiligence is the mother of success.
) P$ J" B4 ^5 E7 R失败是成功之母。" O" Q$ \3 n% P: k' s% a
+ P7 ~! L6 a. P" }It's never too late to learn. ( G- f( ~2 n8 N+ l1 M
活到老,学到老。' u; w; V9 I. ^) n. t
- t0 E- m" p& o' M8 C
Walls have ears.
$ k1 [+ q% O+ {$ u' X隔墙有耳 ) H) D% n6 s A5 A) H U$ Z
" ^* |, T( e1 o/ |Wash your dirty linen at home. & J4 T7 v3 d3 H. J& j. M+ m
家丑不可外扬
9 L* f3 d8 @1 _5 v
. \# J& A8 z) d2 b' `Waste not, want not.
9 U* x. u. K% |# _8 ~7 j9 ^俭则不匮 9 y; \+ [/ b3 C5 H ~$ S2 c7 A
d# Q* }7 C/ VWeak things united become strong. : P7 m+ k X. |$ V
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 # q* b, F, D8 q- g. l1 U8 i0 C( _
. _0 K9 P- f( H' f# ~
Wealth is best known by want., q7 l2 h' U6 ?% _" u
人穷方知钱可贵
7 ~% s& l* x5 I. V" ^7 S) O! a
' U9 v( E1 |+ G0 Q9 d6 E0 Z- |We can't judge a person by what he says but by what he does.
. m4 b7 B3 Q7 a ]; V' K9 Q判断一个人,不听言语看行动
+ A5 u$ _# l- v4 @: N0 _: {. Y$ ^, J! m% ]9 b
We only live once, but if we work it right, once is enough. % `3 @& O6 ?" f/ v* |
年华没虚度,一生也足矣。
# k0 P$ W) _$ J7 o4 y ]/ Z; Y+ L: V# Q' E7 B+ V
What is done by night appears by day.
) o! S$ H. [9 ~" j若要人不知,除非已莫为) ^$ R ~& Y& m9 o k5 r1 X" A
- }* |' k& V2 R. `3 A: L1 L+ tWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
+ B8 [; u! M+ m7 e( H墙倒众人推
0 ~7 }& K* X% O! L7 H6 x+ ~) f3 Y& b6 w
When children stand quiet, they have done some harm. + S. e+ @# C9 Z& x+ D
孩子不吭声,一定闯了祸 2 P' q+ t2 v3 q& K' p' G
( o/ ]7 ?9 C( d( K* ZWhen one will not, two cannot quarrel.
1 }! [! {' r5 f9 H一个巴掌拍不响
! q4 C- X4 x1 I/ y% c9 s- X/ q* Q& W( i; R! Y( |
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
( s. j. E" H; O& g9 F- i贫穷进门来,爱情越窗飞 4 Q. f8 |. p: J1 Z
& l+ B: m: L. m6 \ r# \& Y
When the cat is away, the mice will play.5 L1 l' `- i; f a' W
猫儿不在,鼠儿成精
2 c, k6 H1 c( v' a* v3 j0 V9 a, i. J% Z) l
When wine sinks, words swim.
; b5 w, m* m* {. R4 H3 @$ i$ }美酒一下肚,话匣关不住 - u9 f9 w) Q, f p" w! {
4 O+ x n7 f* O/ N* [/ T1 o
Where there's life there's hope.
/ K0 v( b# \5 _6 q9 P7 a* {留得青山在,不怕没柴烧 7 X0 a% c' C. f0 v! Y g0 x- n$ z ?7 E
3 G3 F D6 u/ G6 n6 X5 MWill is power. ) @" K0 |9 V8 e) {, F1 r* B3 D" I+ u9 G
意志就是力量
$ @( W/ t. `/ q5 P, l
$ g# U- g% V* O* G% pWise men are silent; fools talk. ) m. L5 q: K2 X; ?' h
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
' \# m8 N: C3 M; l9 M9 A' C' V8 K
( E" Z; h! X; W6 X# r! k$ f* r. @Wise men change their minds; fools never do.
+ E! J' R6 D) q9 l! O6 J智者通权达变,愚者刚愎自用 7 F6 a" @1 Y/ c
% K4 [9 a5 M/ j: MWise men love truth, whereas fools shun it.
% W* y* i& d" G# Q. o" i智者热爱真理,愚者回避真理 5 R4 {. G, _" ^& G- _
- {" p, Q& Z! u+ {/ X/ p7 _5 h+ h
Words are but wind, but seeing is believing.
8 I: t+ T' t3 Z耳听为虚,眼见为实
( u' a% a8 Y- S) D8 Q& f9 f
% s' w, F* l) q$ mHe sits no sure that sits too high.
' d8 j" J9 ^9 |7 A高处不胜寒。 $ W7 W$ e1 \- v( X1 z
9 M! k8 M. \* l9 [
He that respects not is not respected. 0 Z# b( b; F- z. a
欲受人敬,要先敬人。
% @) A+ V% M$ W L8 q5 a4 _
- h& Q8 \# v- i; w2 hSo said, so done.
