埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2611|回复: 6

[爱城新闻] 天气寒冷,请大家帮助有需要的邻居

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-30 22:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Florence Loyie, With files from Ryan Cormier, The Edmonton Journal
/ h9 Q' [& K* t4 l7 JPublished: 1:30 am
( N1 ?3 n+ t) U" l
& l  K) z: [+ `0 K% A$ q: c! `5 _当我市面临数年来最严峻的寒冷天气时,城市官员号召居民向邻居提供温暖。
- K0 W/ B7 N% p% D7 _' M2 HRobert Moyles, director of communications, 说:“我们请求市民看顾一下邻居,给予他们帮助,尤其是老年人,在这样的天气是最脆弱的。”3 k4 ]; \2 B3 q, v3 c+ i3 H' x6 f
严寒天气还会持续到周末,大家互相关心是很重要的。
& g; x8 r0 a  j, r( g0 g' `希望帮助别人铲雪的义工可以联系爱城市民行动中心(Citizen Action Centre),电话496-1700. Moyles说:“我们可以协调需要帮助的人和提供帮助的人。”0 q9 _% J# N, m2 B6 @6 S
因极端天气,Boyle Street Community Services 增加了对无家可归者的紧急服务。  B7 z, `5 x2 a. ^+ @
周一晚间,一家11口人,包括7个孩子, 因房子起火而成为无家可归, 得到红十字会帮助, 收到保暖衣物并被安排在酒店居住72小时。" w5 I: _; T2 [$ X7 N9 ^( [7 `
义工和红十字工作人员会继续帮助这个家庭,介绍他们到其他可提供长期协助的组织。5 S: a! b0 u  z& M, i' H
城市道路清理工作主要集中在公交路线。今晚开始清理windrows。: h. N! h2 |$ V
虽然重点在主干道和公交路线上,但如果接到关于居民区和后巷因积雪不能通行的投诉,工作人员也会去清理居民区。, V- [6 L: E  p) G8 R
但是,通常只有下雪10CM以上时才会去清理居民区,目前只有大约5CM。
* \' v' v: G& {: L/ G9 [) h2 B极度寒冷天气也冻结了埃德蒙顿国际机场的交通。周二,风寒指数达-40C以下。超过20个航班晚点或取消。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-30 22:32 | 显示全部楼层

不会翻译的

director of communications和windrows各是什么意思?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-31 00:07 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-30 22:32 发表
+ O$ S' ~" R: G+ u/ J4 R4 qdirector of communications和windrows各是什么意思?

# R9 a5 X# ?6 _5 `9 y6 l* N- v# E不知道,帮顶。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 01:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
director of communications: 联络官?4 ^  e  @7 c' E. r  u
windrows: A row of snow heaped up by the wind
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 11:13 | 显示全部楼层
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长: a" L( w( T% Z$ B5 z
- ~& Y+ A6 ^: t1 }9 t9 P- H, R- _
windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 12:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-5 11:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Eunice.kk 于 2008-1-31 11:13 发表 : A8 T" A: v3 G
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长3 w5 x' f: q. G: {1 ^
" F% W( X& i2 \7 l" B4 J
windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
; ~- x, M. D3 h
你说的交通局局长是正确翻译。
& {3 O, \: T+ @/ g. W但不是指这个人。我又查了一下,这个人的部门是strategic communications,类似于代表本城市,负责对媒体,对外界沟通交流。: Y/ b% q$ j* H1 T; l- X3 e% g
windrows的解释很好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 14:42 , Processed in 0.134368 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表