埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3131|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? % j8 k+ O6 S9 q) F# B7 V+ ?" p- A
1 \. F: `/ l3 L/ H% \+ ?
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? / M0 m8 I0 r* J) k4 w

) P% c$ K4 q5 A是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ) [$ T. W9 c% Q/ q2 E

% k8 K7 A8 }, t! i) e我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? . a! [0 ^9 z3 V+ h

" D  Y; c9 v7 G1 u3 V( E7 C# B我是否可抽烟? May I somke?
/ E* e  ?; b5 E9 K; L/ m. t' P* y+ a" `, j3 Y3 W
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ' k, a" \7 \1 D

. l8 l5 n3 C. k' b* W6 k机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
4 p* s2 T/ e' g) ^5 i: {: a7 x
' W' E4 @: B4 {; a咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
7 Y" J/ N* B& V1 r& [) f' Q8 _
  n2 D8 u' D8 p5 M6 o晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
& S. N% ]2 s3 ^6 O/ v) {0 ]! a9 @: _4 J
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
$ A5 }$ T2 Z3 }- c- D- Z9 X0 d* b+ ^' d  G
请给我牛肉。 Beef, please.
* V* M# u  x7 Q: z% A. m
, h/ z: l5 w8 p我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 2 h9 @+ w7 x$ [

' r4 R1 ], d" D& I# g8 Z请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
+ C* @+ F% D+ u2 o* e" p: o+ ?: R. ^# _" ], l3 B3 \
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? : r/ F8 v; L6 x, _+ s7 d
$ ~6 S" m! b+ a: G
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
5 V# f) F$ h( @0 S0 d: l3 p" A: Q: _; {) [8 k, T+ }
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? ! r/ s' U- k3 e! z  H) e
" |' r8 d* a9 q, X/ K- u
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
4 @' S( H( E; m) n" I) J& k  n0 e9 Z# L* {' W1 w% p6 E
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 7 q! _. R% m/ B
- e" Z' e  n4 Y: W9 w( H
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ( Y! t5 B: S+ e) @
乘飞机旅行英语常用语句
: b  e: v, ]- H& R# B" z4 @2 i4 `$ o- b! N4 k1 K- q: O: S, _( d
﹝请求对方﹞再说一次。
2 N& j. ?; ]  Z5 L1 Q- q3 |Could you please repeat that? ) V1 m5 x' w; u8 `  L7 W% c% i
( ]3 |9 G! A5 n+ B* G
我要订9月15号到纽约的班机。5 @% f" N" c0 X
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
+ c  l5 |) J. |- D. j. l
8 \+ ~, M  B" D7 [* H) L) v8 I! t' D* C0 `408次班机何时抵达?1 z/ d" L" B3 I6 P8 U
What time does Flight 408 arrive?
: p: Q5 e. t4 X5 p8 v# c4 r. x) C* b2 B
机票多少钱?# Y9 Q* H) }  E7 N2 G# O
How much is airfare? & J" E. k1 C# h* V$ i- `& h$ Q0 d
& G, T( q; c3 Y1 @
我想要确认我预订的机位。
" n0 f& @; r- |% q7 g8 I1 _I'd like to reconfirm my plane reservation please.
, r/ H6 s/ p  z7 N+ Q6 |! r5 B8 O, d/ |$ ]- _3 H7 [- B5 A
盥洗室在哪里? ; Y4 A$ C1 ^1 S# E) l4 O
Where is the lavatory?
3 h2 n" r: L3 ?5 O, R. d6 X* C6 T$ g1 f4 j/ ], k( p2 I2 d
你有中文报纸吗? ! U$ p, _$ k1 e: H
Do you have Chinese Newspaper? , v8 z7 J7 q8 z; E2 o, y
7 [$ }5 ^8 P' r
我会冷,请给我一条毯子好吗?
& _5 C. u1 e8 `; u; GI feel cool, may I have a blanket?
5 k" ]) Z4 `' T* H: ?- U2 i
0 N' u# z  u9 V* {可不可以给我一副扑克牌? * I' a  A- s) L9 T' E. ]
May I have a deck of playing cards? / O; x8 y% t1 C% M9 B

" p7 l9 g5 @8 O, c6 T机内免税贩卖 In-Flight Sales / p2 {! c8 l6 j
1 k! i2 ^3 F+ Z# l) l  M
请出示您的护照。 * Q4 d/ S" T3 I+ g- O- S! R
May I see your passport, please?
) E% F8 v; C. G% ~! Q
$ \1 |- g) Q' [, q2 }( B$ d您要在美国待多久? 6 J+ T. _( e- S' ]- L1 V
How long are you going to stay in America?
( y8 |; r/ y& G: r8 X5 o' l" p4 z$ @+ g
我会留在美国一个星期。
7 ?7 j  Z0 J* ^( qI will stay for one week.
3 o, x/ r+ Y6 o% ^3 l' q( R, S1 F. S4 |/ i# N0 T9 w6 @: |. P
您此行的目的为何? & s. E0 E3 F7 G9 a% |; z
What is the purpose of your visit? . U% _/ x  x5 H4 w' M
: l) a6 y; Z1 ]- h) ]# M0 a
您有任何东西要申报吗? : [8 X# r* @2 ?' ]" }& _: N: Q
Do you have anything to declare?
" @8 A$ V( s# G4 }9 R+ g
9 P% M* M4 ?3 a+ V# m- Y7 ~我没有东西申报。
7 n. N( w2 _! S$ |/ SI have nothing to declare.
8 z0 p5 M. e$ w8 z$ @2 \. |* A* z2 X5 {0 J
对不起,哪里是行李提领区?
$ D1 E- ~! F# _# h7 x, d3 MExcuse me, where is the baggage claim area?
3 [, t7 D+ O1 O. P8 R% d
4 h# Z2 M' D0 [行李遗失申报处在哪里? / R2 m0 W; K2 T, b* b9 o6 X
Where is the lost luggage office?
$ d1 W& @$ k, c+ V0 C+ h
4 ~; d4 p/ P3 _- m. @6 J0 s: N/ K% J1 }我可以在哪里找到行李推车? + Z/ W/ F5 K1 _; Q" V4 E/ w! w
Where can I get a luggage cart?
; Y8 F( C- q4 M& B% T9 t4 G2 }1 Y对不起,哪里是行李提领区? - w0 e6 F% L* ?  Y9 k( U9 ^+ U