1 M' l3 `! a: s9 _; n8 |, z说到做到。言出必行。 # h) w: w* l- p }8 S3 s1 v& I
- P+ J5 u V, G2 F1 w, P- r6 |+ dHaste makes waste. 1 q9 J1 r. }- d9 a. v" e% `) x
忙乱易错。欲速则不达。
7 N3 J( @4 F8 X4 ^* z' c6 m: w( @# @6 g7 A7 }2 l7 l1 r% ~
Better be envied than pitied.
q& q7 B# F$ \ j宁被人妒,不受人怜。
/ n( i% `. a$ @8 h! t6 ]7 A" u8 `2 A/ y
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
5 s5 a( A" t1 U- i未雨绸缪。 4 z) y6 U/ Q( g5 |
6 u+ {& f3 V( g* c
So the world wags.
6 E8 i% m) G- ^7 y8 Z这就是人生。
, F! Q. P1 A1 z- v& ]
( ^2 ~3 d6 p& m$ t: Q$ a( q' \One can not be in two places at once.
9 z \0 \: a7 ?) T8 t, ?' ~2 r% m一心不可二用。 5 _/ ~1 r, |8 w( v/ a% _5 ^( Z6 Y
9 Q' n7 B2 K* z5 Z( d) jNo weal without woe.
* Y9 ]% P: H# D5 T8 a7 L福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
( R0 M+ a3 _# k* H; |8 v( Y% V. t) N6 h9 r( E- E) `
----to be continued
5 `& N, C) ?% R, I: u' }( [3 b% T
; s9 P9 y! G) B5 E6 Z V( }I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
2 g; g" ?7 A$ W l" z- e5 c福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
+ v* i& g6 O& D" c6 I- g5 ?, I/ y" u$ Q V$ e
Little chips light great fires.
0 Y) P. K( ~2 H/ S星星之火,可以燎原。 * z& j/ ?. ?' t# K1 x5 ]
$ L- c0 ~* {% Z' hLike knows like. ; d" l, S: ^1 i" H/ r% f5 x
惺惺相惜。 ( a% D& U$ {3 g+ N. K
! z' L, P* U- n: J( O# Q1 o9 LIt is a poor mouse that has only one hole.
% J6 s( Z7 F7 {8 r8 {- m K狡兔三窟。
9 i' H& O- ~3 [& H+ d3 I$ y2 Q8 _% n1 S* B' t7 G
When in Rome, do as Roman do. ! U4 z5 K/ @9 u. d" N) w% g
入乡随俗
- j" R$ N" O/ }4 {( X
1 C, a$ j3 o6 ~" E/ FHe laughs best who laughs last.
( F: T) z3 _$ O4 I' Y谁笑到最后谁笑得最美
$ x9 f, m O }) J2 u+ n3 p# e8 v, z6 Y4 X
Deal with a man as he deals with you. ; @% H$ X8 s# R' H2 Y
以其人之道还治其人之身 # a8 _% j- \) a0 t
$ t4 r' n( C4 |! A( c
Look before you leap.
* _' B2 K+ l9 p' g三思而后行
w: @% A8 ]$ J1 Q6 G# O' v/ N. b1 g, T7 c
Two heads are better than one. + a6 X6 Y, z6 D
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
7 o/ o: y! k* ?
9 u3 ^% k8 X6 o2 K: dA good beginning makes a good ending. 9 H7 I; ~# z, U
善始善终 & s L& |" c# W6 ^0 E# G: d
5 \$ T8 I, B/ ]- `A friend in need is a friend indeed. 8 I/ l0 b; H$ j6 R/ f- ^
患难中的朋友才是真正的朋友。 + e9 W/ S1 z; ^! ^! E4 [4 I
. d- {* l2 Q; D/ e& Z- d# IFirst come, first served. ( p5 j" H6 V+ B3 t; z
先来先招待。
2 A, ^' |( k& U: d% j$ H8 o2 q% A8 ]/ r: x+ b7 o0 t
Where there is s will,there is a way. z0 k: c" Q# N. v1 k" g
有志者事竟成。 + Z6 R" ^+ n8 w c+ z
' x# r% ]$ o8 j3 { S% p6 \$ @* X; m
No pains,no gains.
7 e3 g8 O5 G7 u不劳则无获 9 O% m5 I H% o8 h* H" T
6 m% w, O6 z( v$ k3 l: ]
Time and tide wait for no man.
: m& O4 P3 o9 A) h时不待人 ; S2 @" C4 D, H1 ]# ]
8 u" J: b! o, ?1 ~Strike while the iron is hot.
