埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13539|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
5 R/ X2 ~3 T4 pMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
6 u6 |0 N+ h, I$ ^" Q' X6 z3 H, t
9 F5 S; @+ o/ v, g" ?0 _5 m9 S& f9 h请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.2 S( @3 G9 }6 p  D
1 @8 l' z  Z) R; P1 l( F, i
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗% p+ ]( m, Y  ^
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
3 M8 {7 ^% u- Y, j, }5 t
: y) A6 ^- E! E比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表 6 D3 P  n! @2 [' i2 O) k
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
: n, x3 W5 `! s' ]
! f% c0 r  ?/ s# Yyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...
, J. u! t0 n5 X% t" _7 b
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。2 q; o2 f# M% t. O  m
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。: p# [8 y* p3 n* y- g  |
我觉得自己有够笨。
2 T# {9 O. |, \5 P班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 . E; D( [2 S/ g* }
哎,知道了。
* `- q  o, i$ ?4 V3 L今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
& u2 \  `2 Z$ k7 e" f7 i我觉得自己有够笨。* K: K) ^) h$ p0 R" c; F
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

) u+ b, }/ h; X0 l/ D0 N2 m2 }( i" V" Q& k/ {) R( f$ O
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
/ P9 V# Z! s9 u# E! }4 y" a' x5 I哎,知道了。
0 i7 F- p5 n/ F# y" _$ I1 g( g6 ^& i! O今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
# v9 V% V7 K) a  Q我觉得自己有够笨。  g$ {9 }4 o0 b! L4 U- h* g3 m
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
' q) i1 ?4 p/ q2 _% k' P! r

+ W8 H! ~6 r; E8 Z9 u( ~
& [' u, e9 U! p8 ?! W5 M豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
/ [# f4 J) P: _$ `6 ]1 s: M2 \1 M+ l% P: G  X5 \  M# u
  x+ T- j0 l" q4 P  ~7 t

! R2 G8 Q0 M/ G  G豆腐姐怎么又去上课了?
5 i. D+ R8 ?# P0 s5 R
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
$ F1 D* K* O8 }* j白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表 ! o) j; P6 r/ r% D* K* @$ }  I; L

. M' T8 x  }& E6 R4 X
! B) N) f: U, x: O" i# X+ O应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

  K0 a& M& _7 P; Q* @2 U, p$ E& N呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。6 k* e( Z2 U4 r" S4 [/ ?2 s
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表 + T( I! Y$ u  J0 w6 a

/ }5 C- r6 v4 j我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。/ y% ^6 h) s8 ]" u& b7 F! ~  g  u
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
  H6 ^7 Y6 ^1 |5 j' W
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
/ D/ {6 R  M; f1 G, P# a/ U% S7 {btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
0 y$ J# n. U  `
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表
  L6 g0 }4 J+ X" E  d1 P  m1 A% u2 a
5 n1 I8 g+ s1 @5 m是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
. g6 |9 j$ a9 h4 e
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
$ L% o/ U1 X2 o& k/ S* g# ]( n比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表
" ~9 v* }; c6 G+ A, \# G这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
. ^! l2 m% p8 V9 w1 o) S0 ~- J4 u比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

1 J4 W: r( E5 t/ ^8 A% Q. w& [( @0 C你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
/ I1 L4 ]3 t' I: Z% x3 b. e! v/ c+ ^3 e  Q- K9 w- N2 H* a3 ^' O2 ~
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
$ K/ B% y& K4 }5 e% b
' \) ]# X  h# T( U7 U) ~
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
) x* U( b/ \# x5 G4 [! _* H& d' c/ x0 E1 v& h1 t2 n/ @6 @
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

# l  |) c$ k; A2 l$ ~! o
" ]+ \: w  M, s2 j! _
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表 $ t& y6 Q7 [: A, c- W
$ w2 x; U. P' j, G
; S- M' l, p! E6 P- w1 u1 Q# S
就喜欢听三思讲话.
5 \: a) Q9 D- _  g: j( s
% t  ?2 H* e# ~1 Z
脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 4 N7 v* V1 D) p4 q9 A' `6 U9 t
+ f; H" {4 w3 |1 U+ i
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

3 C) N: q) F+ ~* l  I0 H" k9 m; q; g2 q  C
% @! a. B, l& W" F7 v啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 $ P% ~& I6 @. ?7 e  z

4 A4 a- e8 O" y+ c+ T: w* H咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

6 @# I: q! Z2 N, j* v9 j  o都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 1 D2 n* p  b* d, t  |1 a
tradition传统习俗. u4 N- K5 `+ s/ A' r: o+ u2 P
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  # D. M; r0 O8 @% w! Q0 h
. ?; v+ J5 u8 G9 J. |2 O3 q. @9 j
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
( }5 f8 _) Q0 g4 g; J+ \
针对中文问题,拿下来重新说
5 e% [( w! a! t0 m: d
7 R2 F1 {8 _  s/ u% e* y首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
2 h0 {" D+ `" T7 A3 I6 |; l8 ~( }, p  p; L) u; G
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
$ ]; b; H" Q/ x/ Y, D- [" X) H- `0 N' L  \1 s1 S5 p3 P0 v5 b
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:1 l" b( A, X( l1 m' m! J
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
+ ?- t! w/ n, V) E. ~0 P* s( m* J9 zconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 + z/ D) Q, D0 |0 N& ?
; }& d( p  @' E
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
9 y  R0 U0 R5 c, n& Z) d% N' `1 `
: n& `7 {& i" V
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 ) V+ E% J! A) a9 e# `% U

2 e' q" e/ I! i  h/ R都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

2 p9 B# u# Q. ]  `6 f3 h, s6 \
. s2 S7 J6 B* I& K" j* a2 }' `这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 ' o% m: f" J, g3 Z
# O% B$ j1 C$ \- s  e7 i

7 Q1 [) G0 y, Q这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
  C! y# s! q, _* j
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗) ~! l, E0 g4 e$ |; e5 R
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表 - m2 G% O0 N3 x; t* H- `- y* P
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
1 m# x) T7 M' r( F我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

$ u% j+ f; b8 U" B# H
" \+ V% l3 s/ b哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
  Q+ [6 m! ?2 E
% W% G7 v0 V, w! \+ R9 d+ i# Y4 j( q+ S) C
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
) `- Y6 T9 n  Z/ I! W
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-15 20:43 , Processed in 0.202608 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表