3 _: W- {" |" _  C$ T我要把一万元台币换成美金。 . F5 |+ k- Z8 m: \! E; \/ M- g
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. - u. k* E& I6 |* {, E
- R5 G4 ?& U5 _# d: u
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
$ W  m0 B$ z) j" pCan you tell me where to change money?
8 Y* L3 s: N. T- Y
) ~: N+ Y9 X2 w: x! R6 b( B你们接受旅行支票吗? 8 N) Q0 t9 @" j! _
Can you accept traveler's checks?
8 l! U0 \, U2 H* ^$ s5 F  K, p5 O* G( N- o9 h, p9 Z* ^/ N& H  r
汇率是多少? ! B; w2 ?2 ]5 f2 O
What's the exchange rate? + o1 D% E6 i. ]5 K5 H

8 y+ A9 s* U- S: @7 Y' J5 v: _我要把一万元台币换成美金。 ' H1 F5 G: ]+ ~) I; t2 b+ q% y
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
; p% Z! O$ Y( f  q
- F; J. N! B3 w( P4 S' E # Y! K5 x* {# N# H8 z. \* g$ ~8 k

: h- m0 v# ?  c4 ]! f! I基础词汇
7 g  x! g4 N. Y, C8 W6 u  H+ `* D9 D: i3 W2 H- }9 C! h
国际班机 International Flight
; R& D5 G/ [' l% S. l# b* j) Z% G3 h
5 ?5 N+ x# C( Q7 I+ T- ?, a班机号码 Flight Number
% }, ]( S3 |- Q- }
/ I5 |: ?/ A, B2 x  C; A1 P来回机票 Round-Trip Ticket
" X+ h" G; i$ ]+ s! r
+ o, f' I% f: V4 |% \5 j4 ]商务客舱 Business Class 2 m' w0 L8 {& _) U9 h- a' s

* E( V9 z, p0 y6 l) O, t1 ]. t4 n国内班机 Domestic Flight
, G: Q5 ], @& z2 @3 i2 s& Z& r7 K
单程机票 One-Way Ticket   [1 [' P1 }* a7 k" U% ?* k
6 T5 u! m! r8 e9 o0 ?2 W. p
头等舱 First Class
2 Y) a" P! U: W$ z; B% y  R5 R; `- t' \
经济舱 Economy Class! W, d5 A9 V4 X5 Q

0 Z4 F! ~; e! E* {9 |& N5 y9 [盥洗室 Lavatory / w( _/ y# D, G* O
. b, Z$ ], B+ v0 n" O6 f
使用中 Occupied 5 ]) Y6 F9 @' V

8 G$ G3 C$ P, N8 l6 u* h无人 Vacant
* f+ P) a7 r. f/ `1 j
& z# z* M; I! @& N& L女空服员 Stewardess * _4 b. G, j- H  y
! U3 y  E4 H; e" N( P  }
男空服员 Steward
; d$ W& M5 F4 I+ w8 B* o+ v1 b, c) l: J
海关申报处 Customs Service Area
% [) Y0 t0 d- }% Z' Q0 W4 N6 C
; h( p  \4 P- I0 G, J货币申报 Currency Declaration
$ ?! _7 T. V9 a( }/ p" S: D8 X! m
免税商品 Duty-Free Items
, j2 k& D1 b4 R4 q) m: }' o9 Y6 U1 }2 _  D
需课税商品 Dutiable Goods & Y/ b, Z% n8 f0 t1 _4 N$ q
0 B( R, F* ^: V/ U4 r, |/ J+ }6 L
观光 Sightseeing " P. C- N' c2 `

& g3 I0 l2 j( h8 v5 Z/ W行李 Baggage/Luggage
5 x6 g+ T; ^  D6 `+ M9 R  G( a9 w
' c( k  k: z; C托运的行李 Checked baggage # j5 A4 w% Y" B" N: ~/ ^# O, x, I
7 `# a) ?, y6 h1 v0 }
行李领取处 Baggage claim area ; \% q( m4 p+ ^4 U% U

+ `0 L# Y1 R2 X随身行李 Carry-on baggage ) L1 L2 T# B( h2 [- O* B- V8 I9 Q

7 v9 Q; Y1 ?; }: C& V行李牌 Baggage Tag , W/ y9 X+ [) Z: {

  w+ F  T( s$ ~, b+ D行李推车Luggage Cart 0 c' S. v8 \% J4 G9 f6 [
$ ]% W4 q" k0 |
外币兑换店 Currency Exchange Shop
! W$ {3 I, i. N3 V
$ V; g: s" o( y$ J汇率 Exchange rate + F7 O8 v% s& I" a/ ?" A. l

! _: o9 X3 ~# l' w; I0 B& {旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了* G; x3 M% n/ [3 s) j# ~
呵呵,
, Y% t6 }" t# p2 t, v5 y很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了. v" ]" p; l* ^1 G9 _" s; N
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 04:32 , Processed in 0.122051 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表