: j6 V# A3 @1 d3 o( l# P# S {7 _% b趁热打铁
! j1 @; [- o& D/ R$ L6 C; h
8 a; \. F& c. b0 ^" {7 U' JIt's never too late to mend. 2 C( F, n2 W1 D2 T H% d
亡羊补牢
; X7 \1 i# ^( X5 o0 X
3 Q3 W6 j' B3 V4 T% {$ e% CThere is no smoke without fire.
, q5 f/ O( r9 l, H# i& {# F! q无风不起浪 ( k0 w2 B5 a( b6 h9 @8 T3 }
. z9 M5 g3 h' b, @Kill two birds with one stone. 6 S0 q) g4 h6 f( N6 f! a- F
一箭双雕 " [/ P: v1 |# N* x7 }
East or west,home is best.
1 J& W8 Z7 u( H' x, B走东串西,还是家里好
7 W5 N; v% i2 V# m+ Q2 `" `5 K9 G H* @# G) s
Equal pay for equal work. ! w. c. J$ X4 [
同工同酬
* P) ]& D. a! G4 c3 n/ \
5 S5 }/ n6 T& A. j6 r x( xPut the cart before the horse.
Y. \ w+ `! W! F# {本末倒置
" O9 C2 A4 A$ l+ ^ O- k5 t' S* n7 C/ w. t
Pride goes before a fall.
4 X4 M' J' w& F% U3 e* ], o3 B1 E骄兵必败
: j/ F2 S& {* j+ R( x' X
" P' o! D5 k# ]4 GReading makes a full man.
1 y1 x$ ]/ H4 k; j读书使人完善
6 w, n, j1 N- |, V# a6 O3 D- U: x1 V+ S6 t' @0 x7 P) a$ X0 s9 a
Knowledge is power. 3 p9 W: s8 \$ o' w q( p
知识就是力量 . C( l" i( j- o. T8 n* e! F( W
5 c- m( E0 r" |+ jFailure is the mother of success. " a. `. ^8 r& l4 y( ]9 y
失败是成攻之母
t3 L ?" C; F9 E" S; O K6 ?+ z2 p6 E0 ]6 H6 ]- {
Practice makes perfect.
8 f/ \) e8 a" m2 [, u* P$ T熟能生巧
% ?) B9 m/ k9 j) B8 o
2 t7 \1 H E4 \All roads lead to Roma. # L: M& M5 ?* J" X0 l; z* f# N
条条大道通罗马 ; d+ O- @8 t: }9 i. O9 x
6 i1 A ]2 U ~& r9 _Don′t judge a person by the clothes he wears. $ a: N; A9 t8 S9 \
不能以貌取人 . z6 a! L2 c# S+ G. r3 s
$ Z* E) t8 `0 {& @# ]
Don′t count your chickens before they are hatched.
: p- q" v- Y$ h9 C切莫过于乐观
! R. f6 a/ i! N# l( ?' j/ o& `8 v2 ]- M5 R- Q% c' u
Learn to walk before you run. 3 Y! b* V6 G& D5 |9 Z" C
循序渐进 - t( r- H! l) o3 m- Z
7 f6 Q. H4 x# k( c) h" k
It′s easy to be wise after the event. $ a" D! |# p& O ^8 `
事后诸葛亮
! i# f9 Z3 a$ W! f; T4 f0 a3 k7 m" E
As you make your bed,so you must lie in it. 4 P! m5 U" k0 `) o
自食其果
+ R$ [9 V) C+ S
# s) F$ X) ]' HAll that glitters is not gold. * k Z( J! I' w5 t2 H
闪光的东西并非都是金子
; A8 n$ o) w, j6 f8 @9 R
, e9 R% w5 `& f# B, Z' ~8 _Many hands make light work.
& e7 c, N' v. Y; b6 _& u1 t1 t/ y人多力量大
5 ^9 i; N5 n7 _/ O$ k) z( f5 \$ {5 L
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
( {" y% m" j, }: q! b世上无难事只要肯登攀
8 u$ y" `/ \! Y2 c4 K; W+ a+ H" I+ W: i% f/ b& r Q% k, b( a0 d
Time is money. ( I& E! U! K( g, H/ ~# i
时间就是金钱。Like father, like son.
! U) D9 i* C4 I) _# I有其父必有其子。
0 m/ |+ F |8 H4 p( u0 h0 O5 q
6 y% i/ O8 C8 gMany hands make light work. 1 A5 U1 N( m: }) O" `- ]
人多力量大。
3 U4 I1 }4 L+ Z/ [+ v2 j# x) C* S* q
Grasp all, lose all. ' t9 v$ O: w5 J
样样都要,全都失掉。 % k0 _0 W, X1 a8 X) x- X% E9 i, Z/ b+ ?
. m: H! i0 Y8 o* {
Better master one than engage with ten.
0 J+ q' `+ U( B J会十事不如精一事。 & R# {& \0 ~* }9 u+ d% l2 m
. [' w* h; l5 z* Q& oSilly child is soon taught.
, }7 M3 w$ j0 _; b* c) g: z要想孩子好,教育要趁早。
9 T! d: X% a5 h! R+ i7 l7 n! q( F7 W3 p J! J
More haste, less speed.
e$ \# e; }0 \1 I+ `& N欲速则不达。 |